isofix FIAT 500X 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, tamaño PDF: 10.27 MB
Page 100 of 300

SISTEMAS DE
PROTECCIÓN PARA
NIÑOS
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE
76) 77) 78) 79)
Para una mayor protección en caso de
impacto, los ocupantes deben viajar
sentados y con los sistemas de
sujeción correspondientes, ¡incluidos
recién nacidos y niños!
Esta norma es obligatoria, de acuerdo
con la directiva 2003/20/CE, en todos
los países miembro de la Unión
Europea.
Los niños con estatura inferior a
1,50 metros y hasta 12 años de edad
deben protegerse con los dispositivos
de sujeción adecuados y deberían ir
sentados en las plazas traseras.
Las estadísticas sobre los accidentes
indican que los asientos traseros
ofrecen una mayor garantía de
protección a los niños.
Con respecto a los adultos, la cabeza
de los niños es proporcionalmente más
grande y pesada que el resto del
cuerpo, mientras que los músculos y la
estructura ósea no se han desarrollado
del todo. Por lo tanto es necesario,
para una sujeción correcta en caso deimpacto, utilizar sistemas diferentes de
los cinturones de los adultos para
reducir al mínimo el riesgo de daños en
caso de accidente, frenada o una
maniobra improvista.
Los niños tienen que sentarse de
manera segura y cómoda.
Dependiendo de las características de
las sillitas utilizadas, se recomienda
mantener el mayor tiempo posible (por
lo menos hasta los 3-4 años de edad) a
los niños en sillitas montadas en
sentido contrario al de la marcha, ya
que esta posición resulta ser la más
segura en caso de impacto.
La elección del dispositivo de sujeción
más adecuado a utilizar debe realizarse
en función del peso y estatura del niño.
Existen diferentes tipos de sistemas de
sujeción para niños que pueden fijarse
al vehículo mediante los cinturones de
seguridad o los anclajes ISOFIX/i-Size.
Se recomienda escoger siempre el
sistema de sujeción que mejor se
adapte al niño; para ello, se ruega
consultar siempre las Instrucciones de
Uso que se facilitan junto con la sillita
para estar seguros de que sea del tipo
adecuado al niño al que está destinada.
En Europa las características de los
sistemas de sujeción para niños estánreglamentadas por la norma ECE-R44,
que los divide en cinco grupos de peso:
Grupo Franjas de peso
Grupo 0hasta 10 kg de
peso
Grupo 0+hasta 13 kg de
peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
A la norma ECE-R44 se ha incorporado
recientemente el reglamento ECE
R129, que establece las características
de las nuevas sillitas para niños i-Size
(para más información ver lo descrito
en el apartado "Idoneidad de los
asientos del pasajero para el uso de
sillitas para niños i-Size").
Todos los dispositivos de sujeción para
niños deben llevar los datos de
homologación junto con la marca de
control en una placa fijada sólidamente
a la sillita para niños, que bajo ningún
concepto debe quitarse.
En la Lineaccessori MOPAR
®están
disponibles sillitas para niños
adecuadas a cada grupo de peso. Se
recomienda esta opción, ya que han
sido específicamente experimentadas
para los vehículos Fiat.
98
SEGURIDAD
Page 104 of 300

INSTALACIÓN DE UNA
SILLITA PARA NIÑOS
ISOFIX
84) 85) 86)
Los asientos traseros laterales del
vehículo están equipados con anclajes
ISOFIX para montar una sillita para
niños de modo rápido, fácil y seguro. El
sistema ISOFIX permite montar
sistemas de sujeción para niños
ISOFIX, sin utilizar los cinturones de
seguridad del vehículo, fijando
directamente la sillita a tres anclajes
presentes en el vehículo.
Las sillitas tradicionales y las sillitas
ISOFIX pueden montarse al mismo
tiempo en diferentes asientos del
mismo vehículo.
Para instalar una sillita ISOFIX,
engancharla a los dos anclajes
metálicos A fig. 78 situados en la parte
de atrás del cojín del asiento trasero, en
el punto de encuentro con el respaldo;
a continuación, fijar la correa superior
(disponible junto con la sillita) al
correspondiente anclaje B
fig. 79 situado detrás del respaldo del
asiento, en la parte inferior.A modo indicativo en fig. 80 se
representa un ejemplo sillita ISOFIX
Universal que cubre el grupo de peso
1.
78F1B0114C
79F1B0115C
102
SEGURIDAD
ADVERTENCIA La fig. 80 es sólo
indicativa para el montaje. Montar la
sillita siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la
misma.
Page 105 of 300

NOTA Cuando se usa una sillita ISOFIX
Universal, se pueden utilizar solo sillitas
homologadas ECE R44 "ISOFIX
Universal” (R44/03 o actualizaciones
siguientes) fig. 81 ).
80F1B0116C
81F1B0117C
103
Page 106 of 300

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX
PARA NIÑOS
POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO
Categorías de pesoCategoría de
tallaDispositivoPasajero
delanteroPasajeros
traseros
lateralesPasajero trasero
central
Grupo 0 (hasta 10 kg) E ISO/R1XILX
Grupo 0+ (hasta 13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Grupo 1 (de9a18kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2XIUF-ILX
B1 ISO/F2XXIUF-ILX
A ISO/F3XIUF-ILX
X Posición ISOFIX no apta para sistemas de protección para niños ISOFIX para esta categoría de peso o de talla.
IL Apta para sistemas de sujeción ISOFIX para niños de las categorías "Específica para el vehículo", "Limitada" o "Semiuniversal", homologados
para este vehículo en concreto.
IL (*) Se puede montar la sillita para niños ISOFIX regulando el asiento delantero.
IUF Apta para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de la categoría Universal, orientados en el sentido de la marcha y homologados para
utilizar en el grupo de peso.
NOTA Los otros grupos de peso están cubiertos por sillitas ISOFIX específicas que solo pueden utilizarse si se han probado en
particular para este vehículo (ver la lista de vehículos que se suministra con la sillita).
104
SEGURIDAD
Page 107 of 300

IDONEIDAD DE LOS
ASIENTOS DEL
PASAJERO PARA EL USO
DE SILLITAS PARA
NIÑOS i-Size
Los asientos traseros laterales del
vehículo se han homologado para
poder alojar las sillitas para niños i-Size
de última generación.
Estas sillitas, fabricadas y homologadas
según el reglamento i-Size (ECE R129),
garantizan una mayor seguridad
durante el trasporte de niños en el
vehículo:
obligación de transportar el niño en
sentido contrario al de la marcha hasta
los 15 meses de edad;
aumento de la protección ofrecida
por la sillita en caso de impacto lateral;
fomento del uso del sistema ISOFIX
para prevenir el montaje incorrecto de
la sillita;
mayor eficacia al elegir la sillita, no
basándose ya en el peso, sino en la
talla del niño;
mayor compatibilidad entre los
asientos del vehículo y las sillitas para
niños: las sillitas i-Size pueden
considerarse como "Súper ISOFIX", en
el sentido de que pueden montarse
perfectamente en los asientos
homologados i-Size, pero también
pueden instalarse en las posiciones
homologadas ISOFIX (ECE-R44).NOTA Los asientos del vehículo
homologados i-Size se destacan con el
símbolo que figura en fig. 82.
82F1B0124C
105
Page 109 of 300

SILLITAS PARA NIÑOS RECOMENDADAS POR FCA PARA SU FIAT 500X
La Lineaccessori MOPAR®ofrece una gama completa de sillitas para niños a fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos
o mediante los anclajes ISOFIX.
ADVERTENCIA FCA recomienda montar la sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita
Grupo 0+: desde
el nacimiento
hasta 13 kg
Britax Baby Safe plus
Número de homologación:
E1 04301146
Código de pedido Fiat:
71806415
Sillita Universal/ISOFIX.
Se monta en sentido contrario al de
la marcha, utilizando únicamente los
cinturones de seguridad del vehículo
o la correspondiente base ISOFIX (se
adquiere por separado) y los anclajes
ISOFIX del vehículo.
Se puede instalar en las plazas
traseras laterales. ++
Britax Baby Safe ISOFIX
base
Código de pedido Fiat:
71806416
107
Page 110 of 300

Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita
Grupo 1: de 9 a
18 kg
Fair G0/1S
Número de homologación:
E4 04443718
Código de pedido Fiat:
71807388
Sillita Universal/ISOFIX.
Puede montarse utilizando
únicamente los cinturones de
seguridad del vehículo (tanto en el
sentido de la marcha como en
sentido contrario) o utilizando los
anclajes ISOFIX del vehículo.
FCA recomienda montarla utilizando
la plataforma ISOFIX orientada hacia
atrás (RWF tipo "G" - se adquiere por
separado) o la plataforma ISOFIX
orientada en el sentido de la marcha
(FWF tipo "A" - se adquiere por
separado), el reposacabezas rígido
(se adquiere por separado) y los
anclajes ISOFIX del vehículo.
Se puede instalar en las plazas
traseras laterales. ++
Referencia A: plataforma
Fair ISOFIX RWF tipo "G"
para G 0/1S
Código de pedido Fiat:
71807455
o bien
Referencia B: plataforma
Fair ISOFIX FWF tipo "A"
para G 0/1S
Código de pedido Fiat:
71805364
++
Reposacabezas rígido FAIR
Código de pedido Fiat:
71807387
108
SEGURIDAD
Page 111 of 300

Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita
Grupo 1: de9a18
kg
Britax Safefix TT
Número de homologación:
E1 04301199
Código de pedido Fiat:
71805956Se instala únicamente en el sentido
de la marcha, utilizando los anclajes
ISOFIX y la cinta superior,
suministrada con la sillita.
Se puede instalar en las plazas
traseras laterales.
Britax Roemer Duo Plus
Número de homologación:
E1 04301133
Código de pedido Fiat:
71803161Se instala únicamente en el sentido
de la marcha, utilizando los anclajes
ISOFIX y la cinta superior,
suministrada con la sillita.
Se puede instalar en las plazas
traseras laterales.
Grupo 2: de 15 a
36 kg
Fair Junior Fix
Número de homologación:
E4 04443721
Código de pedido Fiat:
71806570Se monta únicamente en el sentido
de la marcha, utilizando el cinturón
de seguridad de tres puntos y los
anclajes ISOFIX del vehículo donde
estén presentes.
109
Page 112 of 300

Principales advertencias de
seguridad que se deben tener en
cuenta cuando se viaja con niños
Instalar las sillitas para niños en el
asiento trasero, ya que es el lugar que
ofrece mayor protección en caso de
impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
sillita orientada en sentido contrario al
de la marcha, a ser posible hasta que el
niño cumpla los 3-4 años de edad.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado pasajero, comprobar
siempre, mediante el encendido con luz
fija del testigo correspondiente en la
moldura situada en el salpicadero, que
la desactivación haya tenido lugar.
Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la sillita.
Guardarlas en el vehículo junto con los
documentos y este manual. No utilizar
sillitas usadas sin las instrucciones de
uso.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma sillita.
Comprobar siempre que los
cinturones de seguridad no apoyen en
el cuello del niño.
Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando de
la cinta.
Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o quese desabroche el cinturón de
seguridad.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que sea,
nadie está en condiciones de sujetarlos
en caso de impacto.
Si el vehículo ha estado implicado en
un accidente de tráfico, sustituir la sillita
para niños por una nueva. Según el tipo
de sillita, hacer cambiar también los
anclajes Isofix o el cinturón de
seguridad correspondientes.
Cuando se monte una sillita en el
sentido de marcha del vehículo en el
asiento trasero lateral, sea cual sea el
grupo de peso al que pertenece, debe
quitarse el reposacabezas del asiento
en cuestión. Esta indicación no es
válida para las sillitas que solo se
componen del cojín (sin respaldo):
dichas sillitas deben montarse solo con
el reposacabezas del asiento en
cuestión instalado. En caso de
extracción del reposacabezas, este
debe quedar siempre en el vehículo y
se debe volver a colocar si un adulto
utiliza el asiento.
ADVERTENCIA
76)PELIGRO GRAVE Las sillitas para niños
que se montan en sentido contrario al de la
marcha no deben montarse en el asiento
delantero del pasajero si el airbag frontal
del lado pasajero está activo. La activación
del airbag en caso de colisión podría
producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo tanto, se
recomienda transportar siempre a los niños
sentados en su propia sillita en el asiento
trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
77)La obligación de desactivar el airbag si
se instala una sillita para niños orientada en
el sentido contrario al de la marcha se
indica con la simbología correspondiente
en la etiqueta pegada en la visera parasol.
Respetar siempre todo lo indicado en la
visera parasol (ver lo descrito en el
apartado "Sistema de protección auxiliar
(SRS) - Airbags").
110
SEGURIDAD
Page 113 of 300

78)En caso de que sea necesario
transportar a un niño en el asiento
delantero del pasajero con una sillita para
niños colocada en sentido contrario al de
la marcha, los airbags frontal y lateral del
lado pasajero (Side bag) deben
desactivarse desde el menú principal de la
pantalla (ver lo indicado en el apartado
"Pantalla" en el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos"), comprobando
su desactivación efectiva mediante el
encendido del LED
OFFen el
embellecedor situado en el salpicadero.
Además, el asiento del lado pasajero se
deberá regular en la posición más
retrasada posible para evitar que la sillita
para niños entre en contacto con el
salpicadero.
79)No mover el asiento delantero o
trasero si hay un niño sentado en él o en la
sillita correspondiente
80)Si la sillita se monta de forma
incorrecta, el sistema de protección deja
de ser eficaz. De hecho, en caso de
accidente, la sillita puede aflojarse y el niño
puede sufrir lesiones incluso mortales. Para
instalar un sistema de protección para
recién nacidos o niños, respetar
estrictamente las instrucciones del
Fabricante de la silla.
81)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita que provoque
lesiones a los ocupantes en caso de
frenazos bruscos o accidentes.82)No mover el asiento después de
instalar una sillita para niños: quitar
siempre la sillita antes de realizar cualquier
tipo de regulación.
83)Asegurarse siempre de que la parte
cruzada del cinturón de seguridad no pase
por debajo de los brazos o por detrás de la
espalda del niño. En caso de accidente, el
cinturón de seguridad no será capaz de
sujetar al niño, con riesgo de causar
lesiones incluso mortales. Por tanto, el niño
siempre debe llevar correctamente puesto
su cinturón de seguridad.
84)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
85)Si una sillita ISOFIX Universal no está
fijada con los tres anclajes, la sillita no
podrá ofrecer la protección adecuada al
niño. En caso de accidente el niño podría
sufrir lesiones graves, incluso mortales.
86)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La sillita para niños está
correctamente fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan los clics
que confirmen que se ha realizado el
enganche. En cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje, de desmontaje y
de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo está equipado con:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbags laterales delanteros para
proteger la pelvis, el tórax y el hombro
(Side bag) de conductor y pasajero;
airbags laterales para proteger la
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros y de los ocupantes
de los asientos traseros laterales
(Window bag);
airbag para las rodillas del conductor
(donde esté presente).
La posición de los airbags está
indicada, en el vehículo, por la palabra
"AIRBAG" situada en el centro del
volante, en el salpicadero, en el
revestimiento lateral o en una etiqueta
cerca del punto de apertura del airbag.
AIRBAGS FRONTALES
Los airbags frontales (para el conductor
y el pasajero) y el airbag para las
rodillas del conductor (donde esté
presente) protegen a los ocupantes de
los asientos delanteros de los impactos
frontales de gravedad media-alta,
interponiendo un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
111