display FIAT DOBLO COMBI 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 292, PDF Size: 23.96 MB
Page 89 of 292

Conduzir com extrema prudência até
chegar à oficina mais próxima da Rede
de Assistência Fiat para efectuar a
verificação do sistema.
53)
BRAKE ASSIST
(assistência nas
travagens de
emergência integrada
no sistema ESC)
(para versões/mercados, onde previsto)
O sistema, que não pode ser
desativado, reconhece a travagem de
emergência (com base na velocidade
de acionamento do pedal do travão)
e garante um incremento da pressão
hidráulica de travagem de suporte à do
condutor, permitindo intervenções
mais rápidas e firmes do sistema de
travagem.
O Brake Assist é desactivado nos
veículos equipados com sistema ESP,
em caso de avaria no sistema (indicado
pelo acendimento da luz avisadora
acompanhada da mensagem
visualizada no display multifunções,
onde previsto).
AVISO
50)Quando o ABS intervém, e sentir as
pulsações do pedal do travão, não liberte
a pressão, mas mantenha o pedal
totalmente premido; desta forma o veículo
será imobilizado no menor espaço possível
em relação às condições do piso.
51)Se o ABS intervém, é sinal que se está
a atingir o limite de aderência entre os
pneus e o piso da estrada: é necessário
reduzir a velocidade para adaptar a marcha
à aderência disponível.
52)O ABS aproveita da melhor forma a
aderência disponível, mas não é capaz de
a aumentar; é necessário ter sempre
cuidado nos pisos escorregadios, sem
correr riscos injustificados.
53)Caso se acenda apenas a luz
avisadora
no quadro de instrumentos
(em algumas versões, juntamente com a
mensagem apresentada no visor), parar
imediatamente o veículo e dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat. A eventual perda de
fluido pelo sistema hidráulico, de facto,
prejudica o funcionamento do sistema de
travagem, quer do tipo convencional,
quer com sistema antibloqueio das rodas.
SISTEMA ESC
(Electronic Stability
Control)
(para versões/mercados, onde
previsto)
EM BREVE
É um sistema de controlo da
estabilidade do veículo, que ajuda a
manter o controlo direcional em caso
de perda de aderência dos pneus.
A ação do sistema ESC resulta,
portanto, especialmente útil quando
mudam as condições de aderência
do piso da estrada.
Com os sistemas ESC, ASR e Hill
Holder estão presentes (para
versões/mercados, onde previsto) os
sistemas MSR (regulação do binário
de travagem do motor nas
mudanças de velocidade a reduzir) e
HBA (aumento automático da
pressão de travagem em travagens
de pânico).
87
Page 90 of 292

INTERVENÇÃO DO
SISTEMA
É assinalada pela intermitência da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos, para informar o condutor
que o veículo está em condições
críticas de estabilidade e aderência.
ATIVAÇÃO DO SISTEMA
O sistema ESC ativa-se
automaticamente no arranque do
veículo.
SINALIZAÇÕES DE
ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o
sistema ESC é automaticamente
desativado e no quadro de
instrumentos acende-se, com luz fixa, a
luz avisadora
, juntamente com a
mensagem visualizada pelo ecrã
multifunções (para versões/mercados,
onde previsto) (consultar capítulo
"Luzes avisadoras e mensagens") e o
acendimento do led no botão ASR OFF.
Neste caso, logo que possível,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESC e
facilita o arranque nas subidas.
Activa-se automaticamente com as
seguintes condições:
em subida: veículo parado em
estrada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, pedal do travão
carregado e caixa de velocidades em
ponto-morto ou mudança engatada
diferente da marcha-atrás;
em descida: veículo parado em
estrada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, travão pressionado e
marcha-atrás engatada.
Na fase de arranque, a centralina do
sistema ESC mantém a pressão de
travagem nas rodas até alcançar o
binário motor necessário à partida ou,
em todo o caso, por um tempo
máximo de 1,75 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do
pedal do travão para o acelerador.
Decorridos 1,75 segundos, sem que
tenha sido efectuada a partida, o
sistema desactiva-se automaticamente
soltando gradualmente a pressão de
travagem.
Durante esta fase de repouso é
possível ouvir um típico ruído de
desengate mecânico dos travões, que
indica o iminente movimento do
veículo.Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia do sistema é
indicada pelo acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos com display digital e da
luz avisadora
no quadro de
instrumentos com ecrã multifunções
(para versões/mercados, se previsto)
(consultar o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”).
AVISO! O sistema Hill Holder não é um
travão de mão, portanto, não
abandonar o veículo sem ter acionado
o travão de mão, desligado o motor
e engatado a primeira velocidade.
54) 55)
SISTEMA ASR (Antislip
Regulator)
É um sistema de controlo da tração do
veículo que intervém automaticamente
em caso de patinagem de uma ou
ambas as rodas motrizes.
Em função das condições de
derrapagem, são activados dois
diferentes sistemas de controlo:
se a patinagem envolver ambas as
rodas motrizes, o ASR intervém
reduzindo a potência transmitida pelo
motor;
88
SEGURANÇA
Page 91 of 292

se o patinamento diz respeito
apenas a uma das rodas motrizes,
intervém travando automaticamente a
roda que patina.
A acção do sistema ASR é
particularmente útil nas seguintes
condições:
patinamento da roda interna em
curva, devido às variações dinâmicas
da carga ou à aceleração excessiva;
potência excessiva transmitida
às rodas, tendo também em conta as
condições do piso da estrada;
aceleração em pisos irregulares,
com neve ou com gelo;
perda de aderência em piso
molhado (aquaplaning).
Sistema MSR (regulador de
arrastamento do motor)
O Sistema previne o possível bloqueio
das rodas motrizes que se verifica
no caso, por exemplo, de libertação
imprevista do pedal do acelerador ou
de brusca redução de velocidade
efetuadas em condições de baixa
aderência.Nestas condições, o efeito de travagem
do motor pode provocar a patinagem
das rodas motrizes e a consequente
perda de estabilidade do veículo.
Nestas situações, o sistema MSR
intervém dando novamente binário ao
motor, a fim de conservar a
estabilidade e aumentar a segurança
do veículo.
Ativação/desativação do sistema
O ASR activa-se automaticamente
a cada arranque do motor.
Em andamento, é possível desativar e,
em seguida, reativar o ASR premindo
o botão fig. 99 situado no tablier.
A desativação é evidenciada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos e pela
visualização de uma mensagem
específica no display multifunções,
onde previsto.
Ao desativar o ASR durante a marcha,
no sucessivo arranque, este voltará a
ativar-se automaticamente.
Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil desactivar o ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tracção.SINALIZAÇÕES DE
ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia, o
sistema ASR é automaticamente
desativado e no quadro de
instrumentos acende-se fixamente a luz
avisadora
, juntamente com a
mensagem visualizada no display
multifunções, onde previsto (consultar o
capítulo "Luzes avisadoras e
mensagens"). Neste caso, dirigir-se
logo que possível à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
54)O desempenho do sistema ESC não
deve induzir o condutor a correr riscos
inúteis e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições
do piso da estrada, à visibilidade e ao
trânsito. A responsabilidade pela
segurança na estrada pertence sempre ao
condutor.
99F0V0576
89
Page 112 of 292

Desativação manual do
air bag frontal do lado
do passageiro e laterais
de proteção da bacia,
tórax, costas e cabeça
(para versões/mercados, onde previsto)
Para as versões Doblò destinadas ao
transporte de pessoas (homologação
M1), caso seja absolutamente
necessário transportar uma criança no
banco dianteiro, caso esteja sentada na
cadeirinha no sentido contrário ao de
andamento, é obrigatório desativar o air
bag frontal do lado passageiro e os air
bags laterais (para versões/mercados,
onde previsto), uma vez que a ativação
do air bag em caso de choque pode
produzir lesões mortais na criança
transportada.
AVISO Para a desativação manual dos
air bags do lado do passageiro frontal e
laterais (para versões/mercados, onde
previsto) consultar o capítulo
“Conhecimento do veículo” nos
parágrafos “Display digital” e “Display
multifunções”.
A luz avisadora
situada acima do
plafonier dianteiro fig. 118 sozinha ou
no interior do SBR fig. 119 (com base
nas versões, se previsto), indica o
estado da proteção do passageiro. Em
caso de luz avisadora apagada, a
proteção do lado do passageiro está
desativada.A reativação dos air-bags do lado do
passageiro frontal e laterais (para
versões/mercados, se previsto) desliga
a luz avisadora.
A seguir a uma manobra de activação
do veículo (chave na posição MAR),
a luz avisadora acende-se durante
cerca de 8 segundos. Caso isto não
aconteça, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Durante os primeiros 8 segundos, o
acendimento da luz avisadora não
indica o real estado da protecção do
passageiro mas tem o objectivo de
verificar o seu correcto funcionamento.118F0V0406
119F0V0710
110
SEGURANÇA
Page 121 of 292

ESTACIONAMENTO
TRAVÃO DE MÃO
A alavanca do travão de mão fig. 122
está situada entre os bancos dianteiros.
Engate do travão de mão:
puxar a alavanca para cima, até
garantir o bloqueio do veículo. Com a
chave de ignição em MAR acende-se a
luz avisadora
.
Desengate do travão de mão:
levantar ligeiramente a alavanca, premir
e manter premido o botão A fig. 122,
certificando-se de que a luz avisadora
no quadro de instrumentos se
apaga.
92)
ESTACIONAMENTO
93) 94)
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1aem
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão
de mão;
retirar sempre a chave do dispositivo
de arranque.
Se o veículo estiver estacionado numa
inclinação acentuada, é aconselhável
também bloquear as rodas com uma
cunha ou uma pedra.
Não deixar a chave de ignição na
posição MAR para não descarregar a
bateria.
Nas versões equipadas com caixa de
velocidades automática (Comfort matic
ouDualogic™), antes de soltar o
pedal do travão, aguardar que
no display seja apresentada a letraP.Versões com caixa de velocidades
COMFORT-MATIC e com caixa
de velocidades DUALOGIC™
Para estacionar em segurança é
indispensável, com o pé no pedal do
travão, engrenar a 1
avelocidade ou
a marcha-atrás (R) e, se estiver numa
estrada com inclinação, acionar o
travão de mão; é indispensável,
também, aguardar que desapareça do
display a indicação da velocidade
engrenada antes de soltar o pedal do
travão.
ATENÇÃO NUNCA abandonar o
veículo com a caixa de velocidades em
ponto-morto (N) ou, nas versões
equipadas com caixa de velocidades
automática (Comfort-Matic e
Dualogic™), sem ter primeiro
posicionado a alavanca da caixa de
velocidades emP.
ADVERTÊNCIAS GERAIS
Com o veículo parado e uma
mudança engatada, ter sempre o pedal
do travão carregado até se decidir
arrancar, depois disso, soltar o travão e
acelerar gradualmente;
nas paragens prolongadas com o
motor ligado, é aconselhável manter a
caixa de velocidades em ponto-morto
(N);122F0V0087
119
Page 125 of 292

Sobreaquecimento da embraiagem
Pressão do pedal do travão
Pressão do pedal do travão –
Arranque retardado
Mudança indisponível
Manobra não permitida
Pressão do pedal do travão e
repetição da manobra
Posicionamento da alavanca da
caixa de velocidades em N
(ponto-morto)
25) 26) 27)
AVISO
24)Evitar manter a mão posicionada na
alavanca na ausência de pedido de
mudança de velocidade ou modalidade
Auto/Manual.
25)No caso de a luz avisadora (juntamente
com a mensagem apresentada no visor)
permanecer acesa no quadrante, dirigir-se
à Rede de Assistência Fiat.
26)No caso de a mensagem permanecer
no visor, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat.
27)Para salvaguardar a eficiência da
embraiagem, não utilizar o acelerador para
manter parado o veículo (por ex.: paragem
em subida); o sobreaquecimento da
embraiagem poderá danificá-la, utilizar o
pedal do travão e carregar no pedal do
acelerador só quando se decidir partir;
SISTEMA
START&STOP
EM BREVE
O dispositivo Start&Stop detém-se
automaticamente o motor sempre
que o veículo está parado e volta
a arrancar quando o condutor
entende retomar o andamento.
Isto aumenta a eficiência do veículo
reduzindo os consumos, as emissões
de gases nocivos e a poluição
sonora.
MODO DE
FUNCIONAMENTO
Modos de paragem do motor
COM caixa de velocidades manual
Com o veículo parado, o motor
detém-se com a caixa de velocidades
em ponto-morto e o pedal da
embraiagem solto.
COM caixa de velocidades
automática
O motor detém-se se o veículo parar
com o pedal do travão carregado.Esta condição pode ser mantida sem
que o pedal do travão seja carregado,
se se posicionar a alavanca da caixa de
velocidades em N.
Nota: A paragem do motor só é
permitida depois de ter superado uma
velocidade de aprox. 10 km/h, para
evitar repetidas paragens do motor
quando se anda a passo de homem.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento do ícone fig. 128 no
display, conforme os equipamentos.
Com o dispositivo ativo, por exigências
de conforto, contenção de emissões
e de segurança, o motopropulsor
não se detém em condições
particulares.
128F0V0040
123
Page 161 of 292

SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desativação do motor;
o desbloqueio automático das
portas;
o acendimento das luzes internas;
o acendimento das luzes de
emergência (para desactivar as luzes,
pressionar o botão específico no painel
de instrumentos).
128)
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela mensagem
"Bloqueio combustível activado ver
manual" visualizada no display.
Inspecionar corretamente o veículo
para garantir que não existem fugas de
combustível, por exemplo, no vão do
motor, sob o veículo ou em redor
do depósito.
Depois da colisão, rodar a chave de
ignição para STOP para não
descarregar a bateria.
Para restabelecer o funcionamento
correto do veículo, efetuar o seguinte
procedimento:
rodar a chave de ignição para a
posição MAR;
ativação do indicador de direção
direito;
desativação do indicador de direção
direito;
ativação do indicador de direção
esquerdo;
desativação do indicador de direção
esquerdo;
ativação do indicador de direção
direito;
desativação do indicador de direção
direito;
ativação do indicador de direção
esquerdo;
desativação do indicador de direção
esquerdo;
rotação da chave de ignição para a
posição STOP.
Versões Natural Power
Em caso de colisão do veículo, é
imediatamente interrompida a
alimentação da gasolina e da injeção
provocando a desativação do motor e
o consequente fecho das eletroválvulas
de segurança.
AVISO
128)Depois do impacto, caso se sinta o
cheiro de combustível ou se verifiquem
fugas no sistema de alimentação, não
reactivar o sistema, para evitar riscos de
incêndio.
159
Page 250 of 292

CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES
GERAIS
SEGURANÇA
RODOVIÁRIA
Aprenda a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Ler atentamente as instruções e os
modos de utilização do sistema antes
de começar a conduzir.
147) 148)
CONDIÇÕES DE
RECEÇÃO
As condições de receção variam
constantemente durante a marcha. A
receção pode ser perturbada devido
à presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
ATENÇÃO Durante a recepção de
informações de trânsito, pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.CUIDADOS E
MANUTENÇÃO
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
evitar tocar na película transparente
do visor com objetos pontiagudos ou
rígidos que possam danificar a
superfície; durante a limpeza, com um
pano suave seco e antiestático, não
exercer pressão.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderão danificá-lo de modo
irreparável.
47) 48)
PROTEÇÃO ANTIFURTO
O sistema está equipado com uma
proteção antirroubo baseada na troca
de informações com a centralina
eletrónica (Body computer) presente no
veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desativação da alimentação
elétrica.Se o controlo for bem-sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina eletrónica
(Body computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a indicação
“Insira código anti-roubo” seguida
do ecrã que mostra o teclado gráfico
numérico para a introdução do código
secreto.
O código secreto é composto por
quatro algarismos de0a9.
Rádio Uconnect™:
Para introduzir os dígitos, rodar o
manípulo direito "BROWSE/ENTER" e
premir para confirmar.
Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER";
o sistema começará a funcionar.
Uconnect™5”e7”HD:
248
MULTIMÉDIA
Page 251 of 292

Para introduzir os dígitos do código,
premir os botões gráficos presentes no
display. Se for introduzido um código
errado, o sistema exibe a mensagem
“Código errado” para assinalar a
necessidade de introduzir o código
correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
exibirá a mensagem “Código errado.
Rádio bloqueado. Por favor, aguarde
30 minutos”. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar
novamente o procedimento de
introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando um documento pessoal de
identificação e o Documento Único
Automóvel.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.ADVERTÊNCIAS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a marcha.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verificar uma avaria.
Caso contrário, podem ocorrer danos
no próprio sistema. Dirigir-se o mais
rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat para efetuar a sua
reparação.
AVISO
147)Seguir as precauções de segurança
indicadas de seguida: caso contrário,
podem ser provocadas lesões nas
pessoas ou danos no sistema.
148)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular sempre o
volume de modo que seja possível ouvir os
sons provenientes do exterior (por ex.,
buzinas, sirenes de ambulâncias, sirenes
da polícia, etc.).
AVISO
47)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e antiestático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.
48)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
249