ESP CITROEN NEMO 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2014Pages: 192, tamaño PDF: 9.51 MB
Page 18 of 192

16
Toma de contacto
SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES
Cinturón desabrochado
A.
Testigo de cinturón del conductor
desabrochado.
Separación vertical tipo escalera
(furgoneta)
Una separación vertical de barras
horizontales protege al conductor del posible
desplazamiento de la carga. El airbag frontal del acompañante se neutraliza
con la tecla MENU, situada al lado del volante.
1.
Pulse la tecla MENU.
2.
Seleccione "Bag" y confi rme con la tecla
MENU.
3.
Seleccione "OFF" y confi rme con la tecla
MENU.
4.
Seleccione "SÍ" y confi rme con la tecla
MENU.
Airbag frontal del acompañante
11 9 123 109
Page 19 of 192

17
TOMA DE CONTACTO
Toma de contacto
CONDUCCIÓN
Esta caja de velocidades de cinco marchas
ofrece la posibilidad de elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
N.
Punto muerto
R.
Marcha atrás
M +/-.
Modo secuencial
A.
Modo automatizado
E.
Programa económico
Caja de velocidades manual pilotada
Indicaciones en el cuadro de a bordo
La marcha engranada y el modo de
conducción seleccionado se indican en la
pantalla del cuadro de a bordo.
N:
Punto muerto
R:
Marcha atrás
1 2 3 4 5:
Marchas engranadas
AUTO:
Modo automatizado
E:
Programa económico
Arranque
Seleccione la posición N
y pise con fi rmeza el
pedal del freno para arrancar el motor.
Arranque el motor.
Con la palanca de cambios, seleccione el
modo manual o automático (desplazando
la palanca hasta la posición central y a
continuación manteniéndola empujada hacia la
izquierda) o la marcha atrás (posición R
).
Destense el freno de estacionamiento.
Suelte el pedal del freno y acelere.
51
Page 22 of 192

ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir una marcha
más larga: cuando la indicación de cambio a una marcha superior
aparezca en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible.
Con las cajas de velocidades manuales pilotadas o automáticas, este
indicador únicamente aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el
freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfi co permitan una circulación fl uida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40 km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya sufi ciente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contrinuirá contribuir a
limitar el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Page 23 of 192

21
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas
al fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su
lugar, se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al fi nalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de infl ado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de un desplazamiento de larga distancia;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, fi ltro de aceite,
fi ltro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.
Page 25 of 192

23
1
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Puesto de conducción
TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se enciende una serie de testigos aplicando un test automático de control. Unos instantes después,
se apagan. Con el motor en marcha, el testigo se convierte en una alerta si se queda encendido permanentemente o si parpadea. Esta
primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. No menosprecie estos avisos.
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Servicio encendido temporal anomalías leves Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
permanece encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla anomalías graves Anote el mensaje de alerta y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
Nivel del líquido de
frenos encendido freno accionado o mal
destensado Suelte el freno para que se apague el testigo.
encendido nivel de líquido
insuficiente Efectúe la puesta a nivel con un líquido
recomendado por la red CITROËN.
permanece encendido,
aunque el nivel sea
correcto
Deténgase inmediatamente, estacione, corte
el contacto y consulte con la
red
CITROËN o
con un
taller cualificado.
Nivel mínimo de aceite
de motor encendido nivel de aceite de motor
insuficiente Verifique el nivel del aceite de motor y consulte
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
permanece encendido,
aunque el nivel sea
correcto
Deténgase inmediatamente, estacione, corte el
contacto y consulte con la red CITROËN o con
un
taller cualificado.
Temperatura del líquido
de refrigeración encendido con la
aguja en la zona roja
aumento anómalo de la
temperatura Estacione, corte el contacto y deje que el circuito
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
en la H de la zona
roja aumento anómalo de la
temperatura del líquido de
refrigeración Capítulo 7, apartado "Niveles".
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Page 27 of 192

25
1
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Puesto de conducción
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Airbag frontal
Airbag lateral intermitente o
permanece encendido fallo de un airbag Lleve enseguida el vehículo a revisar a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado. Capítulo 5, apartado "Airbags".
Neutralización del airbag
frontal del acompañante encendido
neutralización voluntaria de este
airbag para instalar una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha Configure el menú MENU del ordenador de a
bordo. Capítulo 3, apartado "Menú".
ABS permanece encendido fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica sin asistencia.
No obstante, se aconseja detenerse y consultar con la
red CITROËN o con un taller cualifi cado.
permanece encendido,
asociado al testigo de
freno de estacionamiento fallo del repartidor
electrónico de frenada
Deténgase inmediatamente, estacione, corte el
contacto y consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
Sistema de control de la
trayectoria intermitente durante
unos segundos activación de la regulación
del sistema ESP Intervención del sistema para inscribir el vehículo
en la trayectoria correcta.
encendido, asociado al
piloto del botón "ASR
OFF"
y acompañado
de un mensaje en
pantalla fallo del sistema ESP Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado.
encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla fallo del sistema ASR/MSR Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado.
encendido fallo del control de tracción
inteligente Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Ayuda al arranque en
pendiente encendido fallo de la ayuda al
arranque en pendiente Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado.
Pastillas de frenos
delanteras encendido desgaste de las pastillas de
frenos Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado
para proceder a la sustitución de las pastillas.
Page 28 of 192

26
Puesto de conducción
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Antiarranque
electrónico encendido la llave de contacto
introducida no se ha
reconocido;
es imposible arrancar Utilice otra llave y lleve la llave defectuosa a la
red CITROËN para proceder a su verificación.
Capítulo 1, apartado "Apertura y cierre".
Sistema
anticontaminación intermitente o
permanece encendido fallo del sistema Llévelo a revisar enseguida a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Reserva de carburante encendido con la
aguja del indicador en
la zona E se ha empezado a
consumir la reserva de
carburante No tarde en repostar carburante. La evaluación
de la reserva de carburante es un parámetro
sensible al estilo de conducción, el perfil de
la vía, el tiempo transcurrido y los kilómetros
recorridos desde el encendido del testigo.
Filtro de partículas encendido,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje en la pantalla inicio de saturación del
filtro de partículas Regenere el filtro lo antes posible. Capítulo 7,
apartado "Controles".
Presencia de agua en
el filtro de gasoil encendido,
acompañado de un
mensaje en pantalla agua en el filtro de
carburante diésel Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la purga del filtro.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Precalentamiento
diésel encendido las condiciones
meteorológicas hacen
necesario un precalentamiento
(hasta 30 segundos
aproximadamente en
condiciones meteorológicas
extremas) Espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.
Si el motor no arranca, vuelva a poner el
contacto, espere a que el testigo se apague de
nuevo y a continuación arranque el motor.
Page 32 of 192

30
Puesto de conducción
INDICADOR DE NIVEL DE CARBURANTE
El nivel de carburante se comprueba cada vez que
se pone la llave en posición "contacto marcha".
Si el indicador de nivel está situado posicionado en:
- f (full-lleno):
la capacidad del depósito
es de aproximadamente 45 litros
.
- e (empty-vacío):
se ha empezado
a consumir la reserva. El testigo se
encenderá de forma permanente.
Cuando se activa la alerta, la reserva es de
aproximadamente 6 litros.
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN
Si la
aguja está situada entre c
(cold - frío) y h (hot - calor),
el
funcionamiento es normal.
En condiciones de uso intensivas o
condiciones meteorológicas cálidas, la aguja
podrá acercarse a la zona roja.
- Espere unos 15 minutos para que el
motor se enfríe antes de revisar el nivel
y, si es necesario, complételo. El circuito
de refrigeración está a presión. Para
evitar quemarse, afloje el tapón dos
vueltas con el fin de dejar que caiga la
presión.
Una vez haya caído la presión, compruebe
el nivel y retire el tapón para completarlo.
Si la aguja permanece en la zona roja,
contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado. DESCONTAMINACIÓN
EOBD (European On Board Diagnosis)
es un sistema europeo de diagnóstico
integrado que responde, entre otras, a las
normas de emisiones autorizadas de:
- CO (monóxido de carbono);
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas
detectadas por sondas de oxígeno
situadas en la parte anterior y posterior
de los catalizadores.
Consulte el apartado "Niveles" del
capítulo 7. Consulte el apartado "Niveles" del
capítulo 7.
Gracias a este sistema, se informa
al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo
anticontaminación mediante el
parpadeo en el cuadro de a bordo
de este testigo específi co.
Qué hacer si la aguja se sitúa en la
zona roja o si se enciende el testigo:
- Deténgase inmediatamente y corte el
contacto. El motoventilador puede seguir
funcionando durante un tiempo de hasta
10 minutos aproximadamente.
Page 33 of 192

31
1
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Puesto de conducción
INDICADOR DE MANTENIMIENTO
TESTIGO DE ACEITE DEL MOTOR
REÓSTATO DE ILUMINACIÓN
El reóstato está activo cuando las luces de
posición están encendidas. Consulte la lista de las revisiones en la
guía de mantenimiento y de garantías
que se le facilitó al entregarle el
vehículo.
Unos segundos después, la pantalla vuelve
a sus funciones habituales.
Utilice estos mandos para regular
la luminosidad del cuadro de a
bordo y del frontal del autorradio.
La pantalla situada en el cuadro de a bordo
informa al conductor de cuándo debe efectuar
la siguiente revisión conforme al plan de
mantenimiento del fabricante, indicado en
la guía de mantenimiento y de garantías.
Esta información se determina en función del
kilometraje recorrido desde la anterior revisión.
Presión de aceite insufi ciente
Degradación del aceite (solo para motor
1,3 HDi 75 cv) Cuando el sistema detecta una
falta de presión del aceite del
motor, el testigo se enciende de forma fija,
acompañado de un mensaje en la pantalla
del cuadro de a bordo.
Cuando el sistema detecta la
degradación del aceite del motor,
el testigo parpadea, acompañado de un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo. El parpadeo de este testigo no
debe considerarse como una anomalía del
vehículo, sino como una advertencia que
avisa al conductor de que debe realizarse el
mantenimiento lo antes posible.
Si no se realiza el mantenimiento
del vehículo, cuando se alcanza un
segundo umbral de degradación,
el testigo del sistema anticontaminación
se enciende en el cuadro de a bordo y
el régimen del motor queda limitado a
3.000 rpm.
Si sigue sin realizarse el mantenimiento del
vehículo, cuando se alcanza el tercer umbral
de degradación, el régimen del motor queda
limitado a 1.500 rpm para así evitar daños. Para evitar el deterioro del motor, se
recomienda realizar el mantenimiento
del vehículo cuando parpadee el testigo de
aceite del motor.
Es imperativo detener el vehículo.
Estacione, corte el contacto y consulte con
la red
CITROËN
o con un taller cualifi cado.
Page 34 of 192

32
Aperturas
Cierre centralizado
Pliegue/despliegue de la llave
Cierre del vehículo
Apertura de las puertas batientes
traseras o del portón trasero
Pulse este botón para sacar la
llave de su alojamiento.
Para plegar la llave, pulse el
botón e introduzca la llave en el
cajetín.
Si no pulsa el botón, podría dañar el
mecanismo.
Superbloqueo
El superbloqueo se desactiva:
- Efectuando la operación de apertura de
las puertas.
- Girando la llave de arranque hasta la
posición MAR .
MANDO A DISTANCIA
Una pulsación del mando permite
desbloquear únicamente las
puertas delanteras (Furgoneta) o
todas las puertas (Combi).
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeos de las luces indicadoras de
dirección dos veces.
Una pulsación del mando permite
desbloquear la zona de carga
(Furgoneta) o únicamente las
puertas batientes traseras o el
portón trasero (Combi). Una pulsación corta de este
mando permite bloquear todas las
puertas del vehículo. El bloqueo
se indica mediante el parpadeo
de las luces indicadores de dirección una
sola vez.
Si una de las puertas está abierta o mal
cerrada, el cierre centralizado no se efectúa.
En ese caso, se le avisa de que el cierre no
se ha efectuado mediante el parpadeo de las
luces indicadoras de dirección tres veces. La doble pulsación de este mando
cambia de bloqueo a superbloqueo.
El superbloqueo deja inoperativos
los mandos de apertura exteriores
e interiores de las puertas. Nunca deje a
nadie en el interior del vehículo cuando
éste está superbloqueado. El superbloqueo
se indica mediante el parpadeo de los
indicadores de dirección una sola vez.