ESP FIAT CROMA 2005 2.G Cut Off Switch Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2005, Model line: CROMA, Model: FIAT CROMA 2005 2.GPages: 16, PDF Size: 0.77 MB
Page 2 of 16

ITALIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Il contenuto di questo supplemento annulla e
sostituisce quanto riportato sul libretto di uso e
manutenzione al quale risulta allegato
FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Ce supplément annule et remplace ce qui est reporté
sur la Notice d’Entretien à laquelle ce supplément est
joint
ENGLISH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
All information contained in this supplement
supersedes the contents of the Owner Handbook to
which it is attachedDEUTSCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Der Inhalt dieser Ergänzung annulliert und ersetzt die
Erklärungen auf der Betriebsanleitung, in deren Anlage
sich diese Ergänzung befindet
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Todos los puntos que no han sido tratados en estas
páginas, se pueden consultar en el Manual de Empleo y
Cuidado al que se adjunta este suplemento
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
O conteúdo deste suplemento anula e substitui o
quanto indicado no manual de uso e manutenção ao
qual está anexado
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 2
Page 6 of 16

6
INTERRUPTEURS BLOCAGE CARBURANT ET ALIMENTATION ELECTRIQUE
F0L0308m
F0L0307m
Pour réactiver l’interrupteur alimentation électrique procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton A pour réactiver l’interrupteur blocage
carburant;
❒ouvrir le capot moteur;
❒agir sur les pinces de soutien B et enlever le couvercle de protection C;
❒appuyer sur le bouton D pour réactiver l’interrupteur alimentation
électrique.
ATTENTIONAvant de réactiver l’interrupteur
alimentation électrique, vérifier
soigneusement qu’aucune fuite de
carburant ou des endommagements aux
dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) ne soient présents.
ATTENTIONAvant de réactiver l’interrupteur de
blocage du carburant, vérifier
soigneusement qu’aucune fuite de
carburant ou des endommagements aux
dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) ne soient présents.
Initialisation toit ouvrant, rideau pare-soleil
(lorsqu'ils sont prevus) et systeme leve-glaces electriques
Après avoir réactivé les interrupteurs il faut initialiser de nouveau le
fonctionnement du toit ouvrant, du rideau pare-soleil et du système lève-
glaces électriques. Pour les procédures correspondantes voir les pages
105, 106 et 110 de la Notice d'Entretien.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 6
Page 8 of 16

8
POWER SUPPLY AND FUEL CUT-OFF SWITCHES
F0L0308m
F0L0307m
WARNINGBefore resetting the power supply cut-off
switch carefully inspect the car for fuel
leaks or damages to electric devices (e.g.
headlights).
WARNINGBefore resetting the fuel cut-off switch
carefully inspect the car for fuel leaks or
damages to electric devices (e.g.
headlights). To reset the power supply cut-off switch, proceed as follows:
❒press button A to reset the fuel cut-off switch;
❒open the bonnet;
❒operate the retaining clips B and remove the protection cover C;
❒press button D to reset the power supply cut-off switch.
Sunroof, sun curtain (where provided) and power window
system initialisation
After resetting the switches, initialise again sunroof, sun curtain and
power window system operation. For the relevant procedures refer
respectively to pages 105, 106 and 110 of the Owner Handbook
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 8
Page 11 of 16

11
INTERRUPTORES DE BLOQUEO DE CARBURANTE
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El vehículo está equipado con un interruptor de seguridad que interviene
en caso de impacto, interrumpiendo la alimentación del carburante con la
consiguiente detención del motor. Además, algunas versiones poseen
otro interruptor de seguridad que interviene en caso de impacto
interrumpiendo la alimentación eléctrica y la alimentación de los
dispositivos y servicios eléctricos del vehículo. De este modo se evita el
esparcimiento de carburante luego de la rotura de las tuberías y la
formación de chispas o descargas eléctricas como consecuencia del daño
de los componentes eléctricos del vehículo.
ADVERTENCIA Después del impacto, recuerde extraer la llave del
dispositivo de arranque para evitar que se descargue la batería.
Si después del impacto no se detectan pérdidas de carburante o daños en
los dispositivos eléctricos del vehículo (Por ej. Los faros) y el vehículo
puede volver a partir, reactivar los interruptores de bloqueo automático
de carburante y alimentación eléctrica (donde esté previsto) siguiendo las
operaciones detalladas a continuación.
ADVERTENCIADespués del impacto, si se advierte olor a
carburante o se observan pérdidas de la
instalación de alimentación, no volver a
activar los interruptores para evitar
riesgos de incendio.
Reactivación del interruptor de bloqueo de carburante
Para volver a activar el interruptor de bloqueo de carburante, presionar
el pulsador A.
Reactivación del interruptor bloqueo de la alimentación
eléctrica (donde esté previsto)
El interruptor está ubicado en el interior de la centralita portafusibles en
el polo positivo de la batería.
F0L0107m
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 11
Page 12 of 16

12
INTERRUPTORES DE BLOQUEO DE CARBURANTE
Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
F0L0308m
F0L0307m
Para volver a activar el interruptor de alimentación eléctrica, proceder
del siguiente modo:
❒presionar el pulsador A para volver a activar el interruptor de bloqueo
de carburante;
❒abrir el capó motor;
❒intervenir en las pinzas de fijación B y quitar la tapa de protección C;
❒presionar el pulsador D para volver a activar el interruptor de
alimentación eléctrica;
ADVERTENCIAAntes de volver a activar el interruptor de
alimentación eléctrica, controlar
cuidadosamente que no haya pérdidas de
carburante o daños en los dispositivos
eléctricos del vehículo (Por ej. los faros).
ADVERTENCIAAntes de volver a activar el interruptor de
bloqueo de carburante controlar
cuidadosamente que no haya pérdidas de
carburante o daños en los dispositivos
eléctricos del vehículo (Por ej. los faros).
Inicializacion techo practicable, cortinilla parasol (donde este
previsto) y sistema elevalunas electricos
Después de haber activado los interruptores se debe inizialisar de nuevo
el funcionamiento del techo practicable, de la cortinilla parasol y del
sistema elevalunas eléctricos. Para los procedimientos correspondientes
hacer referencia respectivamente a las páginas 105, 106 y 110 del Manual
de Empleo y Cuidado
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 12
Page 14 of 16

14
INTERRUPTORES DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
E ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
F0L0308m
F0L0307m
Para reactivar o interruptor de alimentação eléctrica proceder como
indicado a seguir:
❒premer o botão A para reactivar o interruptor de corte de
combustível;
❒abrir o capot do motor;
❒agir nas molas de retenção B e remover a tampa de protecção C;
❒premer o botão D para reactivar o interruptor de alimentação
eléctrica.
AVISOAntes de reactivar o interruptor de
alimentação eléctrica, verificar
cuidadosamente que não sejam presentes
fugas de combustível ou danificações nos
dispositivos eléctricos do veículo (por ex.:
os faróis).
AVISOAntes de reactivar o interruptor de corte
de combustível, verificar cuidadosamente
que não sejam presentes fugas de
combustível ou danificações nos
dispositivos eléctricos do veículo (por ex.:
os faróis).
Inicialização tecto de abrir, cortina para-sol (se previsto) e
sistema vidros electricos
Depois de ter activado os interruptores é necessário inizialisar de novo o
funcionamento do tecto de abrir, de la cortina para-sol e do sistema
vidros electricos. Para os relativos procedimentos fazer referencia
respectivamente às paginas 105, 106 e 110 do Manual Uso e Manutençao.
603.46.631 Croma interr blocco 25-03-2005 8:27 Pagina 14