CITROEN NEMO 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2014Pages: 192, PDF Size: 10.84 MB
Page 121 of 192

11 9
5
SIGURANŢĂ
Centuri de siguranţă
CENTURI PENTRU LOCURILE DIN FAŢĂ
Centurile faţă sunt echipate cu un sistem
de pretensionare pirotehnică şi limitatoare
de efort.
Blocare
Trageţi de centură, apoi introduceţi pana în
cutia de blocaj.
Verificaţi prinderea trăgând de centură.
Banda abdominală trebuie poziţionată cât
mai jos posibil deasupra bazinului. Banda
toracică trebuie să treacă peste claviculă.
Centuri de siguranţă retractabile
Acestea sunt echipate cu un dispozitiv
automat de blocare în cazul unei coliziuni
sau unei frânări de urgenţă.
Siguranţa în cazul şocurilor frontale a fost
ameliorată prin introducerea centurilor
cu pretensionare pirotehnică şi limitator
de efort. În funcţie de importanţa şocului
sistemul de pretensionare pirotehnică
tensionează instantaneu centurile şi le
mulează pe corpurile ocupanţilor.
Centurile cu pretensionare pirotehnică se
activează la cuplarea contactului.
Limitatorul de efort atenuează presiunea
exercitată de centuri asupra ocupanţilor în
caz de accident.
Martor de centură şofer necuplata
La pornirea vehiculului, dacă
şoferul nu şi-a blocat centura,
acest martor se aprinde.
CENTURI PENTRU LOCURILE DIN
SPATE (COMBI)
Bancheta cu 3 locuri este echipată cu centuri în
trei puncte de ancorare şi cu sistem de retractare şi
limitator de efort.
Locul central conţine un ghidaj şi un sistem de
retractare a centurii, ce fac corp comun cu spătarul.
Când o centură nu este utilizată, puteţi
păstra dispozitivul de blocare în spaţiul
prevăzut în şezutul banchetei.
In cazul decuplarii centurii
conducatorului, modul START al
sistemului Stop & Start nu se poate
declansa. Repornirea motorului nu este
posibila decat cu cheia de contact.
Page 122 of 192

120
Centuri de siguranţă
Pentru o bună utilizare
Conducatorul trebuie sa se asigure ca toti
pasagerii si-au atasat centura de siguranta
si ca utilizeaza corect centurile.
Oricare ar fi locul pe care-l ocupaţi în
vehicul, puneţi-vă întotdeauna centura
de siguranţă, chiar şi pe trasee de scurtă
durată.
Centurile de siguranţă sunt echipate cu
un dispozitiv de înfăşurare care permite
ajustarea automată a lungimii centurii,
adaptându-se profilului dumneavoastră.
Înfăşurarea centurii se face automat atunci
când nu mai este folosită.
Asiguraţi-vă de faptul că centura este
corect înfăşurată după folosire.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun,
asiguraţi-vă că centura este înfăşurată corect
în compartimentul său şi că dispozitivul de
fi xare a centurii este în bună stare. Limitatorul de efort atenuează presiunea
centurii pe corpul ocupanţilor. Echipamentul
centurilor este operaţional la punerea
contactului.
Dispozitivele de înfăşurare sunt echipate cu
un sistem de blocare care se declansează
automat în caz de coliziune, de frânare de
urgenţă sau de ră
sturnare a vehiculului.
Martorul de airbag se aprinde,
dacă dispozitivele de pretensionare
s-au declanşat. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
În funcţie de natura şi importanţa
impactului, dispozitivul pirotehnic poate să
se declanşeze înainte şi independent de
deschiderea airbag-urilor. Acesta întinde
centurile instantaneu şi le mulează pe
corpurile ocupanţilor.
Declansarea dispozitivelor de pretensionare
este însoţită de o uşoară degajare de fum
inofensiv şi de un zgomot, datorat activării
cartuşului pirotehnic integrat în sistem. Pentru a fi eficientă, o centură de siguranţă
trebuie:
- să fixeze un singur adult,
- să nu fie răsucită, verificaţi acest lucru
derulând-o uşor,
- să fie întinsă, cât mai aproape de corp.
Partea superioară a centurii va trece prin
dreptul umărului.
Partea de jos se va a
şeza cât mai jos
posibil, pe bazin.
Nu inversaţi ramurile centurii, aceasta nu-şi
va mai îndeplini în totalitate rolul. Dacă
scaunele sunt dotate cu cotiere, partea
inferioară a centurii se va trece pe sub
acestea.
Verificaţi buna blocare a centurii trăgând
centura cu o mişcare bruscă.
Recomandări privitoare la copii:
- folosiţi un scaun omologat pentru copii,
dacă pasagerul are mai puţin de 12 ani
sau măsoară mai puţin de un metru şi
jumătate
- nu transportaţi niciodată un copil pe
genunchi, chiar dacă centura de siguranţă
a scaunului pe care staţi este pusă.
Pentru informaţii privind scaunele
pentru copii, consultaţi capitolul 5,
secţiunea "Copii la bord".
Având în vedere recomandările în vigoare
privind siguranţa, pentru orice intervenţie
asupra vehiculului dumneavoastră,
adresaţi-vă unui service autorizat ce dispune
de competenţă şi de material adaptat, la
nivelul pe care reţeaua CITROËN este în
măsură să vi-l ofere.
Centurile trebuie verificate periodic (chiar
şi după un şoc minor) în cadrul reţelei
CITROËN sau la un service autorizat: ele
nu trebuie să prezinte urme de uzură, tăiere
sau de scămoşare, nici să fie transformate
sau modificate.
Curăţaţi centurile cu apă cu săpun sau
cu un produs de curăţare pentru textile,
comercializat în reţeaua CITROËN.
Page 123 of 192

121
5
SIGURANŢĂ
Airbag-uri
AIRBAGURI
Airbagurile au fost concepute pentru a
optimiza siguranţa pasagerilor în cazul unor
coliziuni violente; acestea completează
acţiunea centurilor de siguranţă echipate cu
limitator de efort.
În acest caz, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează şocurile frontale
şi laterale suportate în zonele de detectare
a şocului:
- în caz de şoc violent airbagurile se
depliaza instantaneu si contribuie la
o mai buna protectie a ocupanţilor
vehiculului. Imediat după impact,
airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala
ieşire a ocupantilor,
- în cazul unui şoc mai puţin violent, de
impact pe partea din spate şi în anumite
condiţii de răsturnare, airbagurile nu se
declanşează; în aceste cazuri numai
centura de siguranţă contribuie la
asigurarea protecţiei.
Intensitatea unui impact depinde de natura
obstacolului şi de viteza autoturismului în
momentul coliziunii.
Airbagurile funcţionează naumai
daca contactul este pus.
Acest echipament nu funcţionează decât o
singură dată. Dacă intervine un al doilea ş
oc
(în cadrul aceluiaşi accident sau într-un alt
accident) airbagul nu va mai funcţiona.
Declanşarea airbagului sau a airbagurilor
este însoţită de o uşoară degajare de fum şi
de un zgomot, datorate activării cartuşului
pirotehnic integrat în sistem.
Fumul nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o uşoară
scădere a capacitaţii auditive, pentru un
foarte scurt interval de timp.
Airbagul pasagerului trebuie neapărat să
fi e neutralizat dacă a fost instalat un scaun
pentru copii de tipul "cu spatele in directia de
mers". Rubrica 5, partea "Copii la bord".
Page 124 of 192

122
Airbag-uri
AIRBAG-URI LATERALE
Activare
Se declanşează unilateral în caz de şoc
lateral violent, exercitându-se perpendicular
pe axul longitudinal al vehiculului într-un
plan orizontal şi de sens exterior spre
interiorul vehiculului.
Airbag-ul lateral se interpune între ocupantul
din faţă al vehiculului şi panoul portierei
corespunzătoare.
În cazul unui şoc sau acroşare uşoară
pe lateralul vehiculului sau în caz
de răsturnare, airbagul poate să nu se
declanşeze.
Anomalie airbag-uri
Dacă acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un service
autorizat pentru verificarea
sistemului. Este posibil ca airbag-
urile să nu se declanşeze în caz
de şoc violent.
Page 125 of 192

123
5
SIGURANŢĂ
Airbag-uri
AIRBAGURI FRONTALE
Acestea sunt integrate în centrul volanului
pentru conducator şi în plansa de bord
pentru pasagerul din faţă.
Activare
Ele se declanşează simultan, exceptând
cazul în care airbagul frontal de la pasager
a fost neutralizat, în caz de impact frontal
violent.
Airbagul frontal se interpune între ocupantul
locului din faţă al vehiculului şi planşa
de bord, pentru a amortiza proiectarea
pasagerului spre inainte.
Dezactivarea airbagului de pasager
Numai airbagul frontal al pasagerului poate
fi neutralizat. Neutralizarea se face din
calculatorul de bord.
Martorul de airbag din tabloul de
bord se aprinde pe toată durata
neutralizării. Pentru siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ sa
neutralizaţi airbagul pasagerului, dacă
instalaţi un scaun pentru copii cu spatele in
direcţia de mers pe scaunul pasagerului. În
caz contrar, copilul riscă să fie omorât sau
rănit grav în momentul deplierii airbagului.
In rubrica 3 din partea "MENU",
apoi in meniul "Airbag de pasager",
selectaţi OFF
.
Anomalie de functionare
În cazul aprinderii permanente a celor
doi martori ai airbagurilor, nu instalaţi
un scaun pentru copii cu spatele in directia
de mers.
Efectuaţi o verificare în cadrul reţelei
CITROËN sau la un service autorizat.
Dacă acest martor se aprinde
în tabloul de bord, însoţit de un
semnal sonor şi un mesaj pe
ecran, consultaţi imediat re
ţeaua
CITROËN sau un service autorizat, pentru
verificarea sistemului. Există posibilitatea ca
airbagurile să nu se mai declanseze în cazul
unui şoc violent.
Page 126 of 192

124
Airbag-uri
Pentru ca airbagurile să fi e pe deplin
efi ciente, respectaţi următoarele reguli de
siguranţă:
Să adoptaţi o poziţie aşezată normală şi
verticală.
Legaţi-vă de scaun cu o centură de
siguranţă poziţionată corect.
Să nu permiteţi interpunerea între pasageri
şi airbag-uri a copiilor, animalelor, obiectelor,
etc. Acest lucru ar putea afecta funcţionarea
airbag-urilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
format obiectul unui furt, verificaţi sistemul
de airbag-uri.
Orice intervenţie asupra sistemelor de
airbag-uri este realizată exclusiv de către
reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Chiar respectând toate precauţiile evocate
nu este exclus un risc de rănire sau arsuri
uşoare la cap, la bust sau la braţe în
momentul declanşării airbagului. Sacul
airbagului se umfl
ă aproape instantaneu
(în câteva milisecunde) apoi se dezumflă
în acelaşi timp evacuând gazul cald prin
orificiile prevăzute în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centrală a
volanului.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abţineţi-vă de la fumat în măsura în care
este posibil, deschiderea airbag-urilor
putând provoca arsuri sau risc de rănire
datorate ţigărilor sau pipei.
Nu demontaţi niciodată, înţepaţi sau loviţi
violent volanul.
Airbagurile laterale
Acoperiţi scaunele doar cu huse omologate,
compatibile cu declanşarea airbag-urilor
laterale. Pentru a cunoaşte gama de huse
adaptate vehiculului dumneavoastră, puteţi
consulta reţeaua CITROËN. Vedeţi capitolul
"Accesorii".
Nu fixaţi sau lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor, acest lucru ar putea provoca răni
la torace sau braţe la deschiderea airbag-
ului lateral.
Nu apropia
ţi mai mult decât este necesar
bustul de portieră.
Page 127 of 192

125
5
SIGURANŢĂ
Copii la bord
GENERALITATI PRIVIND SCAUNELE
PENTRU COPII
Preocupare constantă pentru CITROËN din
momentul proiectării vehiculului, siguranţa
copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de
dumneavoastră.
*
Reglementările privind transportul copiilor
sunt specifi ce fi ecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
- conform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transportaţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor
, pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere ISOFIX * ,
- statistic, locurile cele mai sigure
pentru transportul copiilor sunt
cele din spatele vehiculului
dumneavoastră,
- copilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transportat în
poziţia "cu spatele in direcţia de
mers", atât pe locurile din faţă cât şi
pe cele din spate.
CITROËN
va recomanda
sa
transportati copiii pe scaunele din
spate
ale vehiculului:
- "cu spatele in directia de mers"
, pana
la varsta de 3 ani,
- "cu fata in directia de mers"
, peste
varsta de 3 ani.
Page 128 of 192

126
Copii la bord
SCAUN PENTRU COPII IN SPATE (COMBI)
"Cu spatele in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate
este
instalat un scaun pentru copii, amplasat
"cu spatele in directia de mers", deplasati
scaunul din fata al vehiculului catre inainte
si aduceti spatarul la verticala, astfel incat
scaunul pentru copii amplasat "cu spatele in
directia de mers" sa nu atinga scaunul din
fata al vehiculului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate
este
instalat un scaun pentru copii, amplasat "cu
fata in directia de mers", deplasati scaunul
din fata al vehiculului catre inainte si aduceti
spatarul la verticala, astfel incat gambele
copilului instalat in scaunul pentru copii
dispus "cu fata in directia de mers" sa nu
atinga scaunul din fata al vehiculului.
Asigurati-va ca centura de siguranta
este bine intinsa. Pentru scaunele
pentru copii cu punct de sprijin, asigurati-va
ca piesa de sprijin este in contact stabil cu
podeaua.
Page 129 of 192

127
5
SIGURANŢĂ
Copii la bord
SCAUN PENTRU COPII IN FATA *
"Cu spatele la directia de mers"
Cand scaunul pentru copii este
instalat "cu spatele la direcţia de
mers" pe locul pasagerului din
fata,
reglati scaunul vehiculului in
pozitie longitudinala intermediara, in pozitia
cea mai inalta si cu spatarul la verticala.
Este imperativ ca airbagul pasagerului sa
fie neutralizat. In caz contrar, copilul riscă
să fie grav rănit, sau chiar omorât la
deplierea airbagului
.
*
Consultati legislatia in vigoare in tara
dumneavoastra, inainte de a instala scaunul
pentru copii pe acest loc din vehicul.
"Cu fata in directia de mers"
Cand scaunul pentru copii este
montat "cu faţa in direcţia de
mers" pe locul pasagerului din
fata
, reglaţi scaunul vehiculului
în poziţia longitudinală intermediara, cu
spătarul ridicat şi lăsaţi airbagul pasagerului
activat.
Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
este tensionată corect.
Pentru scaunele pentru copii cu punct
de sprijin, asiguraţi-vă că piesa de sprijin
este în contact stabil cu podeaua. Daca
este necesar, ajustati pozitia scaunului
pasagerului.
Pentru neutralizarea sau activarea
airbag-ului pasager, vedeţi Capitolul 3,
"MENU".
Funcţionalitatea scaunelor pentru copii
este comună întregii game CITROËN .
Cu toate acestea, fiecare gamă are
particularităţile sale.
Dacă vehiculul dumneavoastră are această
opţiune, neutralizarea airbag-ului pasager
trebuie selectată prin tasta MENU a
computerului de bord.
Dacă vehiculul dumneavoastră nu este
echipat cu posibilitatea neutralizării airbag-
ului pasager, atunci este strict interzisă
instalarea unui scaun pentru copii "cu
spatele la drum" pe locul din faţă
.
Pasagerul nu trebuie să călătorească având
un copil pe genunchi.
Airbag de pasager OFF
Page 130 of 192

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele
RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
128
Copii la bord
Etichetă explicativă pe fi ecare parte a parasolarului de pe partea pasagerului