ABS FIAT DOBLO COMBI 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 296, PDF Size: 23.94 MB
Page 134 of 296

Wyłączanie funkcji
Kierowca może wyłączyć to urządzenie
w następujący sposób:
naciskając pedał hamulca w
momencie, kiedy urządzenie reguluje
prędkość;
naciskając pedał sprzęgła w
momencie, kiedy urządzenie reguluje
prędkość;
naciskając przycisk B rys. 133 w
momencie, kiedy urządzenie reguluje
prędkość (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
naciskając pedał przyspieszenia; w
tym przypadku system nie zostanie
wyłączony definitywnie, ale wymagane
przyspieszenie ma priorytet nad
systemem; tempomat pozostaje nadal
aktywny, bez konieczności naciskania
przycisku B rys. 133, aby powrócić
do poprzednich warunków po
zakończeniu przyspieszania.
Urządzenie wyłącza się automatycznie
w następujących przypadkach:
w przypadku interwencji systemów
ABS lub ESC;
przy prędkości samochodu poniżej
ustalonego limitu;
w przypadku usterki systemu.
UWAGA
110)Podczas jazdy z włączonym
urządzeniem nie należy ustawiać dźwigni
zmiany biegów na luz.
111)W przypadku nieprawidłowego
działania lub awarii urządzenia należy
obrócić pokrętło A do pozycji OFF i zwrócić
się do ASO Fiata.
SYSTEM TRACTION
PLUS
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Traction Plus jest to system
wspomagający jazdę oraz ruszanie na
nawierzchniach o niskiej przyczepności
(śnieg, lód, błoto itp.), umożliwiając
rozdział siły napędowej w optymalny
sposób w ramach przedniej osi, gdy
jedno z kół zaczyna się ślizgać.
Traction Plus hamuje kołami, które tracą
przyczepność (lub ślizgają się bardziej
od pozostałych), a tym samym przenosi
siłę napędową na te, które lepiej
trzymają się podłoża.
Funkcję tę można włączyć ręcznie
poprzez naciśnięcie przycisku A rys.
134 na panelu elementów sterowania, a
działa ona poniżej wartości progowej
50 km/h. Po przekroczeniu tej
prędkości wyłącza się automatycznie i
ponownie uruchamia się w momencie,
gdy prędkość spada poniżej wartości
progowej 50 km/h.
134F0V0575
132
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 140 of 296

Aby mieć pewność, że nie
przekroczymy maksymalnej
dopuszczalnej masy (podanej w
dowodzie rejestracyjnym), należy
uwzględnić ciężar przyczepy przy
pełnym obciążeniu wraz z
wyposażeniem i bagażem osobistym.
W każdym kraju należy przestrzegać
ograniczeń prędkości dla samochodu
holującego przyczepę. W żadnym razie
prędkość maksymalna nie może
przekraczać 80 km/h.
114) 115)
UWAGA
114)System ABS, w który wyposażony
jest samochód, nie kontroluje układu
hamulcowego przyczepy. Dlatego należy
zachować szczególną ostrożność na
śliskiej nawierzchni drogi.
115)Absolutnie nie należy modyfikować
układu hamulcowego samochodu do
sterowania hamulcem przyczepy. Układ
hamulcowy przyczepy musi być całkowicie
niezależny od układu hydraulicznego
samochodu.
138
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 160 of 296

123)Podnośnik służy tylko do wymiany kół
w samochodzie, dla którego stanowi
wyposażenie lub w samochodzie tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
stosowania podnośnika do innych celów,
jak na przykład do podnoszenia
samochodów innych modeli. W żadnym
wypadku nie należy używać go do napraw
pod samochodem. Nieprawidłowe
ustawienie podnośnika może spowodować
opadnięcie podniesionego samochodu.
Nie należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych, niż
podane na tabliczce znamionowej
podnośnika.
124)Nieprawidłowo zamontowany kołpak
koła może odpaść podczas jazdy
samochodu. Absolutnie nie należy
naruszać zaworu do pompowania. Nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów
między obręczą a oponą. Regularnie należy
sprawdzać ciśnienie w oponach i w kole
zapasowym, powinno być ono zgodne
z wartościami podanymi w rozdziale „Dane
techniczne”.ZESTAW FIX&GO
AUTOMATIC
125) 126)
37)
OPIS
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go
rys. 181 znajduje się w bagażniku, w
specjalnym pojemniku, a składa się
z następujących elementów:
wkład 1 zawierający płynny
uszczelniacz, wyposażony w
przeźroczysty przewód do wtryskiwania
płynu uszczelniającego 4 oraz naklejkę
3 zawierającą napis „Max 80 km/h”,
do umieszczenia w dobrze widocznym
miejscu (np. na desce rozdzielczej),
po naprawieniu opony;
kompresor 2;
folder informacyjny, który pomoże w
prawidłowym użyciu zestawu;PROCEDURA NAPRAWY
OPONY I PRZYWRACANIA
CIŚNIENIA
Należy wykonać, co następuje:
zatrzymać samochód w miejscu,
które nie stanowi niebezpieczeństwa
dla ruchu drogowego, a umożliwia
bezpieczne wykonanie tej procedury.
Teren powinien być możliwie płaski
i wystarczająco twardy;
wyłączyć silnik, włączyć światła
awaryjne i hamulec postojowy;
przed wyjściem z samochodu ubrać
kamizelkę odblaskową (należy zawsze
przestrzegać przepisów
obowiązujących w kraju, w którym się
podróżuje);
181F0V0700
182F0V0701
158
W RAZIE AWARII
Page 163 of 296

URUCHAMIANIE
AWARYJNE
Jeżeli lampka sygnalizacyjnaw
zestawie nie gaśnie, należy zwrócić się
natychmiast do ASO marki Fiat.
URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZY POMOCY
AKUMULATORA
POMOCNICZEGO
W razie rozładowania się akumulatora
silnik można uruchomić, używając
innego akumulatora o pojemności
równej lub nieco większej od
wyładowanego.
Aby uruchomić silnik, należy rys. 187:
połączyć bieguny dodatnie (znak
+ obok bieguna) obu akumulatorów
przy pomocy odpowiedniego
przewodu;
połączyć drugim przewodem biegun
ujemny (–) akumulatora pomocniczego
z punktem masowym
na silniku
lub na skrzyni biegów uruchamianego
samochodu;
uruchomić silnik;
gdy silnik uruchomi się, odłączyć
przewody w odwrotnej kolejności.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie
uruchomi się, nie należy próbować
dalej, ale zwrócić się do ASO marki
Fiat.OSTRZEŻENIE Nie należy łączyć
bezpośrednio biegunów ujemnych
dwóch akumulatorów: ewentualne iskry
mogą spowodować zapalenie i
wybuch gazów wydostających się z
akumulatora. Jeżeli dodatkowy
akumulator zamontowany jest w innym
samochodzie, należy uważać, aby
między nim a samochodem z
rozładowanym akumulatorem nie było
stykających się części metalowych.
38)
127)
URUCHAMIANIE Z
ZASTOSOWANIEM
MANEWRÓW
BEZWŁADNOŚCIOWYCH
Należy unikać absolutnie uruchamiania
silnika przez pchanie samochodu,
holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi. Manewry tego typu
mogą spowodować napływ paliwa
do katalizatora i jego nieodwracalne
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE Do chwili, gdy silnik nie
jest uruchomiony, wspomaganie
hamulców i elektryczne wspomaganie
kierownicy nie są aktywne. Należy użyć
większej siły przy naciskaniu na pedał
hamulca oraz przy obracaniu
kierownicą.
UWAGA
38)Kategorycznie należy unikać używania
ładowarki w celu awaryjnego uruchamiania
silnika: można wówczas spowodować
uszkodzenie systemów elektronicznych
oraz centralek zapłonu i zasilania silnika.
187F0V0147
161
Page 191 of 296

134)Układ chłodzenia silnika jest układem
ciśnieniowym. W razie konieczności
wymiany korka, należy zastąpić go jedynie
korkiem oryginalnym, ponieważ
skuteczność układu może ulec
pogorszeniu. Gdy silnik jest gorący, nie
należy odkręcać korka zbiornika
wyrównawczego: niebezpieczeństwo
poparzeń.
135)Nie podróżować z pustym zbiornikiem
płynu do spryskiwaczy: działanie
spryskiwaczy szyb jest bardzo ważne,
ponieważ poprawia widoczność. Niektóre
dodatki do spryskiwaczy szyb dostępne na
rynku są łatwopalne. W komorze silnika
znajdują się gorące elementy, które w
kontakcie z nim mogą spowodować pożar.
136)Płyn hamulcowy jest toksyczny i
powoduje korozję. W razie przypadkowego
kontaktu z nim należy przemyć natychmiast
takie miejsca wodą z mydłem neutralnym
i dobrze spłukać. W przypadku połknięcia
należy zwrócić się natychmiast do lekarza.
137)Symbol
, umieszczony na
zbiorniku, wskazuje na syntetyczne płyny
hamulcowe, w odróżnieniu od płynów typu
mineralnego. Użycie płynu mineralnego
spowoduje trwałe uszkodzenie specjalnych
gumowych uszczelek układu
hamulcowego.
138)Należy unikać sytuacji, w których płyn
układu wspomagania kierownicy mógłby
polać gorące elementy silnika: jest
łatwopalny.
UWAGA
40)Należy uważać, aby przy uzupełnianiu
poziomu płynów nie pomieszać ze sobą
różnych ich rodzajów: nie są one
wzajemnie kompatybilne.
41)Nie uzupełniać olejem o
właściwościach innych niż te, jakie posiada
olej znajdujący się już w silniku.
42)Układ chłodzenia silnika wykorzystuje
płyn zapobiegający przed zamarzaniem
PARAFLU
UP. W razie konieczności
uzupełnienia poziomu należy zastosować
płyn tego samego typu. Płyn PARAFLU
UP
nie może być mieszany z żadnym innym
płynem. Jeżeli jednak tak się stanie, należy
sprawdzić zaistniałą sytuację, unikając
absolutnie uruchomienia silnika i
skontaktować się z ASO marki Fiat.
43)Należy uważać, aby płynem
hamulcowym, powodującym korozję, nie
polać elementów lakierowanych. Jeżeli tak
się stanie, należy natychmiast przemyć
takie miejsce wodą.
44)Gdy silnik jest uruchomiony, nie należy
doprowadzać do końca skoku układu
wspomagania kierownicy przez ponad 8
sekund z rzędu, powstaje wówczas hałas i
istnieje ryzyko uszkodzenia układu.
UWAGA
3)Zużyty olej silnikowy i wymieniony filtr
oleju silnikowego zawierają substancje
szkodliwe dla środowiska. Jeśli chodzi o
wymianę oleju i filtra oleju, zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
posiada urządzenia do gromadzenia
zużytego oleju i filtra oleju z
poszanowaniem ochrony środowiska i
norm prawnych.
4)Zużycie płynu układu wspomagania jest
niewielkie; jeżeli po napełnieniu okazałoby
się konieczne kolejne uzupełnienie poziomu
płynu w krótkim czasie, układ należy
poddać skontrolowaniu przez ASO marki
Fiat w celu sprawdzenia ewentualnych
wycieków.
5)Zużyty olej skrzyni biegów zawiera
substancje szkodliwe dla środowiska.
Odnośnie do wymiany oleju zalecamy
zwrócić się do ASO marki Fiat, która
wyposażona jest w odpowiednie
urządzenia do gromadzenia zużytego oleju
z poszanowaniem środowiska i przepisów
prawnych.
189
Page 217 of 296

1.4 1.4 T-JET1.4 T-JET
Natural PowerZalecane paliwa i oryginalne
smary
Miska olejowa silnika (1.4 T-JET
Natural Power):- - 2,1 l
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Miska olejowa silnika i filtr (1.4
T-JET Natural Power):- - 2,45 l
Skrzynia biegów/mechanizm
różnicowy:1,76 l / 1,5 kg 1,5 kg -TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Obudowa skrzyni biegów/
mechanizmu różnicowego (1.4
T-JET Natural Power):- - 1,5 kg TUTELA TRANSMISSION TECHNYX
Układ hydrauliczny hamulców z
urządzeniem zapobiegającym
blokowaniu kół (ABS):0,450 kg 0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4/S
Hydrauliczny układ wspomagania
przekładni kierowniczej:0,900 kg 0,900 kg 0,900 kg- TUTELA TRANSMISSION GI/E
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
szyby przedniej/spryskiwacza
szyby tylnej:2,2
(***)/6(****)
litry
2,2(***)/6(****)
litry6,0 l(°)Mieszanina wody i płynu PETRONAS
DURANCE SC35
(***) Wersje Doblò bez spryskiwaczy reflektorów.
(****) Wersje Doblò/Doblò Kombi/Doblò Cargo ze spryskiwaczami reflektorów.
(°) Wersje DOBLÒ ACTIVE: 2,2 l
OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że przy stosowaniu takiego paliwa jak metan zasięg samochodu jest bardzo zmienny,
ponieważ zależy - oprócz warunków jazdy i obsługi samochodu - także od temperatury gazu w butli. Metan bowiem nagrzewa
się podczas napełniania i chłodzi podczas jazdy, następują więc zmiany ciśnienia, które zmniejszają jego ilość użyteczną.
Ponadto należy zauważyć, że podczas docierania samochodu (do około 3000 km) zużycie paliwa może być wyższe,
niż podane powyżej.
215
Page 218 of 296

1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 MultijetZalecane paliwa i oryginalne
smary
Zbiornik paliwa: 60 l 60 l 60 l
Olej napędowy (Specyfikacja
EN590)
wraz z rezerwą: 8-10 litrów 8-10 litrów 8-10 litrów
Układ chłodzenia silnika: 5,2 l 6,7 l 6,7 lMieszanina wody destylowanej i
płynu PARAFLU
UPw proporcji
50%(***)
Miska olejowa silnika: 3 l / 2,5 kg 4,5 l / 3,6 kg 4,5 l / 3,6 kgSELENIA WR P.E. (wersje Euro
5) / SELENIA WR FORWARD
(wersje Euro 6) Miska olejowa silnika i filtr: 3,2 l / 2,7 kg 4,9 l / 3,9 kg 4,9 l / 3,9 kg
Skrzynia biegów/mechanizm
różnicowy:2 l / 1,7 kg 2 l / 1,7 kg 2 l / 1,7 kgTUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Hydrauliczny układ aktywacji
skrzyni biegów COMFORT-
MATIC iDUALOGIC™(wersje
1.6 Multijet 90 KM)— 0,7 l / 0,59 kg —TUTELA CS SPEED Olej
specjalny z dodatkiem typu „ATF
DEXRON III”
Układ hamulców hydraulicznych
z ABS:0,450 kg 0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4/S
Hydrauliczny układ
wspomagania przekładni
kierowniczej:0,900 kg 0,900 kg 0,900 kg TUTELA TRANSMISSION GI/E
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
szyb ze spryskiwaczami
reflektorów:2,2
(*)/6(**)litry2,2(*)/6(**)litry2,2(*)/6(**)litryMieszanina wody i płynu
PETRONAS DURANCE SC35
(***) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
(*) Wersje Doblò bez spryskiwaczy reflektorów.
(**) Wersje Doblò/Doblò Kombi/Doblò Cargo ze spryskiwaczami reflektorów.
216
DANE TECHNICZNE
Page 253 of 296

ZALECENIA,
STEROWANIE I
INFORMACJE
OGÓLNE
BEZPIECZEŃSTWO NA
DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się z
instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
147) 148)
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności w
stosunku do odbioru normalnego.KONSERWACJA I
OBSŁUGA
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełną
sprawność funkcjonalną systemu:
uważać, aby nie uderzyć w
wyświetlacz przedmiotami ostrymi lub
twardymi, które mogłyby uszkodzić
jego powierzchnię; podczas
czyszczenia przy użyciu miękkiej suchej
i antystatycznej szmatki nie wywierać
nacisku.
do czyszczenia szybki wyświetlacza
nie stosować alkoholu, benzyny ani
ich pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
47) 48)
OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest w
zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji z
centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się w
samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po
każdym odłączeniu zasilania
elektrycznego.Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia
się napis „Wpisać kod
antywłamaniowy”, po którym widnieje
ekran z graficzną klawiaturą
numeryczną w celu wprowadzenia
tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0do9.
Uconnect™Radio:
Aby wprowadzić cyfry kodu, należy
obracać prawym pokrętłem
„BROWSE/ENTER” i nacisnąć je, aby
potwierdzić.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry należy
przesunąć kursor na „OK” i nacisnąć
prawe pokrętło „BROWSE/ENTER”,
system zacznie działać.
Uconnect™5"i7"HD:
251
Page 292 of 296

Procedura uruchamiania w
przypadku wersji
benzynowych...................119
Procedura uruchamiania w
przypadku wersji diesel..........119
Przednia lampa sufitowa............147
Przednia poduszka powietrzna
po stronie kierowcy..............110
Przednia poduszka powietrzna
po stronie pasażera..............110
Przeglądy okresowe................166
Przegrody...........................25
Przepisy dotyczące pojazdu po
okresie eksploatacji.............249
Przystosowanie do montażu
fotelików Isofix...................102
Reflektory..........................50
Ręczne wyłączanie przedniej
poduszki powietrznej po
stronie pasażera oraz
poduszki bocznej chroniącej
klatkę piersiową/głowę (Side
Bag)............................111
Rozgrzewanie silnika tuż po
uruchomieniu....................120
Siedzenia..........................18
Siedzenia tylne..................20
Siedzenie kierowcy..............18
Siedzenie pasażera..............19
Silnik
dane techniczne...............197Skrzynia biegów
Comfort-Matic/Dualogic.........123
Speed block.......................130
Spryskiwacz szyby tylnej.............35
Spryskiwacze reflektorów............36
Spryskiwacze szyby przedniej........35
Symbole.............................5
System ABS........................87
System ASR........................89
System blokowania paliwa..........162
System ESC........................88
System Fiat CODE..................13
System Hill Holder...................89
System MSR........................90
System S.B.R.......................93
System Start&Stop.................125
System TPMS.....................128
System Traction Plus...............132
Systemy bezpieczeństwa
aktywnego.......................87
Systemy zabezpieczające
pasażerów.......................91
Światła awaryjne...................140
Światła drogowe................31-144
Światła dzienne.....................31
Światła mijania..................31-143
Światła pozycyjne...............31-143
Światła przeciwmgłowe
przednie.....................32-144
Światła zewnętrzne..................30Świece (typ).......................197
Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia.......................195
Tabliczka znamionowa z danymi
identyfikacyjnymi................195
Tankowanie samochodu............135
Tempomat.........................130
Trzecie światła stop................145
Tylne światła przeciwmgłowe.........32
Typy żarówek......................141
Uconnect 5” LIVE – Uconnect
5” Nav LIVE.....................263
Uconnect Radio....................253
Uruchamianie awaryjne........120-161
Uruchamianie silnika...............119
Uruchamianie silnika przy
pomocy akumulatora
pomocniczego..................161
Uruchamianie z zastosowaniem
manewrów
bezwładnościowych.............161
Urządzenie Dead Lock...............11
Urządzenie Follow me home.........32
Urządzenie zabezpieczające
dzieci............................15
Uzupełnianie poziomu płynów......214
Wersja z układem zasilania
metanem (Natural Power).........50
Wycieraczka szyby tylnej.............35
Wycieraczki szyby przedniej..........35
SPIS ALFABETYCZNY