FIAT CROMA 2005 2.G Cut Off Switch Manual
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2005, Model line: CROMA, Model: FIAT CROMA 2005 2.GPages: 16, PDF Size: 0.77 MB
Page 1 of 16

Fiat Croma
INTERRUTTORI BLOCCO CARBURANTE E ALIMENTAZIONE ELETTRICA
INTERRUPTEURS BLOCAGE CARBURANT
ET ALIMENTATION ELECTRIQUE
POWER SUPPLY AND FUEL CUT-OFF SWITCHES
KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER UND SPERRSCHALTER
DER ELEKTRISCHEN VERSORGUNG
INTERRUPTORES DE BLOQUEO DE CARBURANTE
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
INTERRUPTORES DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
E ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
FIAT
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 1
Page 2 of 16

ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Il contenuto di questo supplemento annulla e
sostituisce quanto riportato sul libretto di uso e
manutenzione al quale risulta allegato
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ce supplément annule et remplace ce qui est reporté
sur la Notice d’Entretien à laquelle ce supplément est
joint
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
All information contained in this supplement
supersedes the contents of the Owner Handbook to
which it is attachedDEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Der Inhalt dieser Ergänzung annulliert und ersetzt die
Erklärungen auf der Betriebsanleitung, in deren Anlage
sich diese Ergänzung befindet
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Todos los puntos que no han sido tratados en estas
páginas, se pueden consultar en el Manual de Empleo y
Cuidado al que se adjunta este suplemento
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
O conteúdo deste suplemento anula e substitui o
quanto indicado no manual de uso e manutenção ao
qual está anexado
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 2
Page 3 of 16

3
INTERRUTTORI BLOCCO CARBURANTE E ALIMENTAZIONE ELETTRICA
La vettura è dotata di un interruttore di sicurezza che interviene in caso
d’urto, interrompendo l’alimentazione del carburante con il conseguente
arresto del motore. Su alcune versioni è inoltre presente un ulteriore
interruttore di sicurezza che interviene in caso d’urto interrompendo
l’alimentazione elettrica, e l’interruzione dell’alimentazione dei dispositivi
e servizi elettrici della vettura. In questo modo vengono evitati lo
spargimento di carburante a seguito della rottura delle tubazioni e la
formazione di scintille o scariche elettriche a seguito del danneggiamento
dei componenti elettrici della vettura.
AVVERTENZA Dopo l’urto ricordarsi di estrarre la chiave dal dispositivo
di avviamento per evitare di scaricare la batteria.
Se dopo l’urto non si riscontrano perdite di carburante o il
danneggiamento di dispositivi elettrici della vettura (ad es. i fari) e la
vettura è in grado di ripartire, riattivare gli interruttori blocco
automatico carburante e alimentazione elettrica (ove previsto) seguendo
la procedura indicata di seguito.
Riattivazione dell’interruttore blocco carburante
Per riattivare l’interruttore blocco carburante premere il pulsante A.
Riattivazione dell’interruttore blocco alimentazione elettrica
(ove previsto)
L’interruttore è ubicato all’interno della centralina portafusibili sul polo
positivo della batteria.
F0L0107m
ATTENZIONEDopo l’urto, se si avverte odore di carburante
o si notano delle perdite dall’impianto di
alimentazione, non reinserire gli interruttori,
per evitare rischi di incendio.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 3
Page 4 of 16

4
INTERRUTTORI BLOCCO CARBURANTE E ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Per riattivare l’interruttore alimentazione elettrica procedere come
segue:
❒premere il pulsante A per riattivare l’interruttore blocco carburante;
❒aprire il cofano motore;
❒agire sulle mollette di ritegno B e rimuovere il coperchio di
protezione C;
❒premere il pulsante D per riattivare l’interruttore alimentazione
elettrica.
F0L0308m
ATTENZIONEPrima di riattivare l’interruttore blocco
carburante, verificare accuratamente che
non vi siano perdite di carburante o
danneggiamenti ai dispositivi elettrici della
vettura (ad es. i fari).
F0L0307m
ATTENZIONE
Prima di riattivare l’interruttore
alimentazione elettrica, verificare
accuratamente che non vi siano perdite di
carburante o danneggiamenti ai dispositivi
elettrici della vettura (ad es. i fari).
Inizializzazione tetto apribile, tendina parasole (ove previsti) e
sistema alzacristalli elettrici
Dopo aver riattivato gli interruttori è necessario inizializzare nuovamente
il funzionamento di tetto apribile, tendina parasole e sistema alzacristalli
elettrici. Per le relative procedure fare riferimento rispettivamente alle
pagine 105, 106 e 110 del Libretto Uso e Manutenzione.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 4
Page 5 of 16

5
INTERRUPTEURS BLOCAGE CARBURANT ET ALIMENTATION ELECTRIQUE
La voiture est dotée d’un interrupteur de sécurité qui intervient en cas
de choc, en interrompant l’alimentation du carburant et en provoquant
l’arrêt du moteur. Sur certaines versions il est aussi présent un autre
interrupteur de sécurité qui intervient en cas de choc, en interrompant
l’alimentation électrique, et en interrompant l’alimentation des dispositifs
et des services électriques de la voiture.
De cette façon, on évite l’effusion de carburant à cause de la rupture des
canalisations et la formation d’étincelles ou décharges électriques à cause
de l’endommagement des composantes électriques de la voiture.
ATTENTION Après le choc, se rappeler d’enlever la clé du dispositif de
démarrage pour éviter de décharger la batterie.
Si, après le choc, on ne perçoit aucune perte de carburant ou si l’on
relève l’endommagement de dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) et la voiture est en mesure de redémarrer, réactiver les
interrupteurs de blocage automatique du carburant et de l’alimentation
électrique (si prévu) en suivant les procedures indiquées ci-après.
Réactivation de l’interrupteurblocage carburant
Pour réactiver l’interrupteur de blocage du carburant, appuyer sur le
bouton A.
Réactivation de l’interrupteur blocage alimentation électrique
(où prévu)
L’interrupteur est placé à l’intérieur de la centrale porte-fusibles sur le
pôle positif de la batterie.
ATTENTIONAprès le choc, si on perçoit une odeur de
carburant ou des fuites du système
d’alimentation, ne pas réinsérer les
interrupteurs, pour éviter des risques
d’incendie.
F0L0107m
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 5
Page 6 of 16

6
INTERRUPTEURS BLOCAGE CARBURANT ET ALIMENTATION ELECTRIQUE
F0L0308m
F0L0307m
Pour réactiver l’interrupteur alimentation électrique procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton A pour réactiver l’interrupteur blocage
carburant;
❒ouvrir le capot moteur;
❒agir sur les pinces de soutien B et enlever le couvercle de protection C;
❒appuyer sur le bouton D pour réactiver l’interrupteur alimentation
électrique.
ATTENTIONAvant de réactiver l’interrupteur
alimentation électrique, vérifier
soigneusement qu’aucune fuite de
carburant ou des endommagements aux
dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) ne soient présents.
ATTENTIONAvant de réactiver l’interrupteur de
blocage du carburant, vérifier
soigneusement qu’aucune fuite de
carburant ou des endommagements aux
dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) ne soient présents.
Initialisation toit ouvrant, rideau pare-soleil
(lorsqu'ils sont prevus) et systeme leve-glaces electriques
Après avoir réactivé les interrupteurs il faut initialiser de nouveau le
fonctionnement du toit ouvrant, du rideau pare-soleil et du système lève-
glaces électriques. Pour les procédures correspondantes voir les pages
105, 106 et 110 de la Notice d'Entretien.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 6
Page 7 of 16

7
POWER SUPPLY AND FUEL CUT-OFF SWITCHES
The car is fitted with a safety switch that in the event of a crash comes
into operation by cutting off fuel and turning off the engine as a
consequence.
Certain versions are equipped with an additional safety switch that in the
event of a crash comes into operation by cutting off the power supply to
the electrical devices installed on the car.
These two safety switches therefore prevent dangerous fuel leaks due to
fuel line cracking, and sparks or electric discharges due to damaging or
malfunctioning of the electric components of the car in the event of a
crash.
IMPORTANT After a crash, remember to remove the key from the
ignition device to prevent battery run-down.
If, after a crash no fuel leaks or damages to the electric devices (e.g.
headlights) are found and the car can be started again, reset the fuel cut-
off switch and the power supply cut-off switch (where provided). Follow
the operations given below.
Resetting the fuel cut-off switch
To reset the fuel cut-off switch, press button A.
Resetting the power supply cut-off switch (where provided)
The switch is located inside the fuse box at battery positive terminal.
WARNINGIf, after a crash, you smell fuel or see leaks
from the fuel system, do not reset the
switches to avoid fire risk.
F0L0107m
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 7
Page 8 of 16

8
POWER SUPPLY AND FUEL CUT-OFF SWITCHES
F0L0308m
F0L0307m
WARNINGBefore resetting the power supply cut-off
switch carefully inspect the car for fuel
leaks or damages to electric devices (e.g.
headlights).
WARNINGBefore resetting the fuel cut-off switch
carefully inspect the car for fuel leaks or
damages to electric devices (e.g.
headlights). To reset the power supply cut-off switch, proceed as follows:
❒press button A to reset the fuel cut-off switch;
❒open the bonnet;
❒operate the retaining clips B and remove the protection cover C;
❒press button D to reset the power supply cut-off switch.
Sunroof, sun curtain (where provided) and power window
system initialisation
After resetting the switches, initialise again sunroof, sun curtain and
power window system operation. For the relevant procedures refer
respectively to pages 105, 106 and 110 of the Owner Handbook
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 8
Page 9 of 16

9
KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER UND SPERRSCHALTER
DER ELEKTRISCHEN VERSORGUNG
Das Fahrzeug ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der im Fall
eines Aufpralls einschreitet und die Kraftstoffversorgung unterbricht,
woraufhin der Motor abgestellt wird. Auf einigen Versionen ist außerdem
ein weiterer Sicherheitsschalter vorhanden, der bei einem Aufprall
einschreitet und die elektrische Versorgung sowie die Versorgung der
Vorrichtungen und elektrischen Dienste des Fahrzeugs unterbricht. Auf
diese Weise werden Kraftstoffverluste aufgrund des Bruchs der
Leitungen und die Bildung von Funken oder elektrischen Ladungen infolge
der Beschädigung der elektrischen Bauteile des Fahrzeugs vermieden.
ZUR BEACHTUNG Denken Sie nach einem Unfall daran, den Schlüssel
aus dem Zündschloss auszuziehen, um nicht die Batterie zu entladen.
Wenn nach einem Aufprall Kraftstoffverluste oder Schäden an den
elektrischen Vorrichtungen des Fahrzeugs (z. B. an den Scheinwerfern)
festgestellt werden, und das Fahrzeug in der Lage ist weiterzufahren,
aktivieren Sie erneut die automatischen Sperrschalter für Kraftstoff und
elektrische Versorgung (wo vorgesehen), indem Sie die nachfolgend
aufgestellten Anweisungen befolgen.
Erneute Aktivierung des Kraftstoffsperrschalters
Zur erneuten Aktivierung des Kraftstoffsperrschalters drücken Sie die
Taste A.
Erneute Aktivierung des Sperrschalters der elektrischen
Versorgung (wo vorgesehen)
Der Schalter befindet sich im Sicherungskasten auf dem Pluspol der
Batterie.
ZUR BEACHTUNGFalls Sie nach einem Unfall Benzingeruch
oder Leckstellen an der Anlage zur
Kraftstoffversorgung feststellen, darf der
Schalter wegen Brandgefahr nicht wieder
eingeschaltet werden.
F0L0107m
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 9
Page 10 of 16

10
KRAFTSTOFFSPERRSCHALTER UND SPERRSCHALTER
DER ELEKTRISCHEN VERSORGUNG
F0L0308m
F0L0307m
Zur erneuten Aktivierung des Sperrschalters der elektrischen Versorgung
gehen Sie bitte wie folgt vor:
❒ Zur erneuten Aktivierung des Kraftstoffsperrschalters die Taste A
drücken.
❒ Die Motorhaube öffnen.
❒ Die Haltefedern B betätigen und den Schutzdeckel C entfernen.
❒ Zur erneuten Aktivierung des Sperrschalters der elektrischen
Versorgung die Taste D drücken.
ZUR BEACHTUNGVor der erneuten Aktivierung des
Sperrschalters der elektrischen Versorgung
sorgfältig überprüfen, ob Kraftstoffverluste
oder Schäden an den elektrischen
Vorrichtungen des Fahrzeugs (z. B.
Scheinwerfer) vorhanden sind.
ZUR BEACHTUNGVor der erneuten Aktivierung des
Kraftstoffsperrschalters sorgfältig
überprüfen, ob Kraftstoffverluste oder
Schäden an den elektrischen
Vorrichtungen des Fahrzeugs (z. B.
Scheinwerfer) vorhanden sind.
Initialisierung des schiebedachs, sonnenschutzrollos
(wo vorgesehen) und systems der elektrischen fensterheber
Nach erneuter Aktivierung der Schalter muss die Funktion des
Schiebedachs, Sonnenschutzrollos und Systems der elektrischen
Fensterheber wieder initialisiert werden. Für die entsprechenden
Verfahren beziehen Sie sich bitte jeweils auf die Seiten 105, 106 und 110
der Betriebsanleitung.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 10