sensor FIAT DUCATO 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2008Pages: 282, PDF Size: 4.69 MB
Page 5 of 282

4
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSTABLIER PORTA-INSTRUMENTOS ............................... 5
SÍMBOLOS ............................................................................. 6
O SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6
AS CHAVES ........................................................................... 8
ALARME ELECTRÓNICO.................................................. 13
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 15
QUADRO DE INSTRUMENTOS .................................... 16
INSTRUMENTOS DE BORDO ........................................ 17
DISPLAY DIGITAL ............................................................... 20
DISPLAY MULTIFUNCIONAL ......................................... 26
TRIP COMPUTER ................................................................ 35
BANCOS ................................................................................ 37
APOIOS PARA A CABEÇA ............................................... 43
VOLANTE ............................................................................. 44
ESPELHOS RETROVISORES ............................................. 45
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO ................................. 47
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 51
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO................................... 55
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ....................................... 65
AQUECEDOR SUPLEMENTAR AUTÔNOMO............ 66
AQUECIMENTO ADICCIONAL TRASEIRO................ 72
CLIMATIZADOR ADICCIONAL TRASEIRO................ 73
LUZES EXTERNAS .............................................................. 74
LIMPEZA DOS VIDROS ..................................................... 77CRUISE CONTROL ............................................................ 79
PLAFONIER ........................................................................... 81
COMANDOS ....................................................................... 82
INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTÍVEL
E ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA........................................ 84
EQUIPAMENTOS INTERNOS.......................................... 85
CRONO-TAQUÍGRAFO.................................................... 91
PORTAS ................................................................................. 92
VIDROS ELÉCTRICOS ....................................................... 97
CAPOT DO MOTOR ......................................................... 98
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ........................... 100
FARÓIS ................................................................................... 101
SISTEMA ABS ........................................................................ 102
SISTEMA ESP ......................................................................... 103
SISTEMA EOBD .................................................................... 106
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ............................ 107
AUTO-RÁDIO ...................................................................... 108
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO ........... 109
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO .................................. 110
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ............................ 112
ARMADILHA DAS PARTÍCULAS TÓXICAS (DPF)..... 112
TT T
A A
B B
L L
I I
E E
R R
E E
C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S
001-036 Ducato PT 6-11-2007 14:27 Pagina 4
Page 15 of 282

14
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
PROTECÇÃO
ANTI-LEVANTAMENTO
É constituída por um sensor em grau de
detectar cada variação de inclinação do ve-
ículo, para indicar cada possível levanta-
mento, mesmo parcial (por ex.: para a re-
moção de uma roda).
O sensor detecta também as mínimas va-
riações de ângulo de alinhamento do veí-
culo, seja longo o eixo longitudinal que
longo aquele transversal.
fig. 8aF0N0232m
Desactivação da protecção
Para desactivar a protecção (como por
ex.: em caso de reboque do veículo com
o alarme activo) premir o botão A-fig. 8a
localizado no mostrador dos comandos; a
protecção permanece activa até ao su-
cessivo accionamento da abertura cen-
tralizada das portas.SINALIZAÇÕES DE
TENTATIVAS DE
ARROMBAMENTO
Cada tentativa de arrombamento é sina-
lizada pelo acendimento da luz avisadora
dedicada
Yno quadro de instrumentos,
acompanhada da mensagem visualizada no
display se presente (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”).
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme (por
exemplo, em caso de prolongada inacti-
vidade do veículo) fechar simplesmente o
veículo rodando a inserção metálica da
chave com telecomando na fechadura.
AVISO Quando se descarregam as pilhas
da chave com telecomando ou em caso de
avaria no sistema, para desactivar o alar-
me, introduzir a chave no dispositivo de
arranque e rodá-la na posição MAR.
001-036 Ducato PT 6-11-2007 14:27 Pagina 14
Page 29 of 282

28
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSDia
AnoMês
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Nederland
Português Exemplo:
fig. 21 Exemplo:
A partir da tela standard para ter acesso à navegação
premir o botão MODEcom uma pressão breve. Para
navegar dentro do menu premir os botões ▲ou ▼.
NotaCom o veículo em movimento, por razões de se-
gurança é possível ter acesso só ao menu reduzido (de-
finição “Lim. Vel.”). Com o veículo parado é possível ter
acesso ao menu completo.
F0N1000p
MODE
pressão
breve
do botão
▲
▼
SAÍDA MENUBEEP VELOCIDASENSOR FARÓIS
ACERTAR HORA
REGULAR DATA
VER RÁDIO
AUTOCLOSE
UNID. MEDIDA
IDIOMA VOL. AVISOS VOL. TECLAS BUZZ CINTOS (
*) SERVICEBAG PASSAGEIRO
(*) Função visualizável só depois da desactivação do sistema S.B.R. por parte da Rede de Assistência Fiat.
DADOS TRIP B
MODE
pressão
breve
do botão
▲
▼▲
▼▲
▼
▲
▼
▲ ▼
▲ ▼ ▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲▼
▲▼
▲▼
▲▼▼
▲
001-036 Ducato PT 6-11-2007 14:27 Pagina 28
Page 30 of 282

29
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
– premir o botão MODE com pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memori-
zar.
Sempre que se desejar anular a definição,
proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra de modo inter-
mitente (On);
– premir o botão ▼, o display visualiza
de modo intermitente (Off);
– premir o botão MODEcom pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memori-
zar.
Regulação da sensibilidade do
sensor dos faróis (se previsto)
Esta função permite de regular (em 3 ní-
veis) a sensibilidade do sensor dos faróis.
Para definir o nível de sensibilidade dese-
jado, proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra de modo inter-
mitente o “nível” da sensibilidade ante-
riormente definida; Limite de velocidade
(Beep Velocida)
Esta função permite de definir o limite de
velocidade do veículo (km/h ou mph), su-
perado o qual o utente é avisado (ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Para definir o limite de velocidade dese-
jado, proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra a escrita (Lim.
Vel.);
– premir o botão ▲ou ▼para seleccio-
nar a activação (On) ou a desactivação
(Off) do limite de velocidade;
– no caso em que a função tenha sido ac-
tivada (On), através da pressão dos botões
▲ou ▼seleccionar o limite de velocida-
de desejado e premir MODEpara con-
firmar a escolha.
NotaA definição é possível entre 30 e 200
km/h, ou 20 e 125 mph a segunda da unida-
de anteriormente definida, ver o parágrafo
“Regulação da unidade de medida (Unid. me-
dida)” descrito a seguir. A cada pressão no
botão
▲/▼determina o aumento / dimi-
nuição de 5 unidades. Ao segurar carrrega-
do o botão
▲/▼se obtém o aumento / di-
mimnuição rápido automático. Quando se
estiver próximos do valor desejado, com-
pletar a regulação com pressões individuais.
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar
a regulação;
– premir o botão MODEcom pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memori-
zar.
Habilitação do Trip B (Dados
tripB)
Esta função permite de activar (On) ou de-
sactivar (Off) a visualização do Trip B (trip
parcial).
Para maiores informações ver o parágra-
fo “Trip computer”.
Para a activação / desactivação, proceder
como indicado a seguir:
– premir o botão MODEcom pressão
breve, o display mostra de modo inter-
mitente (On) ou (Off) (em função de
quanto anteriormente definido);
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar
a escolha;
– premir o botão MODEcom pressão
breve para retornar à tela menu ou pre-
mir o botão com pressão prolongada pa-
ra retornar à tela standard sem memori-
zar.
001-036 Ducato PT 6-11-2007 14:27 Pagina 29
Page 56 of 282

55
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
Durante o Inverno o sitema de climati-
zação deve ser colocado em função pelo
menos uma vez por mês por cerca de 10
minutos. Antes do Verão mandar verificar
a eficiência do sistema na Rede de As-
sistência Fiat.
O sistema utiliza fluido refri-
gerante R134a que, em caso
de fugas acidentais, não da-
nifica o ambiente. Evite ab-
solutamente o uso de fluido R12 in-
compatível com os componentes do
próprio sistema.CLIMATIZADOR
AUTOMÁTICO
(se previsto)
GENERALIDADES
O climatizador automático regula a tem-
peratura, a quantidade e a distribuição de
ar no habitáculo. O controlo da tempe-
ratura é baseado na “temperatura equiva-
lente”: o sistema, isto é, trabalha conti-
nuamente para manter constante o con-
forto do habitáculo e compensar as even-
tuais variações das condições climáticas
externas compreendida a irradiação so-
lar detectada por um adequado sensor.
Os parâmetros e as funções controladas
automaticamente são:
❒temperatura do ar nos bocais;
❒distribuição do ar nos bocais;
❒velocidade do ventilador (variação
continua do fluxo de ar);
❒activação do compressor (para a re-
frigeração/desumidificação do ar);
❒circulação do ar.Todas estas funções podem ser modifica-
das manualmente, isto é, se pode intervir
no sistema seleccionando a próprio pra-
zer uma ou mais funções e modificar os
parâmetros. Neste modo porém se de-
sactiva o controlo automático das funções
modificadas manualmente nas quais o sis-
tema intervirá somente por motivos de
segurança (por ex.: risco de embaciamen-
to).
As escolhas manuais são sempre priori-
tárias em relação ao automatismo e são
memorizadas até quando o utente não
restitui o controlo ao automatismo, pre-
mindo novamente o botão AUTO, ex-
cepto nos casos em que o sistema inter-
vém por particulares condições de segu-
rança.
A definição manual de uma função não
prejudica o controlo das outras em auto-
mático.
A temperatura do ar introduzido é sem-
pre controlada automaticamente, em
função da temperatura definida no display
(excepto quando o sistema é desligado ou
em algumas condições quando o com-
pressor é desactivado).
037-101 Ducato PT 6-11-2007 14:30 Pagina 55
Page 77 of 282

76
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por um certo período de tempo,
a iluminação do espaço na frente do veí-
culo.
Activação fig. 68
Com a chave de arranque na posição OFF
ou extraída, puxar a alavanca para o vo-
lante e agir na alavanca dentre 2 minutos
desde o desligamento do motor.
A cada accionamento da alavanca, a ignição
das luzes é prolongada de 30 segundos, até
um máximo de 210 segundos; depois des-
te tempo, as luzes se apagam automatica-
mente. Ao accionamento da alavanca correspon-
de a ignição da luz avisadora 3No qua-
dro de instrumentos, acompanhada da
mensagem visualizado no display (ver o ca-
pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”)
pelo tempo durante o qual a função per-
manece activa. A luz avisadora acende no
primeiro accionamento da alavanca e per-
manece acesa até à desactivação automá-
tica da função. Cada accionamento da ala-
vanca aumenta só o tempo de ignição das
luzes.
Desactivação
Manter puxada a alavanca para o volante
por mais de 2 segundos.
SENSOR DOS FARÓIS
AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular) (se previsto)
Detecta as variações da intensidade lumi-
nosa externa do veículo em função da sen-
sibilidade à luz definida: maior é a sensi-
bilidade, menor é a quantidade de luz ex-
terna necessária para activar a ignição das
luzes externas. A sensibilidade do sensor
crepuscular é regulável agindo através do
“Menu de set-up” do display.Activação fig. 69
Rodar a virola na posição
2A:neste mo-
do se obtém a ignição contemporânea e
automática das luzes de mínimo e das lu-
zes dos faróis de médio em função da lu-
minosidade externa.
Desactivação
Ao comando de apagamento por parte do
sensor, se tem a desactivação das luzes
dos faróis de médio e, depois de aprox. 10
segundos, das luzes de mínimo.
O sensor não é em grau de detectar a pre-
sença de neblina, portanto, nestas con-
dições, definir manualmente a ignição das
luzes.
fig. 68F0N0036mfig. 69F0N0037m
037-101 Ducato PT 6-11-2007 14:30 Pagina 76
Page 79 of 282

78
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSOR DE CHUVA
(se previsto)
O sensor de chuva é situado atrás do es-
pelho retrovisor interno, a contacto com
o pára-brisas e permite de adaptar auto-
maticamente, durante o funcionamento in-
termitente, a frequência das batidas do
limpa pára-brisas com a intensidade da
chuva.
AVISO Manter limpo o vidro na zona do
sensor.
Activação fig. 72
Deslocar a alavanca direita de um impul-
so para baixo (posição B).
A activação do sensor é sinalizada por uma
“batida” de acquisição do comando.
Ao rodar a virola Fé possível aumentar
a sensibilidade do sensor de chuva.
O aumento da sensibilidade do sensor de
chuva é indicada por uma “batida” de aqui-
sição e actuação do comando.
Accionando o lava pára-brisas com o sen-
sor de chuva activo é efectuado o normal
ciclo de lavagem, no fim do qual o sensor
retoma o seu normal funcionamento au-
tomático.LAVA-FARÓIS (se previsto)
São “a ocultamento”, isto é, estão situa-
dos no interno do pára-choques diantei-
ro do veículo e entram em função quan-
do, com as luzes dos faróis de médio ace-
sas, se acciona o lava pára-brisas.
AVISO Controle regularmente a integri-
dade e a limpeza dos borrifadores. Desactivação fig. 72
Deslocar a alavanca da posição Bou rodar
a chave de arranque na posição OFF. No
próximo arranque (chave na posição ON),
o sensor não se reactiva mesmo se a ala-
vanca ficou na posição B. Para activar o
sensor deslocar a alavanca na posição A
ou Ce em seguida na posição Bou rodar
a virola para a regulação da sensibilidade.
A reactivação do sensor é indicada por pe-
lo menos uma “batida” do limpa pára-bri-
sas, mesmo com o pára-brisas seco. O sen-
sor de chuva é em grau de reconhecer e
de adaptar-se automaticamente à dife-
rença entre dia e noite.
fig. 72F0N0038m
Linhas de água podem pro-
vocar movimentos indeseja-
dos das palhetas.
AVISO
037-101 Ducato PT 6-11-2007 14:30 Pagina 78
Page 108 of 282

107
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(se previstos)
Estão situados no pára-choques traseiro
do veículo fig. 127e têm a função de de-
tectar e avisar o condutor, mediante um
sinal acústico intermitente, na presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamen-
te durante o engate da marcha-atrás.
Com a diminuição da distância do obstá-
culo situado atrás do veículo, correspon-
de um aumento da frequência do sinal
acústico.
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Ao engate da marcha-atrás é activado au-
tomaticamente um sinal acústico intermi-
tente.
O sinal acústico:
❒aumenta com o diminuir da distância
entre o veículo e o obstáculo;
❒torna-se contínuo quando a distân-
cia que separa o veículo do obstácu-
lo é inferior a cerca 30 cm enquan-
to, termina imediatamente se a distân-
cia do obstáculo aumenta;
❒permanece constante se a distância
entre o veículo e o obstáculo perma-
nece inalterada, enquanto, se esta si-
tuação se verifica para os sensores la-
terais, o sinal é interrompido depois
de cerca 3 segundos para evitar, por
exemplo, sinalizações em caso de ma-
nobras próximas as pareddes.
Distâncias de detecção
Raio de acção central 140 cm ±10 cm
Raio de acção lateral 60 cm ±20 cm
Se, os sensores detectam mais obstáculos,
é tomado em consideração somente aque-
le que se encontra com a distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de es-
tacionamento são indicadas, durante o en-
gate da marcha-atrás, pelo acendimento
da luz avisadora
tno quadro de instru-
mentos e pela mensagem visualizada no
display multifuncional, se previsto (ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
fig. 127F0N0119m
Para o correcto funciona-
mento do sistema, é indis-
pensável que os sensores se-
jam sempre limpos da lama,
sujeira, neve ou gelo. Durante a lim-
peza dos sensores prestar a máxima
atenção a não arranjá-los ou danificá-
los; evitar o uso de panos secos ou du-
ros. Os sensores devem ser lavados com
água limpa, eventualmente com a
adição de shampoo para automóveis.
FUNCIONAMENTO
COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automa-
ticamente desactivado ao introduzir a to-
mada do cabo eléctrico do atrelado na to-
mada do gancho de reboque do veículo.
Os sensores se reactivam automatica-
mente desenfiando a tomada do cabo do
reboque.
AVISO Caso pretenda deixar sempre
montado o gancho de reboque sem ter
um atrelado, deve dirigir-se à Rede de As-
sistência Fiat para efectuar as operações
de actualização do Sistema, uma vez que
o gancho do reboque pode ser detecta-
do como um obstáculo pelos sensores
centrais.
Nas estações de lavagem que utilizam má-
quinas de lavar hidráulicas com jacto de
vapor ou de alta pressão, limpe rapida-
mente os sensores mantendo o bico com
mais de 10 cm de distância.
102-112 Ducato PT 6-11-2007 14:31 Pagina 107
Page 109 of 282

AUTO-RÁDIO
(se previsto)
Por quanto concerne o funxionamento do
auto-rádio consulte o Suplemento em ane-
xo ao presente Manual de Uso e Manu-
tenção.
SISTEMA DE PREDISPOSIÇÃO
AUTO-RÁDIO (se previsto)
O sistema é constituído de:
❒cabos de alimentação do auto-rádio
❒cabos para a ligação de altifalantes
dianteiros
❒cabo de alimentação da antena
❒n. 2 tweeter Asituados nos mon-
tantes dianteiros (potência de 30W
máx. cada);
❒n. 2 mid-woofer Bsituados nas por-
tas dianteiras (diâmetro de 165 mm,
potência de 40W máx. cada);
❒cabo antena rádio.
108
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
A responsabilidade do esta-
cionamento e de outras ma-
nobras perigosas é sempre e somen-
te do condutor. Ao efectuar estas ma-
nobras, certifique-se sempre que no
espaço de manobra não sejam pre-
sentes nem pessoas (especialmente as
crianças) nem animais. Os sensores
de estacionamento constituem uma
ajuda para o condutor, o qual porém
nunca deve reduzir a atenção duran-
te as manobras potencialmente peri-
gosas mesmo se realizadas a baixa ve-
locidade.
AVISO
AVISOS GERAIS
❒Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima
atenção aos obstáculos que podem
encontrar-se sobre ou sob o sensor.
❒Os objectos colocados a distância
aproximada, em algumas circunstân-
cias não são detectados pelo sistema
e portanto podem danificar o veícu-
lo ou serem danificados.
Em seguida são ilustradas algumas con-
dições que podem influenciar as pres-
tações do sistema de estacionamento:
❒Uma sensibilidade reduzida do sensor
e redução das prestações do sistema
de auxílio ao estacionamento podem
ser devidas pela presença na superfí-
cie do sensor de: gelo, neve, lama,
múltipla pintura.
❒O sensor detecta um objecto não
existente (“distúrbio de eco”) causa-
do pelos distúrbios de carácter mecâ-
nico, por exemplo: lavagem do veí-
culo, chuva (condições de vento ex-
tremo), granizo.
❒As sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser alteradas também pela
presença nas proximidades de siste-
mas a ultra-sons (por ex. travões
pneumáticos de camiões ou martelos
pneumáticos).
❒As prestações do sistema de auxílio
ao estacionamento podem também
ser influenciadas pela posição dos sen-
sores. Por exemplo, variando os alin-
hamentos (a causa do desgaste de
amortecedores, suspensões) ou tro-
cando os pneus, carregando muito o
veículo, fazendo afinações específicas
que prevêem de abaixar o veículo.
❒A detecção de obstáculos na parte al-
ta do veículo (especialmente no ca-
so de furgões ou cabinados) podem
não ser garantida, pois o sistema de-
tecta obstáculos que podem impactar
o veículo na parte baixa.
102-112 Ducato PT 6-11-2007 14:31 Pagina 108
Page 141 of 282

140
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
INSTALAÇÃO DO GANCHO
DE REBOQUE
O dispositivo de reboque deve ser fixado
na carroçaria por pessoal especializado, res-
peitando as eventuais informações suple-
mentares e/ou integrativas entregues pelo
Fabricante do dispositivo.
O dispositivo de reboque deve respeitar
as actuais normas vigentes com referên-
cia à Directriz 94/20/CEE e sucessivas
emendas.
Para qualquer versão deve ser utilizado
um dispositivo de reboque idóneo ao va-
lor da massa a rebocar do veículo no qual
se entende proceder à instalação.
Para a ligação eléctrica deve ser adopta-
da uma junção unificada, que geralmente
é colocada num adequado estribo fixado
de norma ao dispositivo de reboque, e de-
ve ser instalado no veículo uma unidade
específica para o funcionamento das luzes
externas do atrelado.
As ligações eléctricas devem ser efectua-
das com junções a 7 ou 13 pólos alimen-
tados a 12VDC (normas CUNA/UNI e
ISO/DIN) respeitando eventuais indi-
cações de referência do Fabricante do ve-
ículo e/ou do Fabricante do dispositivo de
reboque.
Um eventual travão eléctrico ou outro
(guincho eléctrico, etc.) deve ser alimen-
tado directamente pela bateria mediante
um cabo com secção não inferior a 2,5
mm
2.AVISO O uso do travão eléctrico ou de
um eventual guincho deve ser realizado
com o motor ligado.
Em adição as derivações eléctricas é ad-
mitido ligar ao sistema eléctrico do veí-
culo só o cabo para a alimentação de um
eventual travão eléctrico e o cabo para
uma lâmpada de iluminação interna do
atrelado com potência não superior a
15W.
Para as conexões utilizar a unidade pre-
disposta com cabo da bateria não inferior
a 2,5 mm
2.
AVISO O gancho de tracção do reboque,
constitui o comprimento do veículo; por-
tanto no caso de instalação nas versões
“passo longo”, por causa da superação do
limite de 6 metros de comprimento total
do veículo, é necessário prevê somente
a instalação do gancho de tracção extrac-
tível.
Na ausência de reboque, é necessário re-
mover o gancho da base de engate, e a
mesma não deve superar o comprimen-
to original do veículo.
AVISO Caso pretenda deixar sempre
montado o gancho de reboque sem ter
um atrelado, deve dirigir-se à Rede de As-
sistência Fiat para efectuar as operações
de actualização do Sistema, uma vez que
o gancho do reboque pode ser detecta-
do como um obstáculo pelos sensores
centrais. Respeite os limites de velocidade especí-
ficos de cada País para os veículos com re-
boque de atrelados. De qualquer modo a
velocidade máxima não deve superar os
100 km/h.
Se aconselha o uso de idóneo estabiliza-
dor no timão do atrelado a rebocar.
O sistema ABS de cujo pode
ser equipado o veículo não
controla o sistema de travagem do
atrelado. Portanto, é necessário to-
mar um especial cuidado em fundos
escorregadios.
AVISO
Não modificar absoluta-
mente o sistema dos travões
do veículo para o comando do travão
do atrelado. O sistema de travagem
do atrlado deve ser totalmente inde-
pendente do sistema hidráulico do ve-
ículo.
AVISO
133-144 Ducato PT 6-11-2007 14:35 Pagina 140