radio CITROEN NEMO 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, PDF Size: 9.17 MB
Page 9 of 180
7
FAMILIARIZARE
Familiarizare
POST DE CONDUCERE
1.
Comanda reglajelor volanului.
2.
Comenzile de iluminat şi ale
semnalizatoarelor de direcţie.
3.
Tablou de bord combinat.
4.
Comenzi de sistem audio la volan.
Sistem maini-libere Bluetooth.
5.
Airbag de şofer.
Avertizare sonoră.
6.
Comenzi regulator de viteză.
7.
Schimbător de viteze.
8.
Frână de mână.
9.
Comandă deschidere capotă.
10.
Comenzi oglinzi retrovizoare exterioare.
11 .
Cutie siguranţe.
12.
Reglare manuală a proiectoarelor.
13.
Aerator lateral orientabil şi obturabil.
14.
Duză de dezgheţare geam portieră faţă.
15.
Comenzi geamuri electrice.
16.
Duză de dezgheţare parbriz.
17.
Comenzi ştergătoare/spălătoare geamuri/
calculator de bord.
18.
Antifurt şi contact.
19.
Aeratoare centrale orientabile şi obturabile.
20.
Airbag pasager.
21.
Buton MENU.
22.
Torpedo.
23.
Priză 12 V.
24.
Brichetă.
25.
Scrumieră.
26.
Comenzi de încălzire/aer condiţionat.
27.
Autoradio.
Page 23 of 180
21
1
GATA de PLECARE
Postul de conducere
TABLOURI DE BORD COMBINATE
1.
Vitezometru kilometri/mile.
2.
Afişaj.
3.
Nivel carburant.
4.
Temperatură lichid de răcire.
5.
Turometru.
Tablou de bord cu afişaj nivel 1
Tablou de bord cu afişaj nivel 2
Afişaj nivel 1 al tabloului de bord
- Oră.
- Kilometri parcurşi/Mile parcurse.
- Computer de bord/autonomie, consum,
viteză medie.
- Înălţime fascicule proiectoare.
- Alertă depăşire viteză programabilă.
- Indicator de schimbare de treapta.
- Stop & Start.
- Activare sau dezactivare airbag pasager.
Afişaj nivel 2 al tabloului de bord
- Oră.
- Dată.
- Radio.
- Kilometri parcurşi/Mile parcurse.
- Temperatură exterioară.
- Moduri şi trepte angajate la cutia de
viteze manuala pilotata.
- Computer de bord/autonomie consum
viteză medie.
- Înălţime fascicule proiectoare.
- Alertă depăşire viteză programabilă.
- Selectare limbă de afişare.
- Indicator de schimbare de treapta.
- Stop & Start.
- Activare sau dezactivare airbag de
pasager.
- Activare sau dezactivare a blocării
automate a uşilor în timpul mersului.
Page 72 of 180
70
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune ...
3
Reglaj oră Ore Creştere
Reglaj ceas
Diminuare
Format 24
Alegerea modului de afişare a
ceasului.
12
4
Reglaj dată An/Lună/Zi Creştere
Reglaj dată.
Diminuare
5
Vedeţi radio ON
Afişare nume post radio.
Afşare număr piesă pe CD.
OFF
6
Autoblocare
portiere În mişcare ON Activare/Dezactivare blocare
automată a portierelor la viteză
mai mare de 20 km/h. OFF
7
Unitate de
măsură Distanţe Km
Alegere unitate de măsură a
distanţei.
Mile
Temperatură °C
Alegerea unităţii de afişare a
temperaturii.
°F
Consum km/l
Alegerea unităţii de măsură a
consumului.
l/100 km
8
Limbă Listă de limbi
disponibile Selectarea limbii de afişare a
meniului.
9
Volum
anunţuri Creş
tere
Creşterea/diminuarea volumului sonor al
semnalizărilor şi avertizărilor (modifi carea
nivelului sonor se realizează imediat ce aţi
apăsat tasta).
Diminuare
Page 75 of 180
73
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
Creştere/Diminuare volum
sonor.
Pornire/
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:
●
AF Switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM.
Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.
Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASI
Este necesară o
apăsare lungă.
Page 76 of 180
74
Radio auto
PRIMII PASI
Comenzi la
volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere/Restaurare
sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth * .
Diminuarea volumului
sonor.
RADIO: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RADIO/CD/CD MP3.
Selectarea gamei de unde:
FM1/FM2/FMT/MW/LW.
Sistem maini libere Bluetooth * .
RADIO: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini libere
Bluetooth, consultaţi paragraful corespunzător.
Page 77 of 180
75
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
MENIU "FONCTIONS AUDIO"
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai mare confort acustic.
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
actvare (ON) sau dezactivare (OFF) funcţia
RDS.
În bandă FM, "AF" apare pe afişaj, dacă
funcţia RDS este activată şi staţia emite în
standard RDS.
Informaţii trafic "Traffic Info"
Orice mesaj de informaţii trafic va fi difuzat
prioritar indiferent de sursa ascultată în
momentul respectiv.
Sistemul EON (Enhanced Other Networks)
crează o legătură între staţiile ce aparţin
aceleiaşi reţele. El permite difuzarea unei
informaţii de trafic emisă de unul dintre
posturile ce aparţin aceleiaşi reţele cu staţia
ascultată în momentul respectiv.
Modul de urmărire regională
"Regional Mode"
Anumite posturi, organizate în reţea, emit
programe regionale în diferitele zone pe
care le deservesc. Modul de urmărire
regională permite privilegierea ascultării
unui singur program.
Apăsaţi tasta " " sau " " pentru activare
(ON) sau dezactivare (OFF) a funcţiei REG.
În banda FM, "LOC" apare pe afişaj, dacă
funcţia REG este activată şi staţia găseşte o
frecvenţă locală.
Afişaj MP3 "MP3 Display"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
afişarea numărului piesei sau afişarea
informaţiilor de pe CD-ul MP3 (Autor/Album/
Director/Fişier/Titlu/Durata melodiei).
Control automat al volumului sonor
"Speed Volume"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
minimizare (LOW), maximizare (HIGH) sau
dezactivare (OFF) a controlului automat
al volumului sonor în funcţie de viteza
vehiculului. Volumul sonor al informaţiilor de trafic este
independent de volumul sonor al celorlalte
surse. Aveţi posibilitatea să îl reglaţi cu
ajutorul butonului de volum în timpul
difuzării; acest reglaj va fi memorat pentru
următoarea difuzare.
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru a activa
(ON) sau dezactiva (OFF) funcţia TA.
În bandă "TA" apare pe afişaj, dacă funcţia
TA este activată şi "TPM" dacă staţia emite
informaţii de trafic.
Volum sonor sursă externă
"External Audio Vol"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru
diminuare (până la 0), creştere (până la 40)
sau dezactivare (OFF) a volumului sonor al
sursei externe (ex: kit mâini libere).
Oprire programată "Radio Off"
Apăsaţi pe tasta " " sau " " pentru programarea
timpului de oprire "00 MIN" sau "20 MIN".
Acest cronometru începe numărătoarea
inversă când portierele sunt închise şi cheia
în poziţia STOP .
Valorile iniţiale "Restore Default"
Apăsaţi tasta " " sau " " pentru a păstra
valorile modificate (NO) sau revenirea la
valorile din fabrică (YES).
"Restoring" apare pe afişaj pe durata
restaurării valorilor de configurare iniţiale. "MP3" apare pe afişaj, dacă funcţia este
activată şi CD-ul conţine piese în format
MP3. Apăsaţi pe tasta MENU de la
autoradio pentru a accede la
"Fonctions Audio".
Apăsaţi pe tasta " " sau " "
pentru a selecta una dintre
funcţiile audio ce trebuie
configurate în continuare.
Page 78 of 180
2 1
76
Radio auto
CD
ASCULTAREA UNUI CD SAU A UNEI COMPILAŢII MP3
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute pe
calculatorul personal după un disc cu
sistem antipirataj pot cauza disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unei
compilaţii MP3 în unitate, citirea
acestora începe automat.
Dacă un disc este deja introdus,
apăsaţi pe tasta CD.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD. Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat, selectaţi
în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel 1,2 sau
Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un raport
de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt tip de
fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice (ex. " " ? ; ù)
pentru a evita orice problemă legată de citire sau de afişare.
Page 79 of 180
77
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
3
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul Bluetooth® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto (titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip Ipod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip Ipod
®) prin portul USB.
SISTEM MAINI LIBERE BLUETOOTH
LEGENDA
Semnalează o presiune ce trebuie menţinută pentru a lansa acţiunea descrisă.
Mod vocal
Pronuntati clar şi distinct comanda vocală descrisă. Necesită o apăsare pe comanda "vocal" de pe volan, înainte de rosti comanda dorită.
Page 94 of 180
92
Sistem maini libere Bluetooth
Afi sarea informatiilor fi sierului
Fişier precedent
Validare.
Pauza/reluarea redarii
Fisierul următor
Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
- în primele 3 secunde de la începutul
redarii, permite citirea fişierului precedent
- după 3 secunde, permite reascultarea
fişierului în curs de redare.
"Previous" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"Next" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apăsare suspendă sau reia
lectura. "Track info" (Informaţii pies
ă).
Funcţia vocală "Play"
nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop"
.
Page 135 of 180
133
6
ACCESORII
Echipamente
GALERIE ACOPERIŞ
Pentru instalarea barelor transversale pe
acoperiş, utilizaţi fixările prevăzute în acest
scop.
Sarcina maximă: 75 kg.
ALTE ACCESORII
O gamă largă de accesorii şi piese de
origine vă este propusă de către reţeaua
CITROËN.
Aceste accesorii şi piese au fost testate şi
aprobate atat pentru fiabilitate cat şi pentru
siguranţă.
Ele sunt adaptate la vehiculul
dumneavoastra, au un reper CITROËN si
beneficiaza de garantie.
Nu depăşiţi masa totală autorizată în
sarcină (MTAC) a vehiculului.
Gama de echipamente profesionale
Direcţia de piese de schimb editează un
catalog cu accesorii propunând diverse
echipamente şi amenajări, cum ar fi:
- planseu de protectie din lemn, planseu
antiderapant din lemn, protectie laterala
din lemn, grila de protectie geamuri,
- portbagaj de acoperis, set de bare
transversale de acoperis, rulou de
incarcare,
- dispozitive de remorcare, cabluri pentru
remorca cu 7/13 pini, 7/7 pini, 13 pini...
Montarea unui echipament sau a unui
accesoriu electric neomologat de către
Automobiles CITROËN, poate duce la o
pană a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră si un consum marit.
Noi vă mulţumim pentru că aţi reţinut
această particularitate şi vă sfătuim să
luaţi legătura cu un reprezentant al marcii
CITROËN pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil să fie obligatorii
vestele cu vizibilitate marita, triunghiurile
reflectorizante, becurile de schimb si
sigurantele sunt obligatorii la bordul
vehiculului.
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior, cu antenă exterioară pe vehicul,
puteţi să contactaţi reţeaua CITROËN pentru
a vă va comunica caracteristicile emiţătorilor
(banda de frecvenţă, puterea maximă de
ieşire, poziţia antenei, condiţiile specifice
de instalare) care pot fi montate, conform
Directivei Compatibilitate Electromagnetică
Automobile (2004/104/CE). In cazul montarii unui dispozitiv de
remorcare si a cablului electric aferent
in afara retelei CITROËN, aceasta montare
trebuie sa se faca impertaiv cu utilizarea
preechiparii electrice a vehiculului si cu
respectarea prevederilor constructorului.