FIAT 500L 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2019Pages: 268, PDF Size: 5.81 MB
Page 181 of 268

OSTRZEŻENIE W wyniku odłączenia
akumulatora układ kierowniczy wymaga
konfiguracji, co zostanie
zasygnalizowane przez zaświecenie się
lampki sygnalizacyjnej
w zestawie
wskaźników. Aby wykonać tę
procedurę, należy obrócić kierownicą w
krańcowe jej położenia lub po prostu
jechać prosto przez około sto metrów.
OSTRZEŻENIE Akumulator
utrzymywany przez dłuższy okres czasu
w stanie naładowania mniejszym niż
50% ulega zasiarczeniu, zmniejsza się
jego pojemność, a tym samym
zdolność do uruchomienia samochodu.
KONSERWACJA UKŁADU
KLIMATYZACJI
W czasie sezonu zimowego układ
klimatyzacji powinien być włączony
przynajmniej raz w miesiącu na około
10 minut. Przed rozpoczęciem lata
należy sprawdzić skuteczność układu
w ASO marki Fiat.
UWAGA
145)Nie należy nigdy palić papierosów
podczas wykonywania operacji w komorze
silnika: mogą tam występować gazy lub
łatwopalne opary, istnieje ryzyko pożaru.
146)Gdy silnik jest gorący, należy
zachować szczególną ostrożność podczas
wykonywania prac w komorze silnika:
niebezpieczeństwo poparzeń. Należy
pamiętać, że przy gorącym silniku
elektrowentylator może się nagle włączyć:
niebezpieczeństwo obrażeń. Uwaga na
luźno zwisające krawaty, szaliki, które mogą
być wciągnięte przez elementy silnika
będące w ruchu.
147)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne.
148)W przypadku uzupełniania poziomu
oleju silnikowego, przed rozpoczęciem
odkręcania korka należy poczekać aż silnik
się schłodzi, w szczególności w przypadku
samochodów posiadających korek
aluminiowy (zależnie od wyposażenia).
UWAGA: niebezpieczeństwo poparzeń!
149)Układ chłodzenia silnika jest układem
ciśnieniowym. W razie konieczności
wymiany korka, należy zastąpić go jedynie
korkiem oryginalnym, ponieważ
skuteczność układu może ulec
pogorszeniu. Gdy silnik jest gorący, nie
należy odkręcać korka zbiornika
wyrównawczego: niebezpieczeństwo
poparzeń.150)Nie podróżować z pustym zbiornikiem
płynu do spryskiwaczy: działanie
spryskiwaczy szyb jest bardzo ważne,
ponieważ poprawia widoczność.
Powtarzalne uruchamianie instalacji przy
braku płynu mogłoby uszkodzić lub w
szybkim czasie pogorszyć stan niektórych
części instalacji.
151)Niektóre dostępne na rynku dodatki
do spryskiwaczy szyb są łatwopalne: w
komorze silnika znajdują się elementy
gorące, które w kontakcie z nimi mogą
spowodować pożar.
152)Płyn hamulcowy jest trujący i
powoduje korozję. W razie przypadkowego
kontaktu z nim należy przemyć natychmiast
takie miejsca wodą z mydłem neutralnym
i dobrze spłukać. W przypadku połknięcia
należy zwrócić się natychmiast do lekarza.
153)Symbol
, umieszczony na
zbiorniku, wskazuje na syntetyczne płyny
hamulcowe, w odróżnieniu od płynów typu
mineralnego. Użycie płynu mineralnego
spowoduje trwałe uszkodzenie specjalnych
gumowych uszczelek układu
hamulcowego.
154)Elektrolit znajdujący się w
akumulatorze jest trujący i powoduje
korozję. Należy unikać kontaktu elektrolitu
ze skórą lub z oczami. Nie należy zbliżać się
do akumulatora z otwartym ogniem lub
źródłem iskrzenia: niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru.
155)Funkcjonowanie akumulatora przy
zbyt niskim poziomie elektrolitu może
go uszkodzić nieodwracalne oraz
spowodować wybuch.
179
Page 182 of 268

156)Jeżeli samochód ma pozostać przez
dłuższy czas w szczególnie zimnych
warunkach, należy wymontować
akumulator i przenieść go w ciepłe miejsce;
w przeciwnym razie istnieje ryzyko
zamarznięcia urządzenia.
157)Przy obsłudze akumulatora lub
przebywając w jego pobliżu należy chronić
zawsze oczy okularami ochronnymi.
UWAGA
58)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne! Wlanie
niewłaściwego płynu może poważnie
uszkodzić samochód.
59)Poziom oleju nie powinien nigdy
przekraczać znaku MAX.
60)Nie należy uzupełniać olejem o
właściwościach innych niż te, jakie posiada
olej znajdujący się już w silniku.
61)Układ chłodzenia silnika zawiera płyn
ochronny, niezamarzający PARAFLU
UP;w
razie konieczności uzupełnienia poziomu
należy zastosować płyn tego samego typu.
Płyn PARAFLU
UPnie może być mieszany
z żadnym innym płynem niezamarzającym.
W razie dolania do układu niewłaściwego
płynu należy absolutnie unikać
uruchamiania silnika i zwrócić się do ASO
marki Fiat.
62)Należy uważać, aby płynem
hamulcowym, powodującym korozję, nie
polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast przemyć
takie miejsce wodą.63)Nieprawidłowe zamontowanie
akcesoriów elektrycznych i elektronicznych
może spowodować poważne uszkodzenie
samochodu. Jeżeli po zakupieniu
samochodu zamierzamy zainstalować
dodatkowe akcesoria (np. zabezpieczenie
przed kradzieżą, radiotelefon itp.), należy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
zasugeruje najbardziej odpowiednie
urządzenie, a także określi konieczność
użycia akumulatora o większej pojemności.
UWAGA
3)Zużyty olej silnikowy i wymieniony filtr
oleju silnikowego zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska. W celu
wymienienia oleju i filtra oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
4)Zużyty olej skrzyni biegów zawiera
substancje szkodliwe dla środowiska. W
celu dokonania wymiany oleju należy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
5)Akumulatory zawierają substancje
bardzo szkodliwe dla środowiska. W celu
dokonania wymiany akumulatora, należy
zwrócić się do ASO marki Fiat.
ŁADOWANIE
AKUMULATORA
158) 159)
OSTRZEŻENIE Przed odłączeniem od
akumulatora zasilania elektrycznego
należy poczekać co najmniej 1 minutę
od ustawienia kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położeniu STOP i od
zamknięcia drzwi po stronie kierowcy.
Przy późniejszym podłączaniu zasilania
elektrycznego do akumulatora należy
upewnić się, że wyłącznik zapłonu jest
w położeniu STOP i że drzwi po stronie
kierowcy są zamknięte.
OSTRZEŻENIE Akumulator zaleca się
ładować wolno prądem o niskim
natężeniu przez około 24 godziny.
Ładowanie akumulatora przez dłuższy
czas może spowodować jego
uszkodzenie.
180
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 183 of 268

OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że
przewody instalacji elektrycznej są
odpowiednio podłączone ponownie do
akumulatora, czyli przewód dodatni
(+) do zacisku dodatniego a przewód
ujemny (–) do zacisku ujemnego.
Zaciski akumulatora są oznaczone
symbolami plusa (+) w przypadku
zacisku dodatniego i minusa (–)
w przypadku zacisku ujemnego, a ich
symbole znajdują się na pokrywie
akumulatora. Ponadto zaciski
przewodów muszą być pozbawione
korozji i trwale umocowane do
biegunów. W przypadku stosowania
ładowarki typu „szybkiego” do
akumulatora zamontowanego w
samochodzie przed podłączeniem
ładowarki należy odłączyć oba
przewody akumulatora samochodu. Nie
należy stosować ładowarki typu
„szybkiego” do przekazania napięcia
rozruchowego.
OSTRZEŻENIE Opis procedury
ładowania akumulatora przedstawiono
wyłącznie informacyjnie. W celu
wykonania tego typu czynności
zalecamy zwrócić się do ASO marki
Fiat.WERSJE BEZ SYSTEMU
Start&Stop
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu naładowania akumulatora
należy:
odłączyć zacisk od bieguna
ujemnego akumulatora;
połączyć bieguny akumulatora z
przewodami ładowarki, przestrzegając
biegunowości;
włączyć ładowarkę;
po zakończeniu ładowania wyłączyć
ładowarkę przed odłączeniem jej od
akumulatora;
połączyć zacisk z biegunem
ujemnym akumulatora.
WERSJE Z SYSTEMEM
Start&Stop
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu naładowania akumulatora
należy:
odłączyć konektor A rys. 156
(naciskając na przycisk B) czujnika C
monitorującego stan akumulatora
(czujnik ten zainstalowano na biegunie
ujemnym D akumulatora);
połączyć przewód dodatni (+)
ładowarki z biegunem dodatnim (+)
akumulatora;
połączyć przewód ujemny (–)
ładowarki ze sworzniem D bieguna
ujemnego (–) akumulatora;
włączyć ładowarkę. Po zakończeniu
ładowania wyłączyć ładowarkę przed
odłączeniem jej od akumulatora;
połączyć konektor A z czujnikiem C
akumulatora.
UWAGA
158)Elektrolit w akumulatorze jest trujący i
powoduje korozję, należy unikać kontaktu
elektrolitu ze skórą i oczami.
Doładowywanie akumulatora należy
przeprowadzać w przewiewnym
pomieszczeniu, z dala od otwartego ognia i
źródeł iskrzenia, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa wybuchu i pożaru.
156F0Y0153C
181
Page 184 of 268

159)Nie należy doładowywać akumulatora
zamarzniętego; należy go najpierw
odmrozić, aby uniknąć ryzyka wybuchu.
Jeżeli akumulator zamarzł, przed
doładowaniem wyspecjalizowany personel
powinien sprawdzić przede wszystkim
czy elementy wewnętrzne nie są
uszkodzone i czy obudowa nie jest
pęknięta, może bowiem wypłynąć elektrolit,
który jest trujący i powoduje korozję.WYCIERACZKI
SZYBY
PRZEDNIEJ/
WYCIERACZKA
SZYBY TYLNEJ
160)64)
WYMIANA PIÓR
WYCIERACZEK SZYBY
PRZEDNIEJ
Należy wykonać, co następuje:
podnieść ramię wycieraczki,
nacisnąć zaczep A rys. 157 sprężyny
mocującej i wyjąć pióro z ramienia;
zamontować nowe pióro, wsuwając
zaczep w odpowiednie gniazdo w
ramieniu i upewniając się o jego
prawidłowym zablokowaniu;
obniżyć na szybę ramię wycieraczki
szyby przedniej.WYMIANA PIÓRA
WYCIERACZKI SZYBY
TYLNEJ
Należy wykonać, co następuje:
podnieść pokrywę A rys. 158,
odkręcić nakrętkę B i zdjąć ramię C;
ustawić prawidłowo nowe ramię,
docisnąć do oporu nakrętkę B, a
następnie obniżyć pokrywę A.
SPRYSKIWACZE
Spryskiwacze szyby przedniej
Dysze spryskiwacza szyby przedniej A
rys. 159 są typu stałego.
157F0Y0114C
158F0Y0208C
182
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 185 of 268

Jeżeli spryskiwacze nie działają, należy
sprawdzić przede wszystkim, czy w
zbiorniku znajduje się płyn do
spryskiwaczy (patrz sekcja
„Sprawdzanie poziomów” w niniejszym
rozdziale). Następnie należy sprawdzić
drożność otworków dysz spryskiwaczy,
ewentualnie udrożnić je przy użyciu
szpilki.
Spryskiwacz szyby tylnej
Dysze spryskiwacza szyby tylnej są
stałe. Obudowa dysz zamontowana
jest nad szybą tylną rys. 160.
UWAGA
160)Jazda ze zużytymi piórami
wycieraczek stanowi poważne ryzyko,
ponieważ ogranicza widoczność w
przypadku złych warunków
atmosferycznych.
UWAGA
64)Nie należy uruchamiać wycieraczek
szyby przedniej, jeśli ich pióra odchylone
są od szyby.
PODNOSZENIE
SAMOCHODU
161)
65)
W przypadku, gdy konieczne jest
podniesienie samochodu, należy
zwrócić się do ASO Fiata, która
wyposażona jest w podnośniki
ramieniowe lub podnośniki
warsztatowe.
159F0Y0209C
160F0Y0210C
161F0Y0266C
162F0Y0333C
183
Page 186 of 268

UWAGA
161)Samochód można podnosić
wyłącznie za jego boki, po umieszczeniu
ramion podnośnika warsztatowego w
miejscach pokazanych na rys. 161i na rys.
162 (w celu podniesienia części tylnej).
UWAGA
65)Należy zwracać szczególną uwagę przy
ustawianiu ramion podnośnika, aby
uniknąć uszkodzenia osłon
aerodynamicznych i poszerzanych progów
(jeśli występują).
KOŁA I OPONY
ZALECENIA DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
162)66) 67) 68) 69)
Opony przedniej i tylnej osi są
poddawane różnym obciążeniom i w
inny sposób pracują podczas
skręcania, jazdy i hamowania. Z tego
względu zużywają się w różnym tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści wynikające z przekładania
opon są szczególnie duże w przypadku
opon o szczególnie uwydatnionym
bieżniku, odpowiednich zarówno do
jazdy drogowej jak i terenowej.
Przekładanie opon wydłuża czas ich
eksploatacji, pomaga w utrzymaniu
prawidłowych poziomów przyczepności
w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, zapewniając doskonałe
własności jezdne samochodu.
W przypadku nietypowego zużycia
opon przyczynę należy zidentyfikować i
naprawić przed przełożeniem opon.
UWAGA
162)Nie należy dokonywać przekładania w
przypadku opon o bieżniku kierunkowym.
Należy zawsze uważać, aby nie zakładać
opon w kierunku przeciwnym do tego, jaki
wskazano na oponie: istnieje wówczas
ryzyko utraty przyczepności i kontroli nad
samochodem.
UWAGA
66)Przyczepność kół samochodu do drogi
zależy także od prawidłowego ciśnienia w
oponach.
67)Zbyt niskie ciśnienie spowoduje
przegrzanie opony z możliwością
poważnego jej uszkodzenia.
68)Nie należy zamieniać opon po
przekątnej, przekładając je z prawej strony
samochodu na lewą i odwrotnie.
69)Nie należy wykonywać zaprawek
malarskich obręczy kół ze stopu lekkiego,
które wymagają stosowania temperatur
wyższych od 150°C. Właściwości
mechaniczne obręczy mogą ulec
pogorszeniu.
184
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Page 187 of 268

KAROSERIA
KONSERWACJA
KAROSERII
Lakier
70)6)
W przypadku powstania otarć lub
głębokich rys, zaleca się natychmiast
wykonać konieczne zaprawki
lakiernicze, aby uniknąć pojawienia się
korozji.
Wersje z matowym lakierem
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach samochód
ten może być wyposażony w unikalny
matowy lakier, który - by zachował
swoje właściwości - wymaga
szczególnej dbałości.
71)
Mycie samochodu
Aby właściwie umyć samochód, należy:
w przypadku mycia samochodu w
myjni automatycznej zdjąć antenę z
dachu;
jeżeli mycie samochodu odbywa się
przy użyciu rozpylaczy pary lub
urządzeń o wysokim ciśnieniu,
utrzymywać je przynajmniej 40 cm od
nadwozia w celu uniknięcia uszkodzeń
lub powstania zmian. Pozostałości
wody w długim okresie mogą uszkodzić
samochód;
spryskać nadwozie strumieniem
wody o niskim ciśnieniu;
przemyć nadwozie gąbką
nasączoną roztworem o małej ilości
detergentu, płucząc często gąbkę;
spłukać dobrze wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub przetrzeć
irchą.
UWAGA
70)W celu utrzymania niezmiennych
parametrów estetycznych lakieru
do czyszczenia samochodu zaleca się nie
używać produktów ściernych i/lub
polerujących.71)Należy unikać mycia samochodu na
myjniach automatycznych ze szczotkami.
Lepiej jest myć samochód ręcznie przy
użyciu środków czyszczących o pH
neutralnym; po umyciu należy wysuszyć
samochód przy użyciu zwilżonej szmatki ze
skóry zamszowej. Nie zaleca się
stosowania produktów ściernych i/lub
polerujących do pielęgnacji samochodu.
Odchody ptaków muszą być natychmiast
starannie zmywane, ponieważ ich
kwasowość jest szczególnie agresywna dla
lakieru. Należy unikać (w miarę możliwości)
parkowania samochodu pod drzewami;
natychmiast usuwać z pojazdu substancje
żywiczne natury roślinnej, ponieważ
późniejsze ich usunięcie - po zaschnięciu
na lakierze - może wymagać użycia
środków ściernych i/lub polerujących, które
wyraźne są odradzane z uwagi na ich
właściwości mogące wpłynąć na zmianę
charakterystycznej matowości lakieru.
Do czyszczenia szyby przedniej i szyby
tylnej nie należy stosować czystego płynu
do spryskiwaczy; konieczne jest
rozcieńczenie go w miarę możliwości w
proporcji 50% z wodą. Użycie czystego
płynu do spryskiwaczy należy ograniczyć
wyłącznie do sytuacji ściśle
uwarunkowanych od temperatury
zewnętrznej.
UWAGA
6)Detergenty zanieczyszczają wodę. W
związku z tym samochód należy myć
w miejscach wyposażonych w systemy do
gromadzenia i oczyszczania płynów
stosowanych do mycia.
185
Page 188 of 268

DANE TECHNICZNE
W zrozumieniu konstrukcji i działania
Państwa samochodu najlepiej pomoże
treść niniejszego rozdziału, a także
towarzyszące jej szczegółowe dane,
tabele i grafiki. Nie tylko dla pasjonatów,
techników, ale również dla tych, którzy
po prostu dokładniej chcą poznać
własny samochód.DANE IDENTYFIKACYJNE ..............187
SILNIK.............................................188
KOŁA ..............................................191
WYMIARY .......................................196
OSIĄGI ............................................199
MASY .............................................202
UZUPEŁNIANIE POZIOMU
PŁYNÓW ........................................209
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE.....211
ZUŻYCIE PALIWA I EMISJE CO2 ...214
PRZEPISY DOTYCZĄCE
POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM
PO OKRESIE EKSPLOATACJI .........215
186
DANE TECHNICZNE
Page 189 of 268

DANE
IDENTYFIKACYJNE
TABLICZKA
ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI
Umieszczona jest na lewym boku
bagażnika rys. 163 (aby się do niej
dostać, należy podnieść dywanik
podłogi) i zawiera następujące dane:
ANazwa producenta.
BNumer homologacji.
CKod identyfikacyjny typu samochodu.
DKolejny numer fabryczny nadwozia.
EMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem.
FMaksymalna dopuszczalna masa
samochodu z pełnym obciążeniem i
przyczepą.
GMaksymalna dopuszczalna masa na
pierwszej osi (przedniej).
HMaksymalna dopuszczalna masa na
drugiej osi (tylnej).
ITyp silnika.
LKod wersji nadwozia.
MNumer na części zamienne.
NPrawidłowa wartość współczynnika
dymienia (dla silników Diesla).
TABLICZKA
IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA
Umieszczona jest po stronie
wewnętrznej pokrywy bagażnika, a
zawiera następujące dane rys. 164:
AProducent lakieru.
BNazwa koloru.
CKod koloru Fiata.
DKod koloru do zaprawek lub
ponownego lakierowania.OZNACZENIE NADWOZIA
Wytłoczone jest na poprzecznicy pod
siedzeniem po stronie pasażera, a
zawiera następujące dane:
typ samochodu;
kolejny numer fabryczny nadwozia.
OZNACZENIE SILNIKA
Wytłoczone jest na bloku cylindrów, a
zawiera typ i kolejny numer fabryczny
silnika.
163F0Y0501C
164F0Y0003C
187
Page 190 of 268

SILNIK
Wersje1.4 16V 95 KM
Kod typu843A1000
CyklOtto
Liczba i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 72,0 x 84.0
Całkowita pojemność skokowa
(cm³)1368
Stopień sprężania 11 ± 0,2
Moc maksymalna (CEE) (kW) 70
Moc maksymalna (CEE) (KM) 95
odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)6000
Moment maksymalny (CEE) (Nm) 127
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 12,9
odnośna prędkość obrotowa
(obr./min)4500
Świece zapłonowe NGK DCPR7E-N-10
Paliwo Benzyna zielona bezołowiowa o liczbie oktanowej (LO) 95 (Specyfikacja EN228)
Norma ekologiczna Euro 6
188
DANE TECHNICZNE