audio FIAT 500X 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 292, PDF Size: 12.29 MB
Page 271 of 292

Strojenie stacji radiowej
AM/FM
Nacisnąć przycisk graficzny „tune”
(dostrój), a następnie wybrać pierwszy
numer żądanej stacji radiowej (patrz ).
Aby skasować błędnie wprowadzony
numer (i wprowadzić ponownie
prawidłowy numer stacji), należy
nacisnąć przycisk graficzny
.
Po wprowadzeniu ostatniej cyfry danej
stacji system dostroi się na wybranej
stacji.
Ekran ten zniknie automatycznie po 5
sekundach lub po naciśnięciu przycisku
graficznego OK.
Radio DAB (zależnie od
wyposażenia)
Po wybraniu trybu radio DAB na
wyświetlaczu pojawią się informacje
dotyczące słuchanej stacji.
Przycisk graficzny „browse” (przeglądaj)
umożliwia wyświetlenie:
❒wykazu wszystkich stacji DAB;
❒wykazu wszystkich ulubionych;
❒wykazu stacji filtrowanych według
„Ensembles” (grupa broadcastów).
W obrębie każdej listy przycisk
graficzny „ABC” umożliwia
przeskoczenie do jednej z liter na liście.Przycisk graficzny „Refresh” (Odśwież)
powoduje aktualizację listy stacji
radiowych DAB: aktualizacja ta może
trwać od kilku sekund do około dwóch
minut.
Programowanie stacji
Pozycje programowalne dostępne są
we wszystkich trybach systemu i
można je uaktywnić, dotykając jednego
z przycisków graficznych
programowania, umieszczonych w
części górnej wyświetlacza.
System może zapamiętać maksymalnie
12 stacji radiowych w każdym trybie:
w części górnej ekranu wyświetlane są
4 z 12 stacji radiowych.
Nacisnąć na wyświetlaczu przycisk
graficzny „browse” (przeglądaj), aby
wyświetlić wszystkie stacje radiowe
zaprogramowane w wybranym zakresie
częstotliwości.
Ustawienia audio
Za pomocą menu Ustawienia audio,
dostępnego po naciśnięciu przycisku
graficznego „audio”, w części dolnej
wyświetlacza, można dokonać
następujących regulacji:
❒„Balance/Fader” (ustawienie balansu
dźwięku strona prawa/lewa oraz
przód/tył);
❒„Equalizer” (Korektor graficzny)
(zależnie od wyposażenia);❒„Speed Adjusted Volume” (Dźwięk/
prędkość) (automatyczna kontrola
poziomu głośności w zależności od
prędkości samochodu);
❒„Surround Sound” (Dźwięk
przestrzenny) (zależnie od
wyposażenia);
❒„AUX volume comp.” (Kompensacja
głośności wejścia AUX);
❒„Loudness” (Podbicie tonów niskich)
(zależnie od wyposażenia);
❒„Auto-On Radio” (Automatyczne
włączanie radia) (umożliwia ustawienie
włączania radia po uruchomieniu
silnika).
Aby wyjść z menu „audio”, należy
nacisnąć przycisk graficzny
/Done
(Wykonano).
TRYB MULTIMEDIA
Wybór źródła audio
Aby wybrać spośród dostępnych
żądane źródło audio: AUX, USB / iPod,
SD (zależnie od wyposażenia) lubBlue-
tooth®, należy nacisnąć przycisk gra-
ficzny wyboru źródła.
Uwaga: Korzystanie z aplikacji
występujących na urządzeniach
przenośnych może nie być
kompatybilne z systemem
Uconnect™.
269
Page 273 of 292

TECHNOLOGIA
Bluetooth®
Rejestracja urządzenia
Audio Bluetooth®
Należy wykonać, co następuje:
❒uaktywnić funkcjęBluetooth®w
urządzeniu;
❒nacisnąć na panelu przycisk MEDIA;
❒w przypadku aktywnego źródła
multimediów nacisnąć przycisk
graficzny „Source” (Źródło);
❒wybrać nośnik MediaBluetooth®;
❒nacisnąć przycisk graficzny „Add
Device” (Dodaj urządzenie);
❒znaleźćUconnect™na urządzeniu
audioBluetooth® (podczas fazy
rejestracji na wyświetlaczu pojawia się
ekran wskazujący stan zaawansowania
operacji);
❒o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić na urządzeniu wyświetlany
PIN;❒w przypadku pomyślnego
ukończenia procedury rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
ekran. Po udzieleniu na zadane pytanie
odpowiedzi „Yes” (Tak) urządzenie
audioBluetooth® zostanie
zarejestrowane jako ulubione
(urządzenie to będzie traktowane prio-
rytetowo względem innych, które
zostaną zarejestrowane później). Jeśli
zostanie udzielona odpowiedź „No”
(Nie), priorytetowość określana będzie
w oparciu o kolejność podłączania.
Ostatnie podłączone urządzenie będzie
miało najwyższy priorytet;
❒rejestracji urządzenia audio można
dokonać również poprzez naciśnięcie
na panelu przycisku
PHONE i wybór
opcji „Settings” (Ustawienia) lub
wybranie z menu ustawień opcji
„Phone/Bluetooth” (Telefon/Bluetooth).
OSTRZEŻENIE W razie utraty
połączeniaBluetooth® pomiędzy tel-
efonem komórkowym a systemem,
należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego.
FUNKCJA USB/iPod
Tryb USB/iPod
Aby uruchomić tryb USB/iPod, należy
podłączyć odpowiednie urządzenie
(USB lub iPod) do portu USB
znajdującego się na tunelu środkowym
(rys. 172).
W niektórych wersjach dostępny jest
drugi port USB, umieszczony w
podłokietniku przednim.
FUNKCJA SD Card
(zależnie od
wyposażenia)
Aby włączyć tryb SD, należy włożyć
kartę pamięci SD do odpowiedniego
gniazda w samochodzie (patrz rys.
173).
172F1B0210C
271
Page 274 of 292

OSTRZEŻENIE Należy używać
wyłącznie kart SD przeznaczonych do
pojedynczego działania (np. SD do
wyłącznego stosowania w nawigacji, w
przeciwieństwie do SD do wyłącznego
stosowania w zakresie funkcji MP3).
Należy unikać przenoszenia zawartości
z karty SD na inną.
FUNKCJA AUX
Aby uruchomić tryb AUX, należy
podłączyć odpowiednie urządzenie do
gniazda AUX w samochodzie.
Poziom głośności należy wyregulować
za pomocą przycisku/pokrętła
(ON/OFF) na panelu lub poprzez
element sterowania głośnością w
podłączonym urządzeniu.
OSTRZEŻENIA
Funkcje urządzenia podłączonego do
gniazda AUX sterowane są
bezpośrednio z takiego urządzenia; nie
ma więc możliwości zmienienia
ścieżki/folderu/listy utworów za
pomocą przycisków start/koniec/pauza
na panelu systemu czy za pomocą
przycisków na kierownicy.
Nie należy pozostawiać przewodu
odtwarzacza przenośnego w gnieździe
AUX po wyłączeniu go. Pozwoli to na
uniknięcie ewentualnych szumów
dochodzących z głośników.
TRYB TELEFON
Aktywacja trybu Telefon
Aby uaktywnić tryb Telefon, należy
nacisnąć na panelu przycisk PHONE.
Za pośrednictwem przycisków
graficznych widniejących na
wyświetlaczu możliwe jest:
❒wprowadzanie numeru telefonu (za
pomocą klawiatury graficznej
widniejącej na wyświetlaczu);
❒wyświetlanie i nawiązywanie
połączeń z kontaktami widniejącymi w
spisie telefonów telefonu
komórkowego;
❒wyświetlanie i nawiązywanie
połączeń z kontaktami z rejestru
ostatnich połączeń;❒przypisywanie maksymalnie 10
telefonów, aby ułatwić i przyspieszyć
dostęp do nich i ich podłączanie;
❒przekazywanie rozmów
telefonicznych z systemu do telefonu
komórkowego i odwrotnie oraz
wyłączenie dźwięku mikrofonu
systemowego w celu przeprowadzenia
rozmów prywatnych.
Dźwięk telefonu komórkowego
przekazywany jest za pośrednictwem
systemu audio w samochodzie: system
automatycznie wyłącza
radioodtwarzacz, gdy używana jest
funkcja Telefon.
UWAGA Z wykazem kompatybilnych
telefonów i obsługiwanych funkcji
można zapoznać się na stronie
internetowej www.driveuconnect.eu.
Rejestracja telefonu
komórkowego
Należy wykonać, co następuje:
❒uaktywnić w telefonie komórkowym
funkcjęBluetooth®;
❒nacisnąć na panelu przycisk PHONE;
❒jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu
komórkowego, wówczas wyświetlany
jest odpowiedni ekran;
173F1B0211C
272
MULTIMEDIA
Page 277 of 292

❒Safety & driving assistance
(Bezpieczeństwo i Asystenci jazdy);
❒Lights (Światła);
❒Doors & locks (Drzwi i blokowanie
drzwi);
❒Engine off options (Opcje przy
wyłączonym silniku);
❒Audio (Dźwięk);
❒Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth);
❒Sirius XM Setup (Konfiguracja Sirius
XM) - zależnie od wyposażenia;
❒Radio Setup (Konfiguracja radia);
❒System Information (Informacje
dotyczące systemu);
❒Reset to default (Przywracanie
ustawień domyślnych);
❒Clear personal data (Kasuj dane
osobiste).
Safety & driving
assistance
(Bezpieczeństwo i
Asystenci jazdy)
(zależnie od
wyposażenia)
Za pośrednictwem tej funkcji można
wprowadzić następujące ustawienia:
❒„ Rear View Camera” (Kamera tylna)
(zależnie od wyposażenia): umożliwia
włączenie wyświetlania obrazów z
kamery po włączeniu biegu
wstecznego.❒„Rear View Camera off delay”
(Opóźnienie wyłączenia kamery tylnej)
(zależnie od wyposażenia): umożliwia
opóźnienie wyłączenia obrazów z
kamery po wyłączeniu biegu
wstecznego.
❒„Cargo camera grid lines” (Linie
prowadzące kamery na komorze
ładunkowej) - zależnie od wyposażenia:
umożliwia uaktywnienie wyświetlania
siatek dynamicznych, które wskazują
kierunek ruchu samochodu.
❒„Forward Collision Warning”
(Ostrzeżenie o możliwości kolizji z
przodu) - zależnie od wyposażenia:
umożliwia wybranie trybu interwencji
systemu Full Brake Control. Dostępne
są następujące opcje:
- „Off” (Wyłączony): system jest
wyłączony;
- „Only Warning” (Tylko ostrzeże):
system interweniuje, przekazując
kierowcy tylko sygnały dźwiękowe
(zależnie od wyposażenia);
- „Only active braking” (Tylko aktywne
hamowanie): system interweniuje,
włączając hamowanie automatyczne
(zależnie od wyposażenia);
- „Warning + active braking” (Alarm +
aktywne hamowanie): system
interweniuje, emitując sygnały
dźwiękowe dla kierowcy i uruchamiając
hamowanie automatyczne.❒„Forward Collision Sensitivity”
(Czułość systemu zapobiegającego
przed kolizją czołową): umożliwia wybór
gotowości systemu do
interweniowania, w zależności od
odległości od przeszkody. Dostępnymi
opcjami są: „Near” (Bliska), „Med”
(Średnia), „Far” (Odległa).
❒„Park Assist” (zależnie od
wyposażenia): umożliwia wybór typu
sygnałów emitowanych przez system
Park Assist. Dostępne są następujące
opcje:
- „Sound Only” (Tylko dźwięk): system
ostrzega kierowcę o obecności
przeszkody tylko za pomocą sygnałów
akustycznych, za pośrednictwem
głośników w samochodzie;
- „Sound & Display” (Dźwięk i
wyświetlanie): system ostrzega
kierowcę o obecności przeszkody za
pomocą sygnałów akustycznych
(poprzez głośniki samochodu) i
sygnałów wizualnych, na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników.
❒„Front Park Assist Volume” (Głośność
przedniego systemu Park Assist) -
zależnie od wyposażenia: umożliwia
wybór poziomu głośności sygnałów
dźwiękowych przedniego systemu Park
Assist;
275