airbag FIAT DOBLO COMBI 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, PDF Size: 23.82 MB
Page 52 of 272
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Detta avsnitt i handboken innehåller all
information du behöver för att lära
känna, kunna tolka och korrekt använda
instrumentpanelen.INSTRUMENTPANEL OCH
REGLAGE ....................................... 51
DIGITAL DISPLAY............................ 53
FLERFUNKTIONSDISPLAY ............. 54
TRIP COMPUTER ........................... 55
VARNINGSLAMPOR OCH
MEDDELANDEN ............................. 57
-OTILLRÄCKLIG
BROMSVÄTSKA/ÅTDRAGEN
HANDBROMS/OTILLRÄCKLIGT
VAKUUM I SERVOBROMSEN ............. 58
-FUNKTIONSFEL EBD ......................... 59
-FUNKTIONSFEL PÅ AIRBAGARNA .... 59
-SÄKERHETSBÄLTENA ÄR INTE
FASTSPÄNDA ..................................... 60
-FEL PÅ COMFORT-MATIC-/
DUALOGIC™- VÄXELLÅDAN............. 60
-MOTORKYLVÄTSKANS
TEMPERATUR ÄR FÖR HÖG .............. 61
-OTILLRÄCKLIG BATTERILADDNING.. 61
-OTILLRÄCKLIGT
MOTOROLJETRYCK ........................... 62
-DÅLIG MOTOROLJA .......................... 62
-LÄGSTA MOTOROLJENIVÅ ............... 62
-DÖRRARNA DÅLIGT STÄNGDA ........ 63
-FEL PÅ
EOBD-SYSTEMET/INSPRUTNINGEN . 64
-FELFUNKTION PÅ ABS-SYSTEMET .. 65
-BRÄNSLERESERV ............................. 65
-FÖRUPPVÄRMNING AV
GLÖDSTIFT/FEL PÅ
FÖRUPPVÄRMNING AV GLÖDSTIFT .. 66
-VATTEN I DIESELFILTRET .................. 66
-FEL PÅ BILENS SKYDDSSYSTEM -
FIAT CODE .......................................... 67
-DIMBAKLJUS .................................... 67
-SIGNALERING ALLMÄNT FEL ........... 68-PÅGÅENDE RENGÖRING AV DPF
(PARTIKELFILTER) ............................... 69
-SLITAGE PÅ BROMSBELÄGGEN ....... 70
-ASR-SYSTEMET ÄR INAKTIVERAT .... 71
-AKTIVERA TRACTION
PLUS-SYSTEMET ............................... 71
-TPMS-SYSTEM ................................. 72
-FUNKTIONSFEL
PARKERINGSSENSORER ................... 72
-FEL PÅ START&STOP-SYSTEMET..... 73
-HALVLJUS ......................................... 74
-FOLLOW ME HOME .......................... 74
-VÄNSTER KÖRRIKTNINGSVISARE .... 74
-HÖGER KÖRRIKTNINGSVISARE ....... 74
-DIMLJUS ........................................... 74
-CRUISE CONTROL ............................ 75
-HELLJUS ........................................... 75
-FEL PÅ CNG-SYSTEMET ................... 75
50
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Page 57 of 272
INSTÄLLNINGSMENY
Menyn består av en rad funktioner som
presenteras “cykliskt”. De väljs med
knapparna
ochsamt ger tillgång
till de olika alternativen för val och
inställning (setup) som anges nedan.
För vissa alternativ ("Set time" och
"Units") finns det en undermeny.
Inställningsmenyn aktiveras med en
kort nedtryckning av knappenMENU
. Med enkla nedtryckningar av
knapparna
ochgår det att rulla
listan i inställningsmenyn.
Hanteringsläget ändras härmed
beroende på egenskaperna för
alternativet som väljs.Menyn omfattar följande alternativ:
DIMMER
SPEED BEEP
TRIP B DATA
SET TIME
SET DATE
SEE RADIO (om installerad)
AUTOCLOSE
UNITS
LANGUAGE
BUZZER VOLUME
BUTTON VOLUME
BELT BUZZER (bältesvarnare)
SERVICE
PASSENGER BAG (airbag på
passagerarsidan)
DAY LIGHTS
EXIT MENU
TRIP COMPUTER
I KORTHET
Med hjälp av färddatorn, visas värden
för bilens funktionsstatus när
tändningsnyckeln står på MAR.
Denna funktion består av två
separata färddatorer som kallas “Trip
A” och “Trip B” som kan övervaka
fordonets "fullständiga körning" (resa)
oberoende av varandra. Båda
mätarna kan nollställas vid början av
en ny körning.
"Trip A" visar följande värden:
Outside temperature
Range
Avverkad körsträcka A
Genomsnittlig förbrukning A
Instant consumption (aktuell
förbrukning)
Genomsnittlig hastighet A
Restid A (körningens varaktighet)
Reset Trip A
“Trip B” finns endast på
flerfunktionsdisplayen och visar följande
mätvärden:
Körd sträcka B
55
Page 61 of 272
Varningslampor på
instrumentpanelenInnebörd Åtgärd
rödFUNKTIONSFEL PÅ AIRBAGARNA
När tändningsnyckeln vrids till läget MAR tänds
varningslampan, men den ska släckas igen efter några
sekunder.
Om varningslampan lyser med fast sken anger det ett
funktionsfel på airbagsystemet.
På vissa utförande visar displayen ett motsvarande
meddelande.
45) 46)
59
rödSÄKERHETSBÄLTENA ÄR INTE FASTSPÄNDA
(berörda versioner och marknader)
Varningslampan lyser med ett fast sken när fordonet
står stilla och säkerhetsbältet inte är fastspänt på
förarsidan eller passagerarsidan (på versioner där så
förutses).
Om bilen är i rörelse utan att säkerhetsbältena fram är
fastspända, börjar varningslampan att blinka. Samtidigt
hörs en ljudsignal (summer).För att inaktivera ljudvarningen (summern) för S.B.R.-
systemet (Seat Belt Reminder) vänd dig till Fiats
servicenät.
rödFEL PÅ COMFORT-MATIC-/DUALOGIC™-
VÄXELLÅDAN
(berörda versioner och marknader)
När tändningsnyckeln vrids till läget MAR tänds
varningslampan men den ska slockna igen efter några
sekunder. Varningslampan börjar blinka (tillsammans
med meddelandet som visas på displayen och en
ljudsignal) när det uppstått ett funktionsfel på
växellådan. Varningslampan kan tändas även om
växellådan överhettas efter en särskilt tung användning.
I så vall sker en begränsning av motorprestandan.Vid ett funktionsfel på växellådan, kontakta så snabbt
som möjligt Fiats servicenät för en kontroll av systemet.
Page 65 of 272
VARNING
44)Om varningslampantänds under körningen (på vissa versioner visas samtidigt ett meddelande på displayen), stanna omedelbart och
kontakta Fiats servicenät.
45)Om varningslampan
inte tänds när du vrider tändningsnyckeln till MAR-läget eller om den förblir på under körningen (tillsammans med
meddelandet som visas på displayen), kan det ha blivit fel i fasthållningsanordningarna. I så fall är det möjligt att airbagarna eller
bältesförsträckarna inte aktiveras vid en olycka eller, i mer begränsade fall, aktiveras på felaktigt sätt. Innan du fortsätter att köra, ska du
kontakta Fiats servicenät för omedelbar kontroll av systemet.
46)Funktionsfel på varningslampan
anges genom att varningslampanbörjar blinka. I detta fall kanske varningslampaninte
signalerar eventuella fel på fasthållningssystemen. Innan du fortsätter att köra, ska du kontakta Fiats servicenät för omedelbar kontroll av
systemet.
47)Om varningslampan
blinkar, bör motoroljan bytas ut så snart som möjligt och inte mer än 500 km efter det att lampan först tändes.
Underlåtenhet att följa information som den som anges ovan kan orsaka allvarliga skador på motorn och göra så att tillverkarens garanti
upphör att gälla. Kom ihåg att varningslampan inte säger något om mängden motorolja som finns i motorn. Om den börjar blinka, ska du
därför inte fylla på med mer olja.
48)Om varningslampan
skulle börja blinka under körningen, vänd dig till Fiats servicenät.
VARNING
13)Om varningslampantänds under körningen, ska du omedelbart stanna motorn och vända dig till Fiats servicenät.
63
Page 70 of 272
Varningslampor på
instrumentpanelenInnebörd Åtgärd
orangeSIGNALERING ALLMÄNT FEL
Varningslampan tänds samtidigt som följande händelser:
Fel på tryckgivaren för motorolja
Överskriden hastighetsgräns, endast för versioner/
marknader där en varningssignalering förutses med en
hastighet fastställd på 120 km/tim. som inte kan uteslutas
och inte regleras.
Fel på ljusen (dimbakljus, körriktningsvisare, stoppljus,
backljus, skyltljus, positionsljus, varselljus)Felet på dessa lampor kan bero på följande orsaker:
en eller flera glödlampor har brunnit, motsvarande
skyddssäkring har brunnit eller elanslutningen är
avbruten.
Fel på bränslelåssystemet
Fel på parkeringssensorerna.
Fel på Start&Stop-systemetKontakta Fiats servicenät så snabbt som möjligt för att
åtgärda felet.
Varningslampa för fel på airbagen
Varningslampan tänds med blinkningar för att ange fel på
varningslampan
. I detta fall kanske varningslampan
inte signalerar eventuella fel på fasthållningssystemen.Innan du fortsätter att köra, ska du kontakta Fiats
servicenät för omedelbar kontroll av systemet.
68
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Page 80 of 272
SÄKERHET
Kapitlet du har framför dig är mycket
viktigt eftersom det innehåller
beskrivningar av bilens
standardsäkerhetssystem och
tillhandahåller all information som krävs
för att kunna använda dem på rätt
sätt.AKTIVA SÄKERHETSSYSTEM ........ 79
ABS-SYSTEMET ............................. 79
ESC-SYSTEMET (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 80
SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA ........................... 83
SÄKERHETSBÄLTEN ...................... 83
S.B.R.-SYSTEM .............................. 85
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE ............... 86
TRANSPORTERA BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT ................................ 88
FÖRBEREDELSE FÖR
MONTERING AV ISOFIX
BILBARNSTOL................................ 91
AIRBAGAR FRAM ........................... 98
SIDOAIRBAGAR..............................103
78
SÄKERHET
Page 85 of 272
SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av
följande skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna.
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETS BÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock.
Denna egenskap möjliggör
säkerhetsbältet fria glidning i normala
förhållanden så att den anpassar sig
perfekt till personens kropp. Vid en
olycka, blockeras säkerhetsbältet och
reducerar risken för stötar inuti kupén
och förhindrar att personerna slungas
ut ur bilen. Föraren är skyldig att följa
(och ansvarar för att alla passagerare i
bilen följer) de lokala lagarna om
skyldigheten att ha säkerhetsbältet
fastspänt och hur det ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg.
Spänn fast säkerhetsbältet genom att
sitta rakt med ryggen tillbakalutad
mot ryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet för
man in låstungan A bild 100 i spännet B
tills man hör ett klickande ljud.
Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.För att lossa säkerhetsbältena trycker
man på knapp C. Följ med i
säkerhetsbältets rörelse när det rullas
tillbaka för att hindra att det snor sig.
56) 57)
När fordonet står parkerat i en kraftig
nedförsbacke kan
upprullningsanordningen blockeras
vilket är normalt. I övrigt fungerar
upprullningsmekanismen så att den
låser säkerhetsbältet vid snabba
inbromsningar, krockar och
kurvtagningar med bibehållen hastighet.
Baksätet (på versionerna Doblò/Doblò
Combi) har försetts med ett
3-punktbälte med
upprullningsanordning för alla
sittplatser.
Säkerhetsbältena för baksätena (på
versionerna Doblò/Doblò Combi) måste
vara fastspända enligt schemat som
visas i bild 101 - bild 102.
100F0V0023
83
Page 92 of 272
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR TYP
UNIVERSAL
Fiat Doblò, endast för fordon som är avsedda för persontransport (typgodkännande M1) överensstämmer med det nya
europeiska direktivet 2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika säten enligt följande tabell:
Viktgrupp Viktområde Passagerare i framsätet (*) Passagerare i
baksätet (första
raden)Passagerare i
baksätet (andra
raden)
Aktiv airbag Inaktiverad airbag
Viktgrupp 0, 0+ till 13 kgXUUX
Grupp 1 9 - 18 kgXUUX
Grupp 2 15 - 25 kgUUU X
Viktgrupp 3 22 - 36 kgUUU X
X= Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) - Airbag").
VARNING
64)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som monteras i bakåtvänd riktning i förhållande till körriktningen, får INTE installeras i framsätet om det
finns en aktiv airbag på passagerarsidan. När airbagen aktiveras vid en krock kan den orsaka livshotande skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Vi rekommenderar att du alltid kör med barn sittande bilbarnstol i baksätet, eftersom detta anses vara den mest skyddade
platsen vid en krock. Om det är nödvändigt att köra ett barn i framsätet på passagerarsidan i en bakåtvänd bilbarnstol, måste du inaktivera
airbagarna på passagerarsidan framtill och på sidan (berörda versioner och marknader) genom att använda inställningsmenyn. Kontrollera att
de inaktiverats genom att försäkra dig om att varningslampan
, som sitter fristående eller inuti SBR (enligt versioner där detta förutses).
Dessutom ska passagerarsätet skjutas bakåt så långt som möjligt för att förhindra eventuell kontakt mellan bilbarnstolen och
instrumentpanelen.
65)Figurerna visar endast olika exempel på montering. Montera bilbarnstolen enligt instruktionerna som obligatoriskt ingår med den.
66)Vissa bilbarnstolar har Isofix-fästen som gör att de kan angöras på bilsäten utan hjälp av säkerhetsbälten. Följ noggrant de bifogade
monteringsinstruktionerna.
90
SÄKERHET
Page 99 of 272
Nedan följer de
huvudsakliga
säkerhetsnormerna som
måste följas för
transport av barn:
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
själv eller i SBR (enligt versionerna
på vissa modeller).
Följ noggrant instruktionerna som
medföljer bilbarnstolen och som
leverantören är skyldig att bifoga.
Förvara denna handbok tillsammans
med fordonets övriga dokument.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok;
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
har spänts fast genom att dra i dem.
Varje fasthållningsanordning skall
endast användas för en plats.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att bältena inte
placerats mot barnets hals.
Se till att barnet sitter rätt under
körningen och att det inte kan lossa
säkerhetsbältet.
Transportera aldrig barn eller
nyfödda i famnen. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Om bilen varit inblandad i en
bilolycka, ska du låta byta ut
bilbarnstolen mot en ny. Låt också byta
ut Isofix-fästena eller säkerhetsbältet
som bilstolen var fastsatt med,
beroende på den typ av bilbarnstol som
har installerats.
Vid behov går det att ta bort det
bakre huvudstödet för att främja
installationen av en bilbarnstol.
Huvudstödet ska alltid finnas i bilen och
monteras om sittplatsen används av
en vuxen eller ett barn som sitter på en
bälteskudde.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
VARNING
67)Montera endast bilbarnstolen när
fordonet står still. Bilbarnstolen är korrekt
förankrad när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Följ i
samtliga fall monterings-, nedmonterings-
och installationsinstruktionerna som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
leverera tillsammans med denna.68)Om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan, ska du INTE installera en
bakåtvänd bilbarnstol i framsätet. Därför
ska du alltid koppla ifrån airbagen på
passagerarsidan innan du monterar en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats.
69)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
"Airbagar").
70)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
71)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
72)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
73)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
97
Page 100 of 272
74)Försäkra dig alltid om att
säkerhetsbältets diagonala del inte
passerar under barnets arm eller bakom
dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
75)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
76)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.AIRBAGAR FRAM
Fordonet har en främre airbag för
föraren och, på versioner/marknader
där det förutses, främre airbag till
passageraren.
AIRBAGAR FRAM
De främre airbagarna för föraren/
passageraren (berörda versioner och
marknader) skyddar passagerarna
på framsätena vid frontalkrockar av
mellanhög-hög allvarlighet, genom att
en kudde placeras mellan passageraren
och ratten eller instrumentpanelen.
Om airbagarna inte aktiveras vid andra
slags krockar (från sidan, bak, vältning,
osv.) betyder inte detta att systemet
inte fungerar.
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
uppblåsning av airbagar.
Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.De främre airbagarna för föraren/
passageraren (för versioner/marknader
där de förutses) kan inte ersättas,
utan är ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid
rekommenderas att de bärs, som
föreskrivs av lagstiftningarna i Europa
och i de flesta utomeuropeiska
länderna.
I händelse av krock, kan en person som
inte är fastspänd med säkerhetsbälte
slungas framåt och komma i kontakt
med airbagen innan den är helt
uppblåst. I en sådan situation ger
airbagen bara ett begränsat skydd.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
bilens främre yta (t ex. en krock med
stötfångaren mot skyddsräcket).
fastkilning av fordonet under andra
fordon eller skyddsräcken (t.ex. under
lastbilar eller skyddsräcke);
Eftersom de i sådana fall inte kan ge ett
extra skydd utöver det som
säkerhetsbälten ger är deras aktivering
olämplig. Att de inte aktiveras i dessa
fall betyder därmed inte att systemet
inte fungerar.
77) 78) 79) 80) 81)
98
SÄKERHET