key FIAT 500X 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: 500X, Model: FIAT 500X 2017Pages: 300, PDF Size: 10.24 MB
Page 6 of 300

MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
AVISO Qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a aderência ao
piso da estrada e provocar acidentes, com riscos mesmo mortais para os ocupantes.
AVISO O uso destes dispositivos no interior do habitáculo (sem antena externa) pode causar, além de potenciais danos para a
saúde dos passageiros, avarias nos sistemas eletrónicos com que o veículo está equipado, comprometendo a segurança do
mesmo.
AVISO Se, no interior do veículo e/ou próximo da chave eletrónica, estiverem presentes dispositivos como telemóveis/
computadores portáteis/smartphones/tablets, pode verificar-se uma redução das prestações do sistema Keyless Entry/Keyless
Go.
Page 13 of 300

AS CHAVES
CHAVE COM
TELECOMANDO
1)
1)
O corpo metálico A fig. 3 da chave
acciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura da porta do condutor.
Premir o botão B para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
CHAVE ELECTRÓNICA(versões com sistema "Keyless Go")
Nas versões equipadas com sistema
"Keyless Go", o veículo está equipado
com uma chave electrónica A fig. 4,
fornecida em duplicado.
Bloqueio das portas e da tampa da
bagageira
Pressão breve no botão
ou "FIAT":
bloqueio das portas, da bagageira com
desactivação do plafonier interno e si-
nalização luminosa simples dos indica-
dores de direcção (onde previsto).
Premir duas vezes rapidamente o botão
para efectuar a abertura à distân-
cia da bagageira (onde presente).
A abertura da porta da bagageira é as-
sinalada pela intermitência dupla dos
indicadores de direção.Acendimento das luzes (apenas
chave com telecomando)
Premindo o botão
, comanda-se,
à distância, o acendimento das luzes
de presença e das luzes de médios,
durante um tempo máximo de 90 se-
gundos.
Premindo novamente o botão
,
apagam-se as luzes activadas anterior-
mente (se a função das luzes de estaci-
onamento já estiver activa, continuará a
estar). Se, ao esgotarem os 90 segun-
dos, for premido botão
, as luzes de
médios e as luzes de presença perma-
necerão acesas durante mais 30 se-
gundos.
PEDIDO DE CHAVES
SUPLEMENTARES
Caso seja necessário pedir uma nova
chave com telecomando ou uma nova
chave electrónica, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat levando consigo um
documento de identificação pessoal e o
documento Único Automóvel.
3F1B0007C
4F1B0008C
11
Page 14 of 300

AVISO
1)Premir o botão B apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário). Não
deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
correctamente eliminadas; por isso, devem
ser colocadas nos contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Fiat, que se encarregará de as
eliminar.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
Versões com chave mecânica
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 5:
STOP: motor parado, chave
extraível, bloqueio da direcção (com
chave extraída). Alguns dispositivos
eléctricos (por ex., fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão,
contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos estão
disponíveis;
AVV: arranque do motor.
2) 3)
Versões com chave electrónica
(sistema Keyless Go)
Para activar o dispositivo de arranque
fig. 6, é necessário que a chave
electrónica esteja presente no interior
do habitáculo.
O dispositivo de arranque activa-se
também se a chave electrónica se en-
contrar no interior da bagageira ou na
chapeleira.
O dispositivo de arranque pode assumir
os seguintes estados:
STOP: motor parado, bloqueio da
direcção. Alguns dispositivos eléctricos
(por ex., fecho centralizado das portas,
alarme, etc.) estão, contudo,
disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos eléctricos estão
disponíveis. É possível passar para este
estado premindo uma vez o botão no5F1B0013C
6F1B0014C
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 16 of 300

6)Antes de sair do veículo, accionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas, engatar a primeira velocidade se
estiver em subida ou a marcha-atrás se
estiver em descida; nas versões equipadas
com caixa automática, colocar a alavanca
das mudanças na posição P
(Estacionamento), premir o dispositivo de
arranque para colocá-lo em STOP. Em
caso de forte inclinação, posicionar à
frente das rodas um calço ou uma pedra.
Quando se abandona o veículo, bloquear
sempre todas as portas premindo o
respectivo botão no puxador (consultar a
opção "Keyless Entry" no parágrafo
"Portas").
7)Versões equipadas com sistema Full
Keyless System, não deixar a chave
electrónica no interior ou próximo do
veículo ou num local acessível às crianças.
Não deixar o veículo com o dispositivo de
arranque na posição MAR. Uma criança
pode accionar os elevadores de vidros
eléctricos, outros comandos ou ligar
inadvertidamente o motor.FIAT CODE
O sistema Fiat Code impede a utiliza-
ção não autorizada do veículo, desacti-
vando o arranque do motor.
O sistema não necessita de habilitação/
activação: o funcionamento é automá-
tico, independentemente do facto das
portas do veículo estarem bloqueadas
ou desbloqueadas.
Colocando o dispositivo de arranque na
posição MAR, o sistema Fiat Code
identifica o código transmitido pela
chave. Se o código for reconhecido
como válido, o sistema Fiat Code auto-
riza, assim, o arranque do motor.
Voltando a colocar o dispositivo de ar-
ranque na posição STOP, o sistema
Fiat Code desactiva a centralina que
controla o motor, impedindo, assim, o
arranque do mesmo.
Para os procedimentos de arranque do
motor correctos, consultar o parágrafo
“Arranque do motor” no capítulo "Ar-
ranque e condução".IRREGULARIDADES DE FUNCIO-
NAMENTO
Se, durante o arranque, o código da
chave não tiver sido reconhecido cor-
rectamente, no quadro de instrumentos
é visualizado o ícone
(consultar o
parágrafo “Luzes avisadoras e mensa-
gens” no capítulo "Conhecimento do
quadro de instrumentos"). Esta condi-
ção implica a paragem do motor após
2 segundos. Neste caso, colocar o dis-
positivo de arranque na posição STOP
e novamente em MAR; se o bloqueio
persistir, voltar a tentar com as outra
chaves fornecidas. Se ainda não for
possível ligar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
Se o ícone
for visualizado durante
a marcha, significa que o sistema está
a efectuar um auto-diagnóstico (devido,
por exemplo, a uma queda de tensão).
Se a visualização persistir, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 17 of 300

ALARME
A intervenção do alarme acciona o avi-
sador acústico e os indicadores de
direcção.
ATENÇÃO O alarme é adequado de
origem pelo fabricante às normas dos
diferentes países de comercialização
do veículo.
ACTIVAÇÃO DO ALARME
(onde presente)
Com as portas e o capot fechados, o
dispositivo de arranque rodado para a
posição STOP, apontar a chave com
telecomando ou a chave electrónica na
direcção do veículo e, de seguida, pre-
mir e soltar o botão
"FIAT".
Para versões com chave electrónica, a
activação do alarme pode também ser
efectuada através da pressão do botão
"bloqueio de portas" situado no puxa-
dor externo da porta. Para mais infor-
mações, consultar o parágrafo Keyless
Entry poucas páginas mais adiante.
O sistema emite uma sinalização acús-
tica (onde presente) quer visual quer
acústica e activa o bloqueio das portas.
Com o alarme ligado, no quadro de
instrumentos começa a piscar a luz
avisadora A fig. 7.A ligação do alarme é precedida por
uma fase de auto-diagnóstico: em caso
de anomalia, o sistema emite outra si-
nalização acústica.
DESATIVAÇÃO DO
ALARME
ATENÇÃO Accionando a abertura cen-
tralizada através do corpo metálico da
chave, o alarme não se desliga.DESACTIVAÇÃO DO
ALARME
Para desligar completamente o alarme
(por ex., em caso de uma longa inacti-
vidade do veículo), fechar as portas
rodando o corpo metálico da chave
com telecomando na fechadura da
porta.
ATENÇÃO Se as pilhas da chave com
telecomando ficarem descarregadas,
ou em caso de avaria no sistema, para
desativar o alarme, posicionar o dispo-
sitivo de arranque em MAR.
7F1B0015C
15
Page 18 of 300

PORTAS
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO INTERIOR
Bloqueio/desbloqueio centralizado
Se todas as portas estiverem correcta-
mente fechadas, ficarão bloqueadas
automaticamente ao ultrapassar a velo-
cidade de 20 km/h (função "Auto-
close"). Esta função pode também ser
desactivada a partir do menu no qua-
dro de instrumentos.
Para efectuar o bloqueio das portas,
premir o botão
lozalizado na moldura
das portas anteriores fig. 8.
Para efectuar o desbloqueio das por-
tas, premir o botão
.Bloqueio/desbloqueio manual
O bloqueio/desbloqueio das portas
pode também ser efectuado rodando o
dispositivo A fig. 9 integrado nos
puxadores internos das portas
anteriores.
O accionamento do dispositivo das
portas posteriores provoca o bloqueio
apenas a porta em questão.
Posição 1: porta desbloqueada
Posição 2
: porta bloqueada
O accionamento do puxador das por-
tas anteriores provoca o desbloqueio
de todas as portas e da tampa da ba-
gageira.
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO EXTERIOR
Bloqueio das portas pelo exterior
Com portas fechadas, premir o botão
"FIAT" na chave ou inserir e rodar o
corpo metálico da mesma na fechadura
da porta do lado do condutor.
2)
Desbloqueio das portas pelo exte-
rior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do condu-
tor.
KEYLESS ENTRY(onde presente)
3)
O sistema Keyless Entry é capaz de
identificar a presença de uma chave
electrónica na proximidade de portas e
da tampa da bagageira.
O sistema permite desbloquear/
bloquear as portas (ou a tampa da ba-
gageira) sem ter de premir nenhum bo-
tão na chave electrónica.
Se o sistema identificar como válida a
chave electrónica detectada no exterior
do veículo, ao possuidor da chave
basta agarrar num dos manípulos ante-
riores para desactivar o alarme e des-
8F1B0024C
9F1B0017C
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 52 of 300

opção do Menu principal.
OK: premir o botão para
aceder/seleccionar as visualizações de
informação ou os submenus de uma
opção do Menu principal. Manter o
botão premido durante 1 segundo para
redefinir as funções visualizadas/
seleccionadas.
MENU PRINCIPAL
O Menu é constituído pelas seguintes
opções:
TRIP
MOOD SELECTOR (o DRIVE MODE
INFO VEÍCULO
DRIVER ASSIST
ÁUDIO
TELEFONE
NAVEGAÇÃO
ALERTAS
DEF. VEÍCULO
Def. Veículo (Modificar as defini-
ções do veículo)
Esta opção de Menu permite modificar
as definições relativas a:
"Visor";
"Unidade de medida";
"Relógio & Data";
"Segurança"
"Segurança & Assistência";
"Luzes";
"Portas & Bloqueio portas".Visor
Selecionando a opção “Visor” é possí-
vel aceder às definições/informações
relativas a: “Idioma”, “Ver telefone”, “Ver
navegação”, “Reiniciar Trip B autom.”,
“Repetição Drive Mode” (o
"Unidade de medida"
Selecionando a opção "Unidade de
medida" é possível selecionar a uni-
dade de medida escolhendo entre: “Im-
perial”, “Métrico”, “Personalizado”.
"Relógio & Data"
Selecionando o menu "Relógio & Data"
é possível efetuar as seguintes regula-
ções: "Acerta hora", "Formato hora",
"Acerta data".
"Segurança"
Selecionando a opção "Segurança" é
possível efetuar as seguintes regula-
ções: "AIRBAG passageiro", "Speed
limit", "Beep cintos segurança", Hill
Hold Control".
A regulação "AIRBAG passageiro" per-
mite a ativação/desativação do airbag
do passageiro:
proteção do passageiro ativada:
acendimento, com luz fixa, do LED
ONlocalizado no tablier.
proteção do passageiro
desativada: acendimento, com luz
fixa, do LED
OFFlocalizado no
tablier.
"Segurança & Assistência"
Para as regulações possíveis, consultar
o parágrafoUconnect™no capítulo
específico.
"Luzes"
Selecionando a opção “Luzes” é possí-
vel efetuar as seguintes regulações:
“Luzes do habitáculo”, “Sensor faróis”,
“Follow me”, “Faróis ao abrir”, “Máxim.
autom.”, “Luzes diurnas”, “Luzes cor-
nering”.
"Portas & bloqueio portas"
Selecionando a opção "Portas & blo-
queio portas" é possível efetuar as se-
guintes regulações: “Autoclose”, “Desb.
port. saída”, “Luzes ao trancar”, “Bu-
zina ao trancar”, “Buzina ativ. rem.”,
“Destr. porta à dist.”, “Destr. porta” (ver-
sões com Keyless Entry), “Keyless En-
try”.
NOTA Na presença do sistema
Uconnect™algumas opções do Menu
são visualizadas e geridas no display
deste último e não no display do qua-
dro de instrumentos (consultar as indi-
cações no capítulo “Multimédia” ou no
suplemento disponível online).
50
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
para versões/mercados) (onde presente) /
GSI
(o “Repetição Mood Selector”) (onde
presente).
Page 67 of 300

Símbolo O que significa
AVARIA NO SISTEMA DE ÁUDIO
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema de áudio. Dirigir-se, logo que possível, à Rede
de Assistência Fiat.
AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria
do sensor crepuscular. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Fiat.
AVARIA NO SENSOR DE CHUVA
O símbolo acende-se em caso de avaria do sensor de chuva. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de
Assistência Fiat.
AVARIA DO SISTEMA START&STOP
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Start&Stop. No display é visualizada uma
mensagem específica. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Fiat.
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS GO
O símbolo acende-se, em caso de avaria no sistema Keyless Go. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de
Assistência Fiat.
65
Page 120 of 300

ARRANQUE DO
MOTOR
Antes de ligar o veículo, regular o
banco, os espelhos retrovisores inter-
nos e externos e apertar correctamente
o cinto de segurança.
Para o arranque do motor, nunca carre-
gar no pedal do acelerador.
Se for necessário, no display podem
visualizar-se mensagens que indicam o
procedimento para efectuar o arranque.
PROCEDIMENTO DE
ARRANQUE DO MOTOR
103) 104) 105) 106)
31) 32) 33) 34)
Versões com caixa manual
Proceder do seguinte modo:
engatar o travão de estacionamento
eléctrico e posicionar a alavanca das
mudanças em ponto morto;
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR. Nas versões Diesel no
quadro de instrumentos acende-se a
luz avisadora
: aguardar que a luz
avisadora se apague;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no
acelerador;
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV e largá-la assim que o
motor ligar;
se o motor não ligar dentro de
10 segundos, voltar a colocar o
dispositivo de arranque na posição
STOP e aguardar 10-15 segundos
antes de repetir a manobra de
arranque.
repetida a manobra, se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Versões com caixa automática
Proceder do seguinte modo:
engatar o travão de estacionamento
eléctrico e posicionar a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento) ou N (Ponto morto);
carregar a fundo no pedal do travão,
sem carregar no acelerador;
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV;
se o motor não ligar, voltar a colocar
o dispositivo de arranque na posição
STOP e aguardar 10-15 segundos
antes de repetir a manobra de
arranque;
repetida a manobra, se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
FALTA DE ARRANQUE DO
MOTOR
Arranque do motor com bateria da
chave electrónica (Keyless Go) des-
carregada ou gasta
A falta de resposta do dispositivo de
arranque à pressão do respectivo bo-
tão pode significar que a bateria da
chave electrónica esteja descarregada
ou gasta. Assim, o sistema não irá de-
tectar a presença da chave electrónica
a bordo do veículo e visualizará no dis-
play uma mensagem específica. Neste
caso, apoiar a extremidade arredon-
dada da chave electrónica (lado oposto
relativamente ao qual se encontra o
corpo metálico presente na chave) no
botão do dispositivo de arranque e pre-
mir o próprio botão através da chave
electrónica. Deste modo, acciona-se o
dispositivo de arranque e é, assim,
possível ligar o motor.
AVISO
103)Não tentar o arranque do motor
deitando combustível ou outro líquido
inflamável no interior da tomada de ar do
corpo de borboleta: esta operação pode
provocar danos no motor e em eventuais
pessoas que se encontrem nas
proximidades.
118
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 128 of 300

tada (visualizada no ecrã) e a posição
da alavanca das mudanças é assina-
lada pela intermitência, no painel da
caixa de velocidades, da letra corres-
pondente à posição da própria ala-
vanca (é também emitido um sinal so-
noro).
Esta condição não deve ser entendida
como anomalia de funcionamento, mas
simplesmente como pedido, por parte
do sistema, de repetição da manobra.
ATENÇÃO Com o travão de estaciona-
mento eléctrico desengatado e o pedal
do travão solto, o motor ao ralenti e a
alavanca das mudanças na posição D,
R ou sequencial, prestar a máxima
atenção dado que o veículo é capaz de
se movimentar mesmo sem carregar no
pedal acelerador. Esta condição pode
ser utilizada com o veículo em piso
plano nas manobras apertadas de es-
tacionamento, tendo o cuidado de ac-
tuar apenas no pedal do travão.
INIBIÇÃO DO ENGATE DE
MUDANÇAS
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) ou N (ponto morto),
se primeiro não foi carregado o pedal
do travão.
Com o dispositivo de arranque em
"MAR" (motor aceso ou desligado):
para colocar a alavanca numa
posição diferente de P
(Estacionamento) ou deNaR,é
necessário premir o pedal do travão e o
botão A fig. 93 no manípulo da
alavanca das mudanças;
para colocar a alavanca da posição
N à posição D é necessário premir o
pedal do travão.
No caso de avaria ou com a bateria do
veículo descarregada, a alavanca per-
manece bloqueada na posição P. Para
desbloquear manualmente a alavanca,
consulte o parágrafo "Caixa automática
- desbloqueio da alavanca" no capítulo
"Em emergência".
BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E
POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
Versões equipadas com sistema
Keyless Go: esta função requer o po-
sicionamento da alavanca das mudan-
ças em P (Estacionamento); de se-
guida, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP.
Versões equipadas com chave me-
cânica: esta função requer o posicio-
namento da alavanca das mudanças
em P (Estacionamento) antes de extrair
a chave do dispositivo de arranque.
Se a bateria do veículo estiver descar-
regada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectivasede. Para extrair mecanicamente a
chave, consulte o parágrafo "Caixa au-
tomática - extracção da chave" no ca-
pítulo "Em emergência".
FUNCIONAMENTO
"RECOVERY"
(onde presente)
A função da caixa é constantemente
monitorizada para detectar eventuais
anomalias. Se se detectar uma condi-
ção que poderia provocar danos na
caixa de velocidades, activa-se a fun-
ção de "recovery".
Nesta condição, a caixa permanece na
4
avelocidade, independentemente da
mudança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto) conti-
nuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
.
Em caso de funcionamento "recovery",
dirigir-se imediatamente à Rede de As-
sistência Fiat mais próxima.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é possí-
vel restabelecer o correcto funciona-
mento da caixa em todas a velocidades
para a frente procedendo do seguinte
modo:
parar o veículo;
deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
126
ARRANQUE E CONDUÇÃO