stop start FIAT DOBLO COMBI 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, veľkosť PDF: 23.83 MB
Page 72 of 272

Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáVŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA PORUCHY
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich situácií:
Porucha senzora tlaku motorového oleja
Prekročený rýchlostný limit, iba pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii upozornenie pri rýchlosti 120 km/h, ktoré sa
nedá vypnúť ani nastaviť na inú hodnotu.
Porucha svetiel (zadné hmlové, smerovky, brzdové,
spiatočka, osvetlenie značky, obrysové, denné)Problém so svetlom môže byť následkom
nasledujúcich príčin: vypálenie jednej alebo viacerých
žiaroviek, vypálenie príslušnej ochrannej poistky alebo
prerušenie elektrického spojenia.
Porucha systému blokovania paliva
Porucha parkovacích senzorov.
Porucha systému Start&StopČo najskôr sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli
odstráneniu poruchy.
porucha kontrolky airbagu
Blikajúca kontrolka signalizuje poruchu kontrolky.V
takom prípade nemusí kontrolka
signalizovať prípadné
poruchy systémov pripútania.Pred pokračovaním v jazde sa obráťte na servisnú sieť
Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.
70
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 77 of 272

Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU START&STOP
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému
Start&Stop.
U niektorých verzií sa môže naopak rozsvietiť kontrolka.
Pri niektorých verziách zobrazuje displej príslušné
hlásenie.V tom prípade sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
POZOR!
14)Ak sa pootočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR kontrolkanerozsvieti alebo sa rozsvieti počas jazdy nastálo alebo blikaním (u
niektorých verzií zároveň so správou zobrazenou na displeji), obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
15)Prítomnosť vody v napájacom obvode môže vyvolať závažné poškodenie systému vstrekovania a spôsobiť nepravidelnosť vo fungovaní
motora. V prípade, že sa kontrolka
rozsvieti (u niektorých verzií spolu so zobrazením hlásenia na displeji), najskôr sa obráťte na servisnú
sieť Fiat kvôli vyčisteniu. Pokiaľ sa táto signalizácia zobrazí hneď po natankovaní, je možné, že sa dostala voda do nádrže: v takomto prípade
ihneď vypnite motor a kontaktujte servisnú sieť Fiat.
16)Počas fázy regenerácie by sa mohla objaviť aktivácia elektromagnetického ventilu.
POZOR!
49)Cestovná rýchlosť musí byť vždy prispôsobená danej dopravnej situácii, počasiu a platným dopravným predpisom. Motor je možné
vypnúť aj v prípade, že kontrolka DPF svieti; opakované prerušovanie procesu regenerácie môže ale spôsobiť rýchlejšie opotrebenie
motorového oleja. Z tohto dôvodu odporúčame pred vypnutím motora postupovať podľa vyššie uvedených pokynov a počkať, až kontrolka
zhasne. Neodporúčame vykonávať proces regenerácie filtra DPF, ak vozidlo stojí.
75
Page 80 of 272

Hlásenie na displeji Čo znamená Čo robiť
HLÁSENIA NA DISPLEJI (PREVODOVKA „COMFORT-
MATIC“)
Hlásenie sa zobrazí na displeji v nasledujúcich
prípadoch:
nesprávne použitie prevodového stupňa zo strany
vodiča;
nedostupný manuálny režim;
nedostupný automatický režim;
nadmerná teplota spojky;
naštartovanie bez stlačenia brzdového pedálu;
keď nie je dostupný rýchlostný stupeň;
s nepovoleným úkonom;
zmena prevodového stupňa bez stlačenia
brzdového pedálu;
požiadavka na zaradenie neutrálu (N);
AKTIVÁCIA SYSTÉMU START&STOP
Symbol sa na displeji rozsvieti pri automatickom
zastavení motora (pre verzie/trhy, kde je vo výbave).
78
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 107 of 272

VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA
Aktivácia predných a/alebo bočných
airbagov (kde sú k dispozícii) je možná
pri náraze do vozidla v oblasti pod
podvozkom, ako napríklad silné nárazy
do obrubníkov, chodníkov alebo
pevných výstupkov terénu, vjazd
vozidla do veľkých jám alebo cestných
prepadlín.
Pri nafúknutí airbagu sa uvoľní malé
množstvo prachu. Tento prach nie
je škodlivý a neznamená začiatok
požiaru; okrem toho povrch
rozbaleného vankúša a vnútro vozidla
môžu byť pokryté zostatkových
prachom: V prípade zásahu sa umyte
neutrálnym mydlom a vodou.
V prípade nehody, pri ktorej bolo
aktivované niektoré bezpečnostné
zariadenie, sa obráťte na autorizovaný
servis Fiat, aby vám vymenili tie, ktoré
boli aktivované a preverili spoľahlivosť
zariadenia.
Všetky kontrolné zásahy, opravy a
výmeny týkajúce sa air bagov sa musia
dať urobiť v servisnej sieti Fiat.V prípade zošrotovania vozidla je
potrebné sa obrátiť na Asistenčnú sieť
Fiat pre deaktiváciu zariadenia, okrem
toho v prípade zmeny vlastníctva
vozidla je nevyhnutné aby bol nový
majiteľ oboznámený so spôsobmi
fungovania a s horeuvedenými
upozorneniami a nadobudol “Knižku
Použitia a Údržby”.
Aktivácia napínačov, predných
airbagov, predných bočných airbagov,
sa líši podľa typu nárazu. Neaktivácia
jedného z nich alebo viacerých preto
neznamená chybné fungovanie
systému.
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90)
POZOR!
83)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča
do polohy MAR nezapne alebo zostane
rozsvietená počas jazdy (pri niektorých
verziách spolu zo zobrazením hlásenia na
displeji), je možné, že sa vyskytla chyba
v systéme pripútania; v takom prípade by
sa airbagy alebo napínače bezpečnostných
pásov v prípade nehody nemuseli
aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov, aby sa mohli aktivovať
nesprávne. Kým budete pokračovať v
ceste, obráťte sa na Autorizovaný servis
Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.84)Nikdy necestujte s predmetmi v náručí,
pred hrudníkom ani nemajte v ústach
fajku, ceruzku a pod. V prípade nárazu a
zásahu airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
85)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
86)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.
87)So štartovacím zariadením v polohe
MAR, aj pri vypnutom motore, sa airbagy
môžu aktivovať, a to aj keď je vozidlo
zastavené, ak do neho narazí iné vozidlo.
Takže, aj keď vozidlo stojí, detské sedačky
namontované proti smeru jazdy sa NESMÚ
nainštalovať na predné sedadlo, pokiaľ je
aktívny predný airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia. Preto vždy vypnite
airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
105
Page 109 of 272

ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne v
každej situácii, aby sa naše vozidlo stalo
príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA ...........108
PRI STÁTÍ ........................................109
POUŽÍVANIE PREVODOVKY ...........111
PREVODOVKA COMFORT-MATIC/
DUALOGIC .....................................111
SYSTÉM START&STOP ..................113
SYSTÉM TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) .................115
SPEED BLOCK ...............................117
CRUISE CONTROL (REGULÁTOR
KONŠTANTNEJ RÝCHLOSTI
VOZIDLA) ........................................117
SYSTÉM TRACTION PLUS .............119
PARKOVACIE SENZORY.................120
DOPĹŇANIE PALIVA VOZIDLA ........121
ŤAHANIE PRÍVESOV .......................124
107
Page 110 of 272

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Vozidlo ja vybavené elektronickým
zariadením blokácie motora: ak nie je
možné naštartovať pozrite si odsek
"Systém Fiat CODE" v kapitole
"Oboznámenie sa s vozidlom".
18) 19)
91)
POSTUP PRE BENZÍNOVÉ
VERZIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu;
prevodovú páku nastavte na neutrál;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.
POSTUP PRI
DIESELOVÝCH VERZIÁCH
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu;
prevodovú páku nastavte na neutrál;
otočte štartovací kľúč do polohy
MAR: na prístrojovej doske sa rozsvietia
kontrolky
a;
počkajte na zhasnutie kontroliek
a, ku ktorému dôjde tým skôr,
čím viac je motor zahriaty;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
hneď po zhasnutí kontrolky
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV. Čakať príliš dlho znamená
zbytočné zahrievanie sviečok.
Kľúč uvoľnite ihneď po naštartovaní
motora.
20)
POSTUP PRE VERZIE
NATURAL POWER
Motor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
POSTUP PRE VERZIE S
PREVODOVKOU
COMFORT MATIC A S
PREVODOVKOU
DUALOGIC™
Naštartovať motor systémom je možné
so zaradenou rýchlosťou alebo s
prevodovkou v polohe neutrálu (N). Keď
je zaradený prevodový stupeň, je vždy
potrebné stlačiť brzdový pedál.
Pred naštartovaním motora sa
odporúča nastaviť radiacu páku do
neutrálu (N).UPOZORNENIE Pri studenom motore
treba pri otočení kľúča do polohy AVV
úplne uvoľniť plynový pedál. Ak sa
motor nenaštartuje na prvý raz, vráťte
kľúč do polohy STOP a až potom
pokus o štartovanie zopakujte. Ak je
kľúč v polohe MAR a kontrolka
na
prístrojovej doske ostane svietiť, otočte
kľúč do polohy STOP a potom späť
do polohy MAR; ak kontrolka ostane
naďalej svietiť, vyskúšajte naštartovanie
s ostatnými dodanými kľúčmi. Ak by
sa napriek tomu nepodarilo motor
naštartovať, obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
21)
ZAHRIATIE MOTORA PO
NAŠTARTOVANÍ
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
pomaly zaraďte rýchlosť a motor
nechajte bežať na stredných otáčkach,
bez prudkého stláčania plynového
pedála;
vyhýbajte sa tomu, aby ste v prvých
kilometroch vyžadovali maximálny
výkon. Odporúča sa počkať, až kým sa
indikátor teplomeru chladiacej kvapaliny
nezačne pohybovať.
108
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 111 of 272

NÚDZOVÝ ŠTART
Ak kontrolka
na prístrojovej doske
ostane svietiť neprerušovane, motor
sa bude dať núdzovo naštartovať
pomocou kódu uvedeného na karte
CODE (pozrite opis v kapitole „V núdzi")
22)
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde, je
lepšie motor nechať "nabrať dych”
predtým ako ho vypnete, tým že ho
necháte na minimálnych otáčkach, a
umožníte, aby sa teplota vo vnútri bloku
motora znížila.
POZOR!
91)Je nebezpečné nechať bežať motor v
uzavretých priestoroch. Motor spotrebúva
kyslík a vypúšťa oxid uhoľnatý a ďalšie
jedovaté plyny.
POZOR!
18)V prvom období užívania sa odporúča
nepožadovať od vozidla maximálne výkony
(napr. prehnané zrýchlenia, dlhé trate na
maximálne režimy, prehnané intenzívne
brzdenia, atď.).19)Pri vypnutom motore nenechávajte
štartovací kľúč v polohe MAR, aby sa
predišlo zbytočnej spotrebe prúdu a vybitiu
akumulátora.
20)Ak bude kontrolka
blikať počas 60
sekúnd po naštartovaní alebo pri dlhých
pokusoch o naštartovanie, signalizuje
to chybu v systéme žeravenia sviečok. Ak
sa motor naštartuje, môže sa vozidlo
používať normálne ale je potrebné obrátiť
sa čo najskôr na Autorizovaný servis Fiat.
21)V prípade, že sa motor nenaštartuje ani
pri zaradenej rýchlosti, zvukový signál
nahlási stav možného rizika vyplývajúci z
toho, že prevodovka automaticky zaradila
neutrál.
22)Vyhnite sa štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto
pohyby by mohli spôsobiť prítok paliva do
katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
PRI STÁTÍ
RUČNÁ BRZDA
Páka ručnej brzdy obr. 122 sa
nachádza medzi prednými sedadlami.
Pri aktivácii ručnej brzdy:
potiahnite páku 1 smerom hore, až kým
nezaistí zablokovanie vozidla. Keď je
štartovací kľúč v polohe MAR, rozsvieti
sa kontrolka
.
Uvoľnenie ručnej brzdy:
mierne zdvihnite páku, stlačte a držte
stlačené tlačidlo A obr. 122 a overte
vypnutie kontrolky
na prístrojovom
paneli.
92)
122F0V0087
109
Page 115 of 272

Prevodový stupeň nie je k dispozícii
Nepovolený úkon
Stlačenie brzdového pedála a
zopakovanie postupu
Presunutie radiacej páky do polohy
N (neutrál)
25) 26) 27)
POZOR!
24)Nenechávajte ruku položenú na páke,
okrem prípadov kedy si želáte preradiť
rýchlosť alebo zmeniť režim Auto/Manual.
25)V prípade, že by kontrolka (spolu so
hlásením na displeji) zostala svietiť na
paneli, obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
26)V prípade, že hlásenie zostáva
zobrazené na displeji, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
27)Nepoužívajte akcelerátor počas státia
(napr. pri státí hore kopcom) tak, aby
bolo zachovaná účinnosť spojky; mohlo by
dôjsť k poškodeniu spojky v dôsledku jej
prehriatia, používajte brzdový pedál a
stlačte plynový pedál až vtedy, keď sa
rozhodnete pre rozjazd.
SYSTÉM
START&STOP
DOSKOU
Systém Start&Stop zastavuje
automaticky motor vždy, keď vozidlo
stojí a znovu ho spustí, keď chce
vodič zaradiť rýchlosť.
Týmto sa redukuje spotreba, emisie
škodlivých plynov a akustické
znečistenie.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsoby zastavenia motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Pri zastavenom vozidle sa motor zastaví
pri neutrále a uvoľnenom pedále
spojky.
S ROBOTIZOVANOU
PREVODOVKOU
Motor sa zastaví, ak sa vozidlo zastaví
stlačením brzdového pedálu.
Táto podmienka môže byť splnená bez
stlačenia brzdového pedálu, ak sa
rýchlostná páka dá do polohy N.Poznámka: Automatické zastavenie
motora je možné až po prekonaní
rýchlosti približne 10 km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu
motora pri veľmi pomalej jazde.
Zastavenie motora signalizuje ikona obr.
128 na displeji, v závislosti od výbavy.
Kvôli pohodliu, zníženiu emisií a
zvýšeniu bezpečnosti sa pri aktívnom
zariadení motorová jednotka za istých
podmienok nezastaví.
Spôsoby opätovného naštartovania
motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Ak chcete, aby sa znova naštartoval
motor, stlačte spojkový pedál.
128F0V0040
113
Page 116 of 272

S ROBOTIZOVANOU
PREVODOVKOU
Ak je robotizovaná radiaca páka v
polohe N, môžete ju presunúť do
ľubovoľnej polohy jazdy, alebo uvoľnite
brzdový pedál alebo posuňte radiacu
páku smerom k (+), (–) alebo R.
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia
znečisťujúcich emisií a z dôvodov
bezpečnosti sa motorová jednotka
môže automaticky opäť naštartovať bez
akejkoľvek akcie zo strany vodiča.
MANUÁLNE ZAPNUTIE A
VYPNUTIE
Systém je možné aktivovať/vypnúť
tlačidlom A obr. 129 na prístrojovej
doske.
Vypnutie je signalizované rozsvietením
kontrolky LED na tlačidle. Pri verziách,
kde je k dispozícii, sa poskytujú aj
doplnkové indikácie, ktoré tvorí hlásenie
na displeji o aktivácii alebo vypnutí
Start&Stop.BEZPEČNOSTNÉ
FUNKCIE
V podmienkach zastavenia motora
pomocou systému Start&Stop, ak
vodič odopne svoj bezpečnostný pás a
otvorí dvere na strane vodiča alebo
pasažiera, je možné naštartovať motor
iba kľúčom.
Na tento stav upozorňuje vodiča
bzučiak a blikanie kontrolky obr. 128 na
prístrojovom paneli a, kde je k
dispozícii, informačné hlásenie na
displeji.
NEČINNOSŤ VOZIDLA
Verzie s nulovým pólom obr. 130
V prípade nečinnosti vozidla je nutné
venovať zvláštnu pozornosť odpojeniu
elektrického napájania do batérie.
Postup sa realizuje odpojením zápornej
svorky s rýchlym zapojením A od
nepravého záporného pólu B, pretože
na zápornom póle C akumulátora je
inštalovaný senzor D monitorovania
stavu akumulátora, ktorý sa nesmie
nikdy odpojiť, s výnimkou prípadu
výmeny samotného akumulátora.
Verzie bez nulového pólu obr. 131
V prípade nečinnosti vozidla venujte
zvláštnu pozornosť odpojeniu
elektrického napájania od akumulátora.Odpojte pritom konektor A (stlačením
tlačidla B) senzora C monitorujúceho
stav akumulátora, ktorý je nainštalovaný
na zápornom póle akumulátora D.
Senzor nesmie byť (okrem výmeny
akumulátora) od pólu nikdy odpojený.
96)
129F0V0514
130F0V0042
131F0V0218
114
ŠTARTOVANIE A JAZDA
Page 117 of 272

NÚDZOVÉ ŠTARTOVANIE
V prípade núdzového štartu s
pomocnou batériou nikdy nepripájajte
záporný kábel (–) pomocnej batérie
na záporný pól C akumulátora vozidla,
ale na negatívny bod B alebo bod
uzemnenia motora/prevodovky obr.
132.
97) 98) 99) 100)
POZOR!
96)V prípade výmeny akumulátora sa vždy
obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
Vymeňte akumulátor za akumulátor
rovnakého typu a s rovnakými
vlastnosťami.
97)Pred otvorením krytu motora je nutné
sa presvedčiť, či je vozidlo vypnuté a
kľúč je v polohe OFF. Venujte pozornosť
nápisu na značke, ktorá je na prednej
strane. Odporúčame kľúč vybrať, ak sa vo
vozidle nachádzajú ďalšie osoby.98)Vozidlo môžete opustiť až po vytiahnutí
kľúča alebo po jeho otočení do polohy
OFF. Počas úkonov dopĺňania paliva je
nutné sa uistiť, že vozidlo je vypnuté s
kľúčom v polohe OFF.
99)Pre vozidlá s robotizovanou
prevodovkou sa v prípade automatického
zastavenia motora na stúpaní odporúča
znovu naštartovať motor posunutím páky
prevodovky smerom k (+) alebo k (-),
pričom neuvoľňujte brzdový pedál. Pri
vozidlách s robotizovanou prevodovkou,
kde je vo výbave funkcia Hill Holder, v
prípade automatického zastavenia motora
v stúpaní, je potrebné znovu naštartovať
motor posunutím páky prevodovky
smerom k (+) alebo smerom k (-) bez
pustenia brzdového pedála, aby
bola dostupná funkcia Hill Holder, ktorá je
aktívna len keď je motor naštartovaný.
100)Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém Start&Stop
vypnúť, aby ste umožnili nepretržité
fungovanie klimatizácie.
SYSTÉM TPMS (Tyre
Pressure
Monitoring System)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
101) 102) 103) 104) 105) 106) 107) 108) 109)
OPIS
V prípade sfúknutia jednej alebo
viacerých pneumatík systém na to
vodiča upozorní rozsvietením kontrolky
na prístrojovom paneli (spolu so
zobrazením výstražného hlásenia a so
zvukovým signálom). Signalizácia
pokračuje, až kým tlak nebude
zodpovedať predpísanej hodnote tlaku
pneumatík za studena, alebo kým ju
neprevýši. Po automatickej aktualizácii
systému kontrolka tlaku pneumatík
zhasne. Možno bude treba jazdiť
približne 20 minút pri rýchlosti vyššej
ako 20 km/h, aby systém TPMS prijal
túto informáciu.
Tlak pneumatík sa musí vždy regulovať
podľa tlaku za studena. Tlak nafúkania
pneumatík za studena znamená tlak
pneumatík po uplynutí aspoň troch
hodín po odstavení vozidla alebo po
prejdení menej ako 1,6 km po
trojhodinovom intervale.
132F0V0043
115