ABS FIAT DOBLO COMBI 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO COMBI, Model: FIAT DOBLO COMBI 2018Pages: 272, veľkosť PDF: 23.83 MB
Page 49 of 272

36)Pri používaní batožinového priestoru
neprekračujte maximálnu povolenú záťaž,
pozri kapitolu „Technické údaje". Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety uložené v
batožinovom priestore sú správne
umiestnené, aby sa pri prudkom brzdení
zabránilo ich vymršteniu dopredu, čo
by mohlo spôsobiť zranenie cestujúcich.
37)V prípade jazdy v oblastiach, kde
sú problémy s dopĺňaním paliva, a pokiaľ si
chcete so sebou zobrať palivo v rezervnom
kanistri, treba dodržiavať ustanovenia
zákona a používať len homologovaný a
príslušným spôsobom upevnený kanister.
Napriek tomu sa však zvyšuje riziko požiaru
v prípade dopravnej nehody.
38)Pri používaní batožinového priestoru
neprekračujte maximálnu povolenú záťaž,
pozri kapitolu „Technické údaje". Okrem
toho sa ubezpečte, že predmety uložené v
batožinovom priestore sú správne
umiestnené, aby sa pri prudkom brzdení
zabránilo ich vymršteniu dopredu, čo
by mohlo spôsobiť zranenie cestujúcich.
39)Je absolútne zakázané používať zadné
sedadlo so sklopeným operadlom na
prepravu nákladu alebo batožiny. Náklad by
sa mohol vymrštiť oproti operadlám
predných sedadiel a spôsobiť tak ťažké
poranenia cestujúcich.
40)Uistite sa, či sú predmety dobre
uložené a ukotvené na hákoch na podlahe,
aby ste zabránili tomu, že v prípade
prudkého zabrzdenia, by poranili
pasažierov.
POZOR!
7)Na zatvorenie dvier batožinového
priestoru používajte rukoväť B obr. 73.
Nesnažte sa zatvoriť dvere batožinového
priestoru tlakom na bočné tlmiče C obr.
73. Okrem toho dávajte pozor a
nenarážajte do bočných tlmičov pri
nakladaní batožiny, aby ste ich nepoškodili.
SVETLOMETY
KOREKTOR SKLONU
SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v
polohe MAR a stretávacie svetlá sú
zapnuté.
Keď je vozidlo naložené, skloní sa
dozadu, čo spôsobí vyvýšenie
svetelného lúča. V tomto prípade je
preto potrebné vykonať znovu správne
nastavenie.
Nastavenie sklonu
svetlometov
Na nastavenie použite tlačidlá
a
obr. 86 nachádzajúce sa na
ovládacom paneli.
Displej prístrojovej dosky poskytuje
vizuálne indikácie o polohe pri
nastavovaní.
86F0V0506
47
Page 52 of 272

pri verziách Euro 6: na displeji
prístrojového panela prestanú blikať
všetky prázdne prúžky a následne sa
rozsvieti indikátor
v blízkosti ikony
CNG.
Ak si výlučne prajete použiť benzínové
napájanie, je potrebné stlačiť príslušné
tlačidlo obr. 87, umiestnené v
centrálnom priestore. Rozsvietenie LED
kontrolky na tlačidle oznamuje, že
požiadavka na prepnutie prebehla
správne.
Skutočný prechod na vybrané
napájanie prebehne podľa podmienok
používania vozidla, aby sa zabezpečilo
prepnutie pri absolútnej bezpečnosti,
a potvrdí sa rozsvietením / zhasnutím
kontrolky
na prístrojovej doske.
Navyše, pri štarte pri vonkajšej teplote
nižšej ako asi –10 °C, čas prepnutia
z benzínu na metán narastá, aby sa
umožnilo dostatočne zahriatie
reduktora/tlakového regulátora.UPOZORNENIE Ak sa prepnutie
vykonáva vo fáze zrýchľovania alebo
rozbehu, môžete zaznamenať krátky
výpadok (pokles výkonu).
POZOR!
41)Vozidlo Fiat Doblò Natural Power je
vybavené vysokotlakovým metánovým
zariadením, ktoré je navrhnuté tak, aby
fungovalo pri nominálnej hodnote tlaku 200
bar. Je nebezpečné zaťažovať zariadenie
vyššími tlakmi. Pri ťahaní alebo zdvíhaní
vozidla, aby sa zabránilo poškodeniu častí
metánového zariadenia, je nutné
dodržiavať pokyny uvedené v základnej
príručke v kapitole: „Ťahanie vozidla“.
V prípade poruchy na metánovom
zariadení sa obráťte len na Autorizovaný
servis Fiat. Nemeňte nastavenia ani
komponenty metánového zariadenia; boli
navrhnuté výlučne pre Fiat Qubo Natural
Power. Použitie iných komponentov alebo
materiálov môže spôsobiť poruchy alebo
zníženie bezpečnosti.
42)V prípade lakovania vypaľovaním
odstráňte tlakové nádoby z vozidla a potom
ich nechajte namontovať v Autorizovanom
servise Fiat. Napriek tomu, že metánové
zariadenie je vybavené viacerými
zabezpečovacími zariadeniami,
odporúčame zatvoriť manuálny kohútik
tlakových nádob vždy, keď je vozidlo
dlhodobo odstavené, prepravované na
iných vozidlách alebo uvádzané do pohybu
počas núdzových situácií spôsobených
poruchami alebo nehodami.43)V prípade, že by ste zacítili pach plynu,
prepnite z LPG pohonu na benzínový a
okamžite zamierte do autorizovaného
servisu Fiat, na kontrolu a odstránenie
poruchy zariadenia.
POZOR!
8)Nezávisle od druhu pohonu pri
poslednom použití vozidla sa pri
nasledujúcom naštartovaní, po úvodnej
fáze s benzínovým pohonom, pohon
automaticky prepne na metánový.
9)Pri požiadaní o prepnutie je počuť
kovový zvuk, ktorý pochádza z ventilov pre
vytvorenie tlaku v okruhu (a je výraznejší
s kľúčom otočeným v polohe MAR). Z
dôvodov prepínania, ktoré boli popísané
vyššie, je úplne normálne, že existuje
isté oneskorenie medzi kliknutím ventilu a
zhasnutím indikátora na prístrojovom
paneli.
10)Neprepínajte medzi dvoma spôsobmi
pohonu počas štartovania motora.
91F0V0244
50
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 53 of 272

OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM
PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE .................................... 52
DIGITÁLNY DISPLEJ ....................... 54
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ .............. 55
TRIP COMPUTER ........................... 57
KONTROLKY A HLÁSENIA ............. 59
-NEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO
BRZDOVEJ KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ
RUČNÁ BRZDA / NEDOSTATOČNÝ
PODTLAK POSILŇOVAČA BRZDY ...... 59
-PORUCHA EBD ................................. 60
-PORUCHA AIRBAGOV ...................... 61
-NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY ................................................... 61
-PORUCHA PREVODOVKY
COMFORT-MATIC -DUALOGIC™..... 61
-ZVÝŠENÁ TEPLOTA CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA ......................... 62
-NEDOSTATOČNÉ NABITIE
AKUMULÁTORA .................................. 62
-NEDOSTATOČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJA ....................... 63
-OPOTREBOVANÝ MOTOROVÝ
OLEJ ................................................... 63
-MINIMÁLNA HLADINA
MOTOROVÉHO OLEJA ....................... 64
-NEÚPLNÉ ZATVORENIE DVERÍ ......... 64
-PORUCHA SYSTÉMU
EOBD/VSTREKOVANIA ....................... 66
-PORUCHA ABS ................................. 67
-REZERVA PALIVA............................... 67
-ŽERAVENIE SVIEČOK/PORUCHA
ŽERAVENIA SVIEČOK ......................... 68
-PRÍTOMNOSŤ VODY V PALIVOVOM
FILTRI .................................................. 68-PORUCHA OCHRANNÉHO
SYSTÉMU VOZIDLA - FIAT CODE ....... 69
-ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ.................. 69
-VŠEOBECNÁ SIGNALIZÁCIA
PORUCHY .......................................... 70
-PREBIEHA ČISTENIE DPF (FILTRA
PEVNÝCH ČASTÍC) ............................. 71
-OPOTREBOVANÉ BRZDOVÉ
OBLOŽENIE ........................................ 72
-VYPNUTÝ SYSTÉM ASR.................... 73
-AKTIVÁCIA SYSTÉMU TRACTION
PLUS................................................... 73
-SYSTÉM TPMS .................................. 74
-PORUCHA PARKOVACÍCH
SENZOROV......................................... 74
-PORUCHA SYSTÉMU START&STOP. 75
-STRETÁVACIE SVETLÁ ...................... 76
-FOLLOW ME HOME .......................... 76
-ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO .................. 76
-PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO ............... 76
-HMLOVÉ SVETLÁ .............................. 76
-TEMPOMAT ....................................... 77
-DIAĽKOVÉ SVETLÁ ............................ 77
-PORUCHA SYSTÉMU CNG ............... 77
51
Page 69 of 272

Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA ABS
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po
niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Kontrolka sa zapne, keď systém nie je funkčný. V takom prípade
si brzdové zariadenie udrží nezmenenú výkonnosť, ale je bez
možností, ktoré poskytuje ABS.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.Pokračujte opatrne a hneď, ako to bude možné
sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáREZERVA PALIVA
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po
niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť. Kontrolka sa rozsvieti,
keď v nádrži zostáva približne 9 litrov paliva.
Trojuholník na ľavej strane symbolu
indikuje stranu vozidla,
na ktorej je otvor nádrže na doplnenie paliva.Ak kontrolka bliká, znamená to, že v zariadení
sa vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na servisnú sieť Fiat kvôli kontrole zariadenia.
67
Page 82 of 272

BEZPEČNOSŤ
Táto kapitola je veľmi dôležitá: sú tu
opísané bezpečnostné systémy dodané
s vozidlom a pokyny o ich správnom
používaní.SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI ............................... 81
SYSTÉM ABS ................................. 81
SYSTÉM ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 82
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÚCICH ............................... 85
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY .................. 85
SYSTÉM S.B.R. .............................. 87
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV ............................................ 88
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ .......... 90
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ SEDAČKY
ISOFIX............................................. 93
PREDNÉ AIRBAGY ......................... 99
BOČNÉ AIRBAGY ...........................104
80
BEZPEČNOSŤ
Page 83 of 272

SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI
Vo vozidle sú namontované nasledujúce
zariadenia „aktívnej“ bezpečnosti:
systém ABS;
systém EBD;
systém Brake Assist;
systém ESC;
systém ASR;
systém Hill Holder;
systém MSR;
Fungovanie systémov je opísané na
nasledujúcich stranách.
SYSTÉM ABS
Je to systém tvoriaci súčasť brzdiaceho
zariadenia, ktoré bráni, bez ohľadu na
podklad cesty a intenzitu brzdiacej
akcie, zablokovaniu a následnému
skĺznutiu jedného či viacerých kolies a
zabezpečuje tak kontrolu nad vozidlom
aj pri núdzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť
medzi predné a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Na dosiahnutie
maximálnej efektívnosti brzdného
systému je potrebný čas na stabilizáciu
približne 500 km: počas tohto obdobia
je vhodné nebrzdiť prudko, opakovane
a dlho.
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS pocítite ako mierne
pulzovanie pri stláčaní brzdy, spolu so
zvukom: čo znamená, že treba
prispôsobiť rýchlosť typu cesty, na
ktorej sa jazdí.
50) 51) 52)
SIGNALIZÁCIA PORÚCH
Porucha ABS
Je signalizovaná rozsvietením sa
kontrolky
na prístrojovom paneli (pri
niektorých verziách spolu s hlásením
n multifunkčnom displeji) (pozrite
kapitolu „Kontrolky a hlásenia”).
V tomto prípade si brzdový systém
udrží svoju výkonnosť, ale bez
možností, ponúkaných systémom ABS.
Pokračujte opatrne až do najbližšej
prevádzky servisnej siete Fiat kvôli
kontrole zariadenia.
Porucha EBD
Je signalizovaná rozsvietením kontroliek
ana prístrojovom paneli (pri
niektorých verziách spolu s hlásením na
multifunkčnom displeji) (pozrite kapitolu
„Kontrolky a hlásenia”).
V tomto prípade pri nebezpečnom
brzdení môže dôjsť k predčasnému
zablokovaniu zadných kolies, a
možnému vybočeniu z jazdnej dráhy.
Pokračujte veľmi opatrne až do
najbližšej prevádzky servisnej siete Fiat
a zariadenie nechajte skontrolovať.
53)
81
Page 84 of 272

BRAKE ASSIST
(posilňovač pri
núdzovom brzdení v
systéme ESC)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Vždy aktívny systém rozpozná núdzové
brzdenie (na základe rýchlosti
zošliapnutia brzdového pedála) a
vodičovi zaručuje zvýšenie pomocného
brzdného hydraulického tlaku,
umožňujúc tak rýchlejší a silnejší zásah
brzdného systému.
Brake Assist sa vypne na vozidlách
vybavených systémom ESC v prípade
jeho poruchy (signalizuje kontrolka
spolu s hlásením na multifunkčnom
displeji, podľa výbavy).
POZOR!
50)Keď ABS zasiahne, a objaví sa
pulzovanie brzdového pedála, nezmierňujte
tlak, ale udržte bez obáv pedál dobre
zatlačený; tak zastavíte na čo najmenšom
priestore v súlade so stavom vozovky.
51)Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa
dosiahol limit trenia medzi pneumatikami
a vozovkou: je potrebné spomaliť pre
prispôsobenie jazdy k danej priľnavosti.
52)ABS čo najlepšie využíva možnú
priľnavosť, ale nedokáže ju zvýšiť; je preto v
každom prípade treba dávať pozor na
šmykľavých povrchoch a nevystavovať sa
tak neospravedlniteľnému riziku.53)V prípade rozsvietenia sa iba kontrolky
na prístrojovom paneli (pri niektorých
verziách spolu s hlásením na
multifunkčnom displeji) okamžite zastavte
vozidlo a obráťte sa na najbližšiu prevádzku
servisnej siete Fiat. Prípadná strata
kvapaliny z hydraulického zariadenia,
fakticky ohrozuje fungovanie brzdného
zariadenia, bežného aj antiblokovacieho
systému kolies.SYSTÉM ESC
(Electronic Stability
Control)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
DOSKOU
Je systém kontroly stability vozidla,
ktorý pomáha zvýšiť kontrolu smeru v
prípade straty priľnavosti pneumatík.
Zásah systému ESC je teda
mimoriadne užitočný najmä v prípade
zmeny podmienok priľnavosti k
povrchu cesty.
So systémami ESC, ASR a Hill Holder
sú k dispozícii (pre verzie/trhy, kde
sú k dispozícii) systémy MSR
(regulácia brzdného momentu motora
pri znižovaní rýchlostného stupňa) a
HBA (automatické zvýšenie tlaku
brzdenia pri núdzovom brzdení).
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizované blikaním kontrolky
na prístrojovom paneli, na
informovanie vodiča, že vozidlo je v
kritickom stave stability a priľnavosti.
82
BEZPEČNOSŤ
Page 102 of 272

Objem predných airbagov v okamihu
maximálneho nafúknutia je taký, že
vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou
doskou a spolujazdcom.
V prípade slabých čelných zrážok (pri
ktorých postačuje zachytenie
poskytnuté bezpečnostnými pásmi) sa
airbagy neaktivujú. Preto je vždy
potrebné používať bezpečnostné pásy.
ČELNÝ AIRBAG VODIČA
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v strede volantu
obr. 115.ČELNÝ AIRBAG NA
STRANE SPOLUJAZDCA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Skladá sa z vankúša s okamžitým
nafúknutím, ktorý je v príslušnej dutine
nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
obr. 116 s vankúšom s väčším
objemom oproti tomu vodičovmu.
ČELNÝ AIRBAG
SPOLUJAZDCA A
DETSKÉ SEDAČKY
82)
Sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy, sa NIKDY nesmú umiestniť na
predné sedadlo, ak je aktívny airbag
spolujazdca, pretože aktivácia airbagu
pri náraze by mohla spôsobiť smrteľný
úraz prepravovaného dieťaťa.
VŽDY dodržiavajte odporúčania na
štítku obr. 117 nalepenom na tienidle
spolujazdca.Manuálne vypnutie
predných airbagov
spolujazdca a na boku
na ochranu hrudníka,
pliec a hlavy
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri verziách Doblò upravených na
prepravu osôb (označenie M1), pokiaľ
by bolo absolútne nevyhnutné
prepravovať dieťa na prednom sedadle
sediace v sedačke otočenej proti smeru
jazdy, musíte vypnúť predný a bočný
airbag spolujazdca (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii), pretože aktivácia airbagu
v prípade nehody by mohla spôsobiť
smrteľné zranenie prepravovaného
dieťaťa.
UPOZORNENIE Manuálne vypnutie
predného a bočného airbagu
spolujazdca na ochranu (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii) nájdete v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom” v odseku
„Digitálny displej” a „Multifunkčný
displej”.
115F0V0511
116F0V0512
117F0T0950
100
BEZPEČNOSŤ
Page 106 of 272

BOČNÉ AIRBAGY
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Pri niektorých verziách môže byť
vozidlo vybavené prednými bočnými
airbagmi (Side bag) a závesných
airbagov (Window bag).
Bočné airbagy (ak sú vo výbave)
chránia cestujúcich pred bočnými
stredne až veľmi silnými nárazmi,
prostredníctvom vloženia vankúša
medzi cestujúceho a vnútorné časti
bočnej konštrukcie vozidla.
Neaktivácia bočných air bagov pri iných
typoch nárazu (predný, zadný,
prevrátenie atď) nie je preto dôkazom
chybného fungovania systému.
V prípade bočného nárazu aktivuje
elektronická centrála v prípade potreby
nafúknutie vankúšov. Vankúše sa
nafúknu okamžite a vo forme ochrany
sa vložia medzi telo cestujúcich a
konštrukcie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenia; hneď potom sa vankúše
vyfúknu.
Bočné airbagy (keď sú zabudované)
nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa
odporúča mať stále zapnuté, ako je
ostatne predpísané legislatívou v
Európe a vo väčšine mimoeurópskych
krajinách.Preto bude nevyhnutné vždy používať
bezpečnostné pásy, ktoré v prípade
bočného nárazu zaistia správnu polohu
cestujúceho a zabránia jeho vymršteniu
v prípade veľmi silných bočných
nárazov.
SIDE BAG
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tvorí ho vankúš s rýchlym nafúknutím,
ktorý je v operadle predného sedadla
a jeho úlohou je chrániť panvu, hrudník
a plecia cestujúcich v prípade bočného
nárazu strednej až vysokej sily obr.
121.
UPOZORNENIE Lepšia ochrana zo
strany systému v prípade bočného
nárazu sa zaistí udržaním správnej
polohy na sedadle, čo umožní správne
otvorenie bočných airbagov.
UPOZORNENIE Neumývajte sedadlá
vodou alebo parou pod tlakom (ručne
alebo v automatických umývačkách
sedadiel).
WINDOW BAG
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tvoria ich dva vankúše v tvare
„závesov”, ktoré sú umiestnené za
bočnými čalúneniami strechy a zakryté
príslušnými krytmi.
Ich úlohou je chrániť hlavu cestujúcich
na predných a zadných sedadlách v
prípade bočného nárazu, a to vďaka
širokému povrchu vankúšov.V prípade slabších bočných nárazov sa
aktivácia bočných airbagov nevyžaduje.
Najlepšiu ochranu zo strany systému
v prípade bočného nárazu dosiahnete v
správnej polohe na sedadle, keď takto
umožníte správne rozvinutie Window
bagu.
121F0V0026
104
BEZPEČNOSŤ
Page 121 of 272

stlačením plynového pedálu; v tomto
prípade sa systém nevypne, ale
zrýchlenie má v systéme prednosť;
tempomat - cruise control ostane
aktívny, po ukončení zrýchlenia nebude
treba na jeho obnovu stlačiť tlačidlo B
obr. 133.
Zariadenie sa automaticky vypne v
nasledujúcich prípadoch:
v prípade zásahu systémov ABS
alebo ESC;
pri rýchlosti vozidla pod určeným
limitom;
v prípade poruchy systému.
POZOR!
110)Počas jazdy so zapnutým zariadením
nepresúvajte riadiacu páku do neutrálu.
111)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia, otočte ovládač A
do polohy OFF a obráťte sa na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
SYSTÉM TRACTION
PLUS
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Traction Plus predstavuje pomocný
systém riadenia a záberu vozidla na
vozovkách so slabým adhéznym
povrchom (sneh, ľad, blato, atď.), ktorý
umožňuje rozdeliť hnaciu silu
optimálnym spôsobom na prednej osi,
pokiaľ má koleso tendenciu šmýkať sa.
Traction Plus pôsobí tak, že brzdí
kolesá, ktoré strácajú priľnavosť
k vozovke (alebo sa šmýkajú viac ako
ostatné), čím prenesú hnaciu silu na
kolesá, ktoré majú väčší terénny záber.
Túto funkciu môžete aktivovať
manuálne stlačením tlačidla A obr. 134,
ktoré sa nachádza na bočnom
prístrojovom paneli a reaguje pri
rýchlosti nižšej ako 50 km/h. Po
prekročení tejto rýchlosti sa funkcia
automaticky vypne a aktivuje sa znovu,
ihneď po poklese rýchlosti pod 50
km/h.Funkcia Traction Plus
Pri štartovaní vozidla je systém vypnutý.
Systém Traction Plus sa zapne
tlačidlom A obr. 134.
Aktivácia systému Traction Plus má za
následok aktiváciu nasledujúcich
funkcií:
zakázanie funkcie ASR, aby mohol
byť čo najviac využitý krútiaci moment
motora;
efekt zablokovania diferenciálu na
prednej náprave prostredníctvom
brzdiaceho systému, pre optimalizáciu
pohonu na nehomogénnych
vozovkách.
V prípade poruchy systému Traction
Plus sa na paneli nástrojov rozsvieti
kontrolka
so stálym svetlom.
134F0V0575
119