FIAT DOBLO COMBI 2011 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2011Pages: 274, velikost PDF: 7.11 MB
Page 101 of 274

Systém MSR
(regulace brzdného momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém
přeřazení dolů tak, že dodá větší moment motoru a tím
zabrání nadměrnému unášení hnacích kol, jímž by zejmé-
na na povrchu se sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit sta-
bilitu.
Zapínání/vypínání systému
ASR se zapne samočinně při každém nastartování mo-
toru.
Za jízdy lze ASR vypnout a následně zapnout stisknutím
spínače obr. 101 mezi předními sedadly, vedle páky par-
kovací brzdy.
Vypnutí systému signalizuje kontrolka ve spínači spolu
s hlášením na multifunkčním displeji, je-li ve výbavě. SYSTÉM ASR (Antislip Regulator)
Je to systém pro řízení náhonu vozidla, který zasáhne au-
tomaticky při prokluzu jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol.
Podle charakteru prokluzování se aktivují dva rozdílné
systémy:
❒při prokluzu obou hnacích kol sníží ASR výkon přená-
šený motorem;
❒při prokluzu jednoho hnacího kola ASR zasáhne auto-
maticky zabrzděním prokluzujícího kola.
Činnost systému ASR je užitečný zejména v následujících
situacích:
❒při prokluzování vnitřního kola v zatáčce dynamický-
mi změnami zatížení nebo přílišnou akcelerací;
❒při příliš vysokém výkonu přenášeném na kola i vzhle-
dem ke stavu vozovky;
❒při zrychlování na kluzké, zasněžené nebo zledovatělé
vozovce;
❒při ztrátě přilnavosti na mokré vozovce (aquaplaning).
100
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pro správné fungování systémů ESP a ASR
je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky a stejného ty-
pu, aby byly pneumatiky v dokonalém stavu a ze-
jména aby byly předepsaného typu, značky a veli-
kost i.
POZOR
Page 102 of 274

F0V0124mobr. 101
Pro správné fungování systému ASR je zcela nezbytné, aby
byla všechna kola vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky v dokona-
lém stavu a zejména aby byly předepsaného typu, značky
a velikosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD
V případě závady se systém ASR automaticky vypne a roz-
svítí se kontrolka
ána přístrojové desce spolu s hláše-
ním na multifunkčním displeji (je-li) (viz kapitolu „Kontrolky
a hlášení“). V takovém případě co nejdříve vyhledejte au-
torizovaný servis Fiat. Vypnutý systém ASR během jízdy se opět automaticky za-
pne při dalším spuštění motoru.
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými sněž-
nými řetězy může být užitečné vypnout systém ASR: za
těchto podmínek totiž podkluzování hnacích kol umožní
získání vyššího náhonu.
101
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Výkony systému nesmějí řidiče vést k ne-
zodpovědnému a zbytečnému riskování.
Jízdu a řízení vozidla musíte vždy přizpůsobit sta-
vu vozovky, viditelnosti a dopravní situaci. Od-
povědnost za dopravní bezpečnost nese vždy řidič
vozidla.
POZOR
Page 103 of 274

SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) průběžně
diagnostikuje komponenty vozidla, jež mají vliv na emise.
Rozsvícením kontrolky Una přístrojové desce (u někte-
rých verzí spolu s hlášením na displeji) signalizuje opotře-
bení příslušných dílů (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení).
Cíle systému:
❒držet pod kontrolou účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí kvůli závadě na vozidle;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit některé vadné kom-
ponenty.
Součástí systému je i diagnostická zásuvka pro připojení di-
agnostických přístrojů, jimiž lze načíst chybové kódy ulo-
žené v paměti řídicí jednotky a zkontrolovat celou řadu
specifických diagnostických a provozních parametrů mo-
toru.
Tuto kontrolu mohou provádět také příslušníci dopravní
policie.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají autorizované
servisy Fiat za povinnost provést test na zkušební stolici
a v případě potřeby i zkušební jízdy, které si mohou vyžá-
dat ujetí i většího počtu kilometrů.
102
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Pokud se po otočení klíčku zapalování do
polohy MAR kontrolka
Unerozsvítí, nebo
se rozsvítí nepřerušovaně nebo přerušovaně během
jízdy (u některých verzí spolu s hlášení na disple-
ji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat .
Funkčnost kontrolky
Umohou zkontrolovat po-
mocí příslušných přístrojů příslušníci dopravní po-
licie. Dodržujte při jízdě normy země, ve které ce-
stujete.
POZOR
OMEZOVAČ RYCHLOSTI
(pro příslušné modely/trhy)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení rychlosti, u níž lze
podle přání uživatele nastavit čtyři hodnoty: 90, 100, 110,
130 km/h.
Pro aktivaci nebo deaktivaci funkce je třeba se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
V servisu pak nalepí na čelní sklo štítek, na němž je uve-
dena nejvyšší nastavená rychlost.
POZOR! V souladu s platnými předpisy může rychloměr
ukazovat vyšší než skutečnou maximální rychlost nasta-
venou v servisu.
Page 104 of 274

F0V0077mobr. 102
❒začne znít nepřerušovaně, když vzdálenost mezi vo-
zidlem a překážkou činí méně než 30 cm, a přestane,
jakmile se vzdálenost od překážky zvýší;
❒zní dále, pokud se vzdálenost od překážky nemění.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů jsou při zařazeném
zpětném chodu signalizovány akustický signálem trvajícím
tři sekundy.
PARKOVACÍ SENZORY
Jsou nainstalované v zadním nárazníku obr. 102, při par-
kování upozorňují přerušovanou zvukovou výstrahou řidi-
če na překážky za vozidlem.
ZAPNUTÍ
Senzory se zapínají automaticky při zařazení zpětného
chodu.
Když se vozidlo přibližuje k překážce, frekvence akustic-
kého signálu se zvyšuje.
AKUSTICKÁ SIGNALIZACE
Frekvence akustického signálu:
❒se zvyšuje s přibližováním vozidla k překážce;
103
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného vozid-
la do tažného zařízení se senzory automaticky vyřadí
z funkce.
Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu
přípojného vozidla.
Aby systém řádně fungoval, je nezbytné,
aby senzor y nebyly zablácené, znečištěné,
zasněžené nebo pokryty námrazou. Během čištění
senzorů dávejte pozor, abyste je nepoškrábali či ji-
nak nepoškodili; nepoužívejte suché, drsné nebo
tvrdé látky. Snímače musí být čištěny čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu. V myčkách, kde
se používají parní nebo vysokotlaké tr ysky, očis-
těte senzor y r ychlým pohybem tr ysky ze vzdále-
nosti asi 10 cm.
POZOR
Page 105 of 274

F0V0040mobr. 103
SYSTÉM START&STOP
ÚVODEM
Zařízení Start&Stop automaticky vypne motor při za-
stavení vozidla a nastartuje jej v okamžiku, když se hod-
lá řidič rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla snížením spotřeby, emi-
sí škodlivých výfukových plynů a akustického znečišťování.
Systém se aktivuje při každém sepnutí klíčku v zapalování.
ČINNOST
Vypnutí motoru
S MECHANICKOU PŘEVODOVKOU
Když se vozidlo zastaví, motor se vypne při zařazení neu-
trálu a uvolnění spojkového pedálu. OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
❒Při parkování dávejte velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad nebo pod senzorem.
❒Předměty, které se nalézají v krátké vzdálenosti od zad-
ní části vozidla, nejsou v některých případech systémem
detekovány, a mohou proto vozidlo poškodit, nebo být
poškozeny.
❒Signály odesílané senzory mohou být rušeny jednak při
poškození senzorů, ale také usazenými nečistotami,
sněhem či ledem nebo ultrazvukovými systémy (např.
pneumatickými brzdami kamionů nebo pneumatickými
kladivy) v okolí.
❒Parkovací senzory pracují správně, pokud jsou křídlo-
vé dveře zavřené. Otevřené dveře mohou zapříčinit
chybné signalizace systému, proto musí být při parko-
vání zavřené.
104
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Odpovědnost za parkování a ostatní rizi-
kové manévry nese vždy a jedině řidič. Při
parkování se nezapomínejte ujistit , zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti) ani zví-
řata. Parkovací senzory představují pomoc řidiči,
který ale nikdy nesmí snížit pozornost při prová-
dění takových manévrů, protože mohou být ne-
bezpečné i přes nízkou rychlost .
POZOR
Page 106 of 274

S ROBOTIZOVANOU PŘEVODOVKOU
Motor se vypne, pokud bude vozidlo zastaveno se sešláp-
nutým brzdovým pedálem.
Přestavením řadicí páky na N je možné zachovat tento stav
bez sešlápnutého brzdového pedálu.
Automatické zastavení motoru je povoleno pouze po pře-
kročení rychlosti asi o 10 km/h, aby se motor zbytečně ne-
vypínal při jízdě krokem.
Vypnutí motoru je signalizováno kontrolkou obr. 103 na
přístrojové desce (podle verze vozidla).
Postup při opětovném spuštění motoru
S MECHANICKOU PŘEVODOVKOU
Chcete-li motor opět nastartovat, sešlápněte spojkový
pedál.
S ROBOTIZOVANOU PŘEVODOVKOU
Jestliže je řadicí páka v poloze N, přestavte ji do jakékoliv
polohy pro jízdu, jinak uvolněte brzdový pedál či přestav-
te řadicí páku na (
+), (–) nebo R.
105
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0039mobr. 104
MANUÁLNÍ AKTIVACE A DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačítkem A-obr. 104 ved-
le páky parkovací brzdy. Vypnutí je signalizováno rozsví-
cením kontrolky v tlačítku.
U některých verzí jsou poskytovány i další indikace hláše-
ním na displeji deaktivace či aktivace Start&Stop.
STAVY, KDY SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků na komfort,
bezpečnost a snížení emisí se motor nezastaví za určitých
stavů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒při velmi nízké venkovní teplotě, pokud tato indikace
existuje;
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒je zapnuté vyhřívání zadního okna;
Page 107 of 274

❒vozidlo jede, například z kopce;
❒od zastavení motoru systémem Start&Stop uběhly ví-
ce než asi tři minuty;
❒ve vozidlech s automatickou klimatizací tehdy, není-li
ještě dosažen tepelný komfort nebo je zapnutá funk-
ce MAX – DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je automatické nastar-
tování motoru povoleno pouze po sešlápnutí spojkového
pedálu na doraz. Řidič je o sešlápnutí spojky požádán bli-
káním kontrolky obr. 103 na přístrojové desce a u někte-
rých verzí i hlášením na přístrojové desce.
Poznámka: Jestliže nebude spojka sešlápnuta, po uplynu-
tí asi tří minut od vypnutí motoru jej bude možné nastar-
tovat pouze klíčkem.
Pozn.: V případě nežádoucího vypnutí motoru, např. kvů-
li prudkému uvolnění spojkového pedálu se zařazeným
rychlostním stupněm, je možné motor opět spustit po se-
šlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven systémem Start&Stop
a řidič odepne bezpečnostní pás a otevře dveře na své stra-
ně či na straně spolucestujícího, bude možné motor zno-
vu spustit jedině klíčem.
Tento stav je řidiči signalizován jak zvukovou výstrahou, bli-
káním kontrolky obr. 103 na přístrojové desce a u určitých
verzí i hlášením na displeji. ❒stírač čelního skla stírá nejvyšší rychlostí;
❒probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u die-
selových motorů);
❒nejsou zavřené dveře u řidiče;
❒řidič není upoután bezpečnostním pásem;
❒je zařazen zpětný pojezd (např. při parkování);
❒ve vozidlech s automatickou klimatizací tehdy, není-li
ještě dosažen tepelný komfort nebo je zapnutá funk-
ce MAX-DEF;
❒během zajíždění vozidla kvůli inicializaci systému.
Ve výše uvedených případech bliká kontrolka obr. 103
a u určitých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a z dů-
vodu bezpečnosti se může motor nastartovat automatic-
ky, bez akce ze strany řidiče, pokud budou splněny určité
podmínky jako např.:
❒nedostatečně nabitá baterie;
❒stírač čelního skla stírá nejvyšší rychlostí;
❒snížený podtlak v brzdové soustavě, například po opa-
kovaném sešlápnutí brzdového pedálu;
106
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 108 of 274

F0V0041mobr. 105
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(pro příslušné modely/trhy)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru ne-
provede řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří mi-
nut, systém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se
nevypotřebovávalo palivo. V takovém případě lze motor
nastartovat pouze klíčkem zapalování
Pozn.: V každém případě je možné systém Start&Stop vy-
pnout a nechávat motor běžet.
ZÁVADY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vy-
pne. Řidič je informován o závadě rozsvícením kontrolky
obecné poruchy A-obr. 105 a u některých verzí také hlá-
šením a ikonou B-obr. 105 na přístrojové desce.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
107
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0V0042mobr. 106
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
Verze s falešným pólem fig. 106
Při odstavení vozidla je nutno věnovat zvýšenou pozornost
odpojení elektrického napájení od akumulátoru. To se pro-
vede odpojením rychloupínací minusové svorky A od ná-
hradního záporného pólu B, protože na záporném pólu
C je nainstalovaný snímač D, monitorující stav baterie, kte-
rý se nesmí nikdy odpojit kromě případu její výměny.
Page 109 of 274

F0V0043mobr. 107
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU obr. 107
Při nouzovém startování s pomocnou baterii nikdy nepři-
pojujte minusový kabel (−) pomocné baterie k minusové-
mu pólu C baterie vozidla, nýbrž jedině k náhradnímu pó-
lu B či k ukostřovacímu bodu motoru/převodovky
UPOZORNĚNÍ
108
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
S výměnou baterie se vždy obraťte na au-
torizovaný servis Fiat . Baterii vyměňte za
novou stejného typu a se stejnými charakteristi-
kami.
POZORPřed otevřením víka motorového prosto-
ru je nutno se ujistit , že je vypnuté zapa-
lování s klíčem na OFF. Dodržujte pokyny uvede-
né na štítku na předním příčníku. Pokud ve vozidle
sedí další osoby, doporučujeme vytáhnout klíč ze
zapalování.
POZOR
Verze bez falešného pólu fig. 106a
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napájení
akumulátoru. Postupujte takto: odpojte konektor (pomocí
tlačítka B) od snímače C, který monitoruje stav akumuláto-
ru a který je umístěn na negativním pólu D. Tento snímač se
nikdy nesmí odpojit od pólu, kromě případu, kdy se aku-
mulátor vyměňuje.
F0V0218mobr. 106a
Page 110 of 274

AUTORÁDIO
(pro příslušné modely/trhy)
Informace o autorádiu s přehrávačem CD nebo MP3 (pro
příslušné modely/trhy) vyhledejte v příloze tohoto návo-
du na používání a údržbu vozidla.
JEDNODUCHÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely pro autorádio;
❒kabely pro přední reproduktory (umístěné na osazení
vnějších zpětných zrcátek);
❒kabely reproduktorů v panelech předních dveří;
❒kabely zadních reproduktorů (vedle zadní odkládací plo-
chy) (u příslušných verzí);
❒prostor pro uložení autorádia;
❒kabel pro anténu;
❒anténa.
PLNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
❒napájecí kabely pro autorádio;
❒kabely zadních reproduktorů (vedle zadní odkládací plo-
chy)(u příslušných verzí);
❒2 reproduktory tweeter na osazení vnějších zpětných
zrcátek;
❒2 reproduktory midwoofer ve spodní části předních
dveří;
109
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
M OTO RU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Před opuštěním vozidla je nutno vytáhnout
klíček ze zapalování nebo jej přepnout na
polohu OFF. Během doplňování paliva je nutné se
ujistit , zda je ve vozidle klíček v zapalování v po-
loze OFF.
POZOR
U vozidel s robotizovanou převodovkou,
v případě automatického zastavení moto-
ru v klesání se doporučuje znovu motor nastar to-
vat pohybem řadicí páky ve směru (+) nebo (−) bez
uvolnění brzdového pedálu. U vozidel s robotizo-
vanou převodovkou a funkcí Hill Holder v přípa-
dě automatického vypnutí motoru ve svahu mů-
žete motor znovu spustit přestavením řadicí páky
na (+) nebo (−), aniž byste uvolnili brzdový pedál,
abyste mohli využít funkci Hill Holder, která se za-
píná pouze tehdy, je-li motor v chodu.
POZOR
Pokud dáváte přednost tepelnému komfor-
tu, je možné systém Star t&Stop vypnout ,
aby se nepřerušila činnost klimatizace.
POZOR