airbag FIAT DUCATO 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2011Pages: 287, PDF Size: 4.57 MB
Page 7 of 287
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
TABLEAU DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1. Aérateurs latéraux fixes – 2. Aérateurs latéraux orientables – 3. Levier gauche : commande feux extérieurs –
4. Tableau de bord et témoins – 5. Levier droit : commandes essuie-glace avant/arrière, Trip Computer – 6.
Aérateurs centraux orientables – 7. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) – 8. Boîte à gants/airbag
frontal côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) – 9. Tiroir vide-poches – 10. Allume-cigares/prise
12 V – 11. Commandes chauffage/aération/climatisation – 12. Commandes sur la planche de bord – 13. Levier de
vitesses – 14. Dispositif de démarrage – 15. Levier de réglage du volant – 16. Airbag frontal côté conducteur/
Klaxon – 17. Platine des commandes : réglage d’assiette des phares/écran numérique/écran multifonction.
F0N0510mfig. 1
Page 25 of 287
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Jours
AnnéeMois
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Nederland
Português Exemple :
fig. 17 Exemple :
À partir de la page-écran standard, pour accéder à la
navigation, appuyer brièvement sur le bouton MODE. Pour
naviguer dans le menu, appuyer sur les boutons ▲ou ▼.
REMARQUE Lorsque le véhicule roule, pour des raisons
de sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit
(programmation « Beep Vitesse »). Véhicule à l’arrêt, il est
possible d’accéder au menu complet.
F0N1020f
MODE
brève
pression
sur le bouton
▲
▼
SORTIE MENUBEEP VITESSECAPTEUR PHARES
RÉGLAGE HEURE
RÉGLAGE DATE
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
UNITÉ MESURE
LANGUE VOLUME
AVERTISSEMENTS VOLUME TOUCHES BUZZER CEINTURES (
*) SERVICEAIRBAG PASSAGER
(*) Fonction affichée uniquement après la désactivation du système S.B.R. effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
DONNÉES TRIP B
MODE
brève
pression
sur le bouton
▲
▼▲
▼▲
▼
▲
▼
▲ ▼
▲ ▼ ▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲▼
▲▼
▲▼
▲▼▼
▲
Page 32 of 287
28
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1022f F0N1023f
F0N1024f F0N1025f
F0N1026f F0N1022fF0N1022f
F0N1027fF0N1028f
Activation/Désactivation des airbags
côté passager frontal et latéral de protection
thoracique (side bag) (Airbag passager) fig. 18
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton MODE et, après avoir
visualisé sur l’écran le message (Bag pass : Off) (pour
désactiver) ou bien le message (Bag pass : On) (pour
activer) par la pression sur les boutons
▲et ▼,
appuyer de nouveau sur le bouton MODE ;
❒le message de demande de validation s’affiche sur
l’écran ;
❒par la pression sur les boutons ▲ou ▼sélectionner
(Oui) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien
(Non) (pour renoncer) ;
❒appuyer brièvement sur le bouton MODE pour
afficher un message de validation du choix et l’on
revient à la page-écran du menu ou bien appuyer de
manière prolongée sur le bouton pour revenir à la
page-écran standard sans mémoriser.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages
énumérés sur la page-écran menu initiale. Quand on
appuie sur le bouton MODE avec une pression courte,
l’écran revient à l’écran standard sans mémoriser. En
appuyant sur le bouton
▼, l’écran revient à la première
rubrique du menu (Beep Vitesse).
fig. 18
Page 94 of 287
90
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
TABLETTE/PUPITRE fig. 100
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Au centre du tableau de bord, au dessus du
compartiment de l’autoradio, se trouve une tablette A.
Sur certaines versions, cette tablette peut être utilisée
comme pupitre, en soulevant sa partie arrière et en
l’appuyant sur la planche de bord comme l’indique
l’illustration.
Sur les versions munies d’un airbag côté passager, la
tablette est fixe.
Ne pas utiliser l’écritoire en position
verticale quand le véhicule roule.
ATTENTION
COMPARTIMENT DE RANGEMENT AU-
DESSUS DE LA CABINE fig. 101
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Il est situé au-dessus de la cabine et a été conçu pour
entreposer des objets légers.
Charge maximum admissible :
– localisée ........................................................................ 10 kg
– répartie sur toute la surface du compartiment ... 20 kg
F0N0058mfig. 100F0N0190mfig. 101
Page 134 of 287
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue des
systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux
adultes et utilisent normalement les ceintures.
130
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SÉCURITÉ
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les
passagers doivent voyager assis et attachés aux moyens
des systèmes de retenue prévus. Ceci vaut encore plus
pour les enfants. Cette prescription est obligatoire,
selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays
membres de l’Union Européenne.
Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est
proportionnellement plus grosse et plus lourde par rapport
au reste du corps, alors que les muscles et la structure
osseuse ne sont pas complètement développés. Par
conséquent, pour leur maintien en cas d’accident, il faut des
dispositifs différents des ceintures de sécurité pour les
adultes. Les résultats de la recherche sur la meilleure
protection des enfants sont synthétisés dans le Règlement
Européen CEE-R44 qui, en plus de les déclarer obligatoires,
répartit les systèmes de retenue en 5 groupes :
Groupe 0 jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0+ jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et 36 kg
Comme on le voit, il y a une superposition partielle
entre les groupes et de fait il existe dans le commerce
des dispositifs qui couvrent plus d’un groupe de poids.
Tous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent
indiquer les données d’homologation ainsi que la
marque de contrôle sur une étiquette fixée solidement
au siège-auto qui ne doit jamais être enlevée.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
En cas d’airbag passager actif, ne pas
installer les enfants sur les sièges-
berceaux dos à la route sur le siège avant.
L’activation de l’airbag, en cas d’accident même
léger, pourrait provoquer des lésions mortelles à
l’enfant transporté. Il est donc conseillé de
toujours transporter les enfants assis dans leur
siège sur la banquette arrière, qui s’avère être la
position la plus protégée en cas de choc.
ATTENTION
DANGER GRAVE S’il est nécessaire
de transporter un enfant sur le siège
avant passager, avec un siège-enfant
berceau tourné dos à la route, désactiver
les airbags côté passager (frontal et
latéral pour la protection du thorax et du bassin
(Side Bag) pour les versions/marchés où cela est
prévu), au moyen du menu de configuration, puis
contrôler leur désactivation en contrôlant le
témoin Fsitué sur le combiné de bord. En outre,
le siège passager doit être reculé jusqu’en butée,
pour éviter tout contact du siège-enfant avec la
planche de bord.
ATTENTION
Page 138 of 287
134
Nous récapitulons ci-après les normes de
sécurité à suivre pour le transport d’enfants :
1) Il est conseillé d’installer les sièges pour enfants sur
le siège arrière, car ils y sont mieux protégés en cas de
collision.
2) En cas de désactivation de l’airbag côté passager,
contrôler toujours, au moyen du témoin prévu jaune
ambre sur le tableau de bord, qu’il est bien désactivé.
3) Respecter scrupuleusement les instructions
obligatoirement remises par le fabricant du siège-enfant.
Les garder dans le véhicule avec les papiers et cette
Notice. Ne jamais utiliser de sièges-enfants dépourvus
de mode d’emploi.
4) Vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que
les ceintures sont bien bouclées.
5) Chaque système de retenue est rigoureusement
réservé pour une personne seule : ne jamais l’utiliser
pour attacher deux enfants simultanément.
6) Vérifier toujours que les ceintures n’appuient pas sur
le cou de l’enfant.
7) Pendant le voyage, ne pas permettre à l’enfant de
prendre des positions anormales ou de déboucler sa
ceinture.
8) Ne jamais transporter des enfants en les tenant dans
les bras, même s’il s’agit de nouveaux-nés. Personne, en
effet, n’est en mesure de les retenir en cas de choc.
9) En cas d’accident, remplacer le siège pour enfant par
un neuf.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
En cas d’airbag passager actif, ne pas
installer les enfants sur les sièges-
berceaux dos à la route sur le siège avant.
L’activation de l’airbag, en cas d’accident même
léger, pourrait provoquer des lésions mortelles à
l’enfant transporté. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur la
banquette AR, car cette position s’est avérée la
plus protégée en cas d’accident.
ATTENTION
PRÉÉQUIPEMENT POUR
LE MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
« ISOFIX UNIVERSEL »
Le véhicule est prééquipé pour le montage de sièges
Isofix Universel, un nouveau système unifié européen
pour le transport des enfants. À titre indicatif sur la fig.
147 est représenté un exemple de siège-enfant. Du fait
de son système d’ancrage différent, le siège doit être
bloqué par des crochets métalliques inférieurs prévus A-
fig. 148, placés entre le dossier et le coussin arrière, puis
il faut fixer la sangle supérieure (disponible avec le siège-
enfant) à l’anneau prévu B-fig. 149 situé dans la partie
AR du siège. Il est possible d’effectuer un montage mixte
des sièges traditionnels et « Isofix Universels ».
On rappelle qu’en cas de sièges-enfants Isofix Universel,
peuvent être utilisés tous ceux homologués comme ECE
R44/03 « Isofix Universel ».
Page 141 of 287
137
Il est possible que les airbags frontaux ne se déclenchent
pas dans les cas suivants :
❒collisions frontales avec des objets très déformables,
qui ne touchent pas la surface frontale de la voiture
(par ex. aile contre les glissières de protection, tas
de gravier, etc.) ;
❒encastrement du véhicule sous d’autres véhicules ou
barrières de protection (par exemple camions ou
glissières de sécurité), car il n’offriraient aucune
protection supplémentaire par rapport aux ceintures
de sécurité, et que leur activation serait intempestive.
Dans ces cas, bien entendu, la non activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.
AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’airbags frontaux pour le
conducteur et le passager.
Les airbags frontaux conducteur/passager protègent
les occupants des places avant en cas de chocs frontaux
de sévérité moyenne-élevée, en intercalant un coussin
entre l’occupant et le volant ou la planche de bord.
La non-activation des airbags dans les autres types de
choc (latéral, arrière, capotages, etc.) n’est pas un indice
de mauvais fonctionnement du système.
En cas de collision frontale, une centrale électronique
active, au besoin, le gonflage du coussin. Le coussin se
déploie instantanément, en s’interposant entre les corps
des occupants à l’avant et les structures pouvant
provoquer des lésions ; le coussin se dégonfle aussitôt
après.
Les airbags frontaux conducteur/passager ne remplacent
pas mais complètent l’utilisation des ceintures de
sécurité, qu’il est toujours recommandé d’utiliser,
comme d’ailleurs le prescrit la législation en Europe et
dans la plupart des pays extra-européens.
Le volume des airbags frontaux lors du gonflage
maximum est tel qu’il remplit la plupart de l’espace
entre le volant et le conducteur et entre la planche et le
passager.
En cas de choc, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture est projetée vers l’avant et peut heurter le
coussin en train de se déployer. Dans ce cas, la
protection offerte par le coussin est réduite.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ne pas coller d’adhésifs ou autres objets
sur le volant, sur le couvercle d’airbag
passager ou sur le revêtement latéral côté toit.
Ne pas placer d’objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables, par
exemple) qui pourraient gêner l’ouverture de
l’airbag passager ou être projetés contre les
occupants et les blesser grièvement.
ATTENTION
En cas de chocs frontaux mineurs (pour lesquels l’action
de retenue exercée par les ceintures de sécurité est
suffisante), les airbags ne s’activent pas. Par conséquent, il
est toujours nécessaire d’utiliser les ceintures de sécurité
qui, en cas de choc latéral, assurent en tous les cas le
positionnement correct de l’occupant et évitent qu’il ne
soit éjecté en cas de chocs très violents.
Page 142 of 287
138
F0N0072mfig. 151
F0N0324mfig. 150
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER
fig. 151
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans
un logement spécial dans la planche de bord, avec un
coussin ayant un volume plus important par rapport à
celui du côté conducteur. AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR
fig. 150
Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans
un logement approprié placé au centre du volant.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
GRAVE DANGER : Lorsqu’un airbag côté
passager est activé (ON), ne jamais
placer des sièges-enfants sur la place AV
avec le berceau tourné dos à la route.
L’activation de l’airbag, en cas
d’accident, pourrait provoquer des lésions
mortelles à l’enfant transporté. En cas de
nécessité de positionnement d’un siège-enfant
sur la place avant, désactiver toujours l’airbag
côté passager. En outre, le siège passager doit
être reculé jusqu’en butée, pour éviter tout
contact du siège-enfant avec la planche de bord.
Même si la loi ne l’impose pas, il est
recommandé de réactiver immédiatement
l’airbag dès que sa désactivation n’est plus
nécessaire pour la sécurité de l’enfant, pour une
meilleure protection de l’adulte.
ATTENTION
Page 143 of 287
139
AIRBAGS LATÉRAUX
Le véhicule est équipé d’airbags latéraux avant protection
du thorax (Side Bag AV) conducteur et passager
(pour les
versions/marchés où cela est prévu)
, airbag de protection de
tête des occupants avant (Window Bag) (pour les
versions/marchés où cela est prévu).
Les airbags latéraux
(pour les versions/marchés où cela est
prévu)
protègent les occupants lors des chocs latéraux
de sévérité moyenne-élevée, par l’interposition du
coussin entre l’occupant et les parties intérieures de la
structure latérale du véhicule. La non activation des
airbags latéraux dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc...) n’est donc pas le signe
d’un mauvais fonctionnement du système.
En cas de choc latéral, une centrale électronique active,
au besoin, le gonflage des coussins. Les coussins se
déploient instantanément, en s’interposant entre les
corps des occupants et les structures pouvant
provoquer des lésions ; les coussins se dégonflent
aussitôt après.
Les airbags latéraux
(pour les versions/marchés où cela est
prévu)
ne remplacent pas mais complètent l’utilisation
des ceintures de sécurité, qu’il est toujours
recommandé d’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart des pays extra-
européens.
AIRBAGS LATÉRAUX AVANT PROTECTION
DU THORAX (SIDE BAG) fig. 152
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Ils sont constitués de deux types de coussins, à gonflage
instantané, placés dans les dossiers des sièges et leur
tâche est de protéger le thorax des occupants en cas de
choc latéral de sévérité moyenne/grande. DÉSACTIVATION MANUELLE DES AIRBAGS
CÔTÉ PASSAGER FRONTAL ET LATÉRAL
PROTECTION DU THORAX (Side Bag)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
S’il était nécessaire de transporter un enfant sur le siège
avant, on peut désactiver les airbags passager frontal et
latéral de protection du thorax (Side Bag)
(pour les
versions/marchés où cela est prévu).
Le témoin
Freste allumé sur le tableau de bord de
manière fixe jusqu’à la réactivation des airbags côté
passager frontal et latéral de protection du thorax (Side
Bag) (pour les versions/marchés où cela est prévu).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Pour la désactivation manuelle des
airbags côté passager frontal et latéral de
protection du buste (Side Bag)
(pour les
versions/marchés qui le prévoient),
consulter le
chapitre « Connaissance du véhicule » aux
paragraphes « Écran numérique » et « Écran
multifonction ».
ATTENTION
Page 144 of 287
140
F0N0140mfig. 152F0N0133mfig. 153
ATTENTION Lorsqu’ils s’activent, les airbags dégagent
une petite quantité de poudres. Ces poudres ne sont
pas nocives et n’indiquent pas un début d’incendie. Par
ailleurs, la surface du coussin déployé et l’intérieur du
véhicule peuvent se recouvrir d’un résidu poudreux :
cette poudre peut irriter la peau et les yeux. En cas
d’exposition, se laver avec de l’eau et du savon neutre.
Les dates de péremption de la charge pyrotechnique
et du contact spiralé sont indiquées sur l’étiquette collée
dans la boîte à gants. Lorsque ces échéances
approchent, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour
les remplacer.
ATTENTION En cas d’accident où l’un des dispositifs
de sécurité s’est activé, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour le faire remplacer et faire vérifier
l’intégrité du système.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation et
de remplacement concernant l’airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat. AIRBAGS LATÉRAUX DE PROTECTION
DE LA TÊTE (WINDOW BAG) fig. 153
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Ils se composent de deux coussins à « rideau », l’un sur
le côté droit et l’autre sur le côté gauche du véhicule,
logés derrière les revêtements latéraux du toit et
recouverts par des finitions spéciales.
Ils servent à protéger la tête des occupants AV en cas
de choc latéral grâce à la vaste surface couverte par les
coussins.
ATTENTION La meilleure protection de la part du
système en cas de choc latéral s’obtient en tenant une
position correcte sur le siège, en permettant ainsi un
déploiement correct des airbags latéraux.
ATTENTION L’activation des airbags frontaux et/ou
latéraux est également possible si le véhicule subit des
chocs importants sous la caisse, comme par exemple,
des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou
des reliefs fixes du sol, des chutes du véhicule dans de
grandes ornières ou affaissements de la chaussée.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES