ABS FIAT DUCATO 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF-Größe: 19.55 MB
Page 99 of 367
RÜCKFAHRKAMERA
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
9)
81)
Das Fahrzeug kann mit einer ParkView®
Rear Back Up Camera ausgestattet
werden. Die Rückfahrkamera ermöglicht
die Anzeige eines Bildes des hinteren
Bereiches auf dem Display bei jedem
Einlegen des Rückwärtsgangs oder
Öffnen der Heckklappe Abb. 129.
Das Bild der Aufnahme wird zusammen
mit einer Warnmitteilung auf dem Display
angezeigt. Nach ca. 5 Sekunden erlischt
die Warnmitteilung.
Wenn wieder in einen Vorwärtsgang
geschaltet wird, bleibt das Bild der
Aufnahme während ca. 10 weiterer
Sekunden sichtbar und wird dann wieder
ausgeblendet. Es wird erneut die zuvor
aktive Bildschirmseite angezeigt. Sobald
der Rückwärtsgang herausgenommen
wird, wird am Display „X” angezeigt,
so dass die Bilder vorzeitig entfernt
werden.
HinweisDie im Display gezeigte
Abbildung ist leicht deformiert, damit
ein Breitwinkeleffekt erzielt wird.
Die Kamera ist in einer
Kunststoffaufnahme an der hinteren
Dachtraverse installiert, wo sich auch die
dritte Bremsleuchte befindet Abb. 130.ANZEIGEN UND
MITTEILUNGEN AM
DISPLAY
Das Raster mit den statischen Linien auf
dem Display stellt die Fahrzeugbreite dar.
Das Raster zeigt getrennte Bereiche an,
mit denen der Abstand vom
Fahrzeugheck erkannt werden kann.
Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über
die ungefähren Abstände für jeden
Bereich.
Bereich (Bezug
Abb. 129)Abstand vom
Fahrzeugheck
Rot (A) 0 ÷ 30 cm
Gelb (B) 30 cm÷1m
Grün (C) 1 m oder mehr
129F1A0360
130F1A0107
95
Page 101 of 367
TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
78) 83) 84) 85)
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
Das System erkennt automatisch die
Verkehrsschilder, wie beispielsweise
Geschwindigkeitsgrenzen, Überholverbote
und entsprechende Aufhebungsschilder.
Die Kamera ist hinter dem Rückspiegel
installiert. Der Sensor kontrolliert ständig
die Straßenschilder und meldet
Geschwindigkeitsgrenzen und eventuelle
Überholverbote.
WICHTIG Das System erkennt nur
Verkehrsschilder, die die Anforderungen
des Wiener Übereinkommens über den
Straßenverkehr erfüllen.
Ein- und Ausschalten des
Systems
Das System kann über das Menü des
Displays aktiviert und deaktiviert werden.
Bitte den Abschnitt „Display” im Kapitel
„Kenntnis der Instrumententafel”
beachten.
Anmerkung: Der Zustand und die
Einstellung des Systems bleiben während
der verschiedenen Zündzyklen
unverändert.Der Zustand des Systems ist immer über
das Display sichtbar.
Die Anzeige des Systems zeigt gliedert
sich in zwei Phasen auf:
❒Alle neuen anerkannten
Verkehrszeichen werden auf dem
Display 40 Sekunden lang als Pop-up
zwischen anderen Mitteilungen
angezeigt.
❒Nach Ablauf der voreingestellten Zeit
sind die Werte wieder im Display
sichtbar.
Das System kann zwei Verkehrzeichen
(Geschwindigkeitsgrenze und
Überholverbot) parallel in den beiden
Fenstern im Display anzeigen.
Wird ein zusätzliches Verkehrschild, z.B.
eine niedrigere Geschwindigkeitsgrenze
bei nasser Fahrbahn ermittelt, wird unter
dem entsprechenden Schild ein leeres
Fenster angezeigt.Die zusätzlichen Verkehrschilder werden
folgendermaßen gefiltert:
❒Bei einer Außentemperatur über 3°C
wird das zusätzliche Verkehrsschild
„Schnee” oder „Regen” nicht
eingeblendet.
❒Das zusätzliche Signal „Schnee”,
„Regen” oder „Bewölkt” wird nicht
angezeigt, wenn die
Scheibenwischer bei einer
Außentemperatur unter 3°C nicht in
Betrieb sind.
❒Die zusätzliche Signalisierung „Truck”
wird nicht angezeigt, wenn das
Fahrzeuggesamtgewicht unter 4 bzw.
4,5 Tonnen liegt.
❒Die Signalisierung der
Geschwindigkeitsbegrenzung bleibt
aus, wenn sie mit der zusätzlichen
Signalisierung „Tractor” angezeigt
wird.
100
131F1A0373
97
BENUTZUNG DER
VERKEHRSSCHILDERERKENNUNG
Page 102 of 367
ZUR BEACHTUNG
82) Sollte durch eine Laständerung
eine starke Neigung der Kamera
verursacht werden, könnte das
System vorübergehend nicht
funktionieren, um eine
Selbstkalibrierung der Kamera zu
erlauben.
83) Das System ermittelt nur die
vorbestimmten Straßenschilder
und nur wenn die mindestens
erforderlichen Sichtbedingungen
und Abstände von den
Straßenschildern gegeben sind.
84) Es handelt sich um ein
Fahrhilfssystem, das aber den
Fahrer nicht von seiner Pflicht
enthebt, aufmerksam und unter
Berücksichtigung der geltenden
Normen zu fahren.
85) Wenn das System aktiv ist, ist
der Fahrer für die
Fahrzeugkontrolle und die
Überwachung des Systems
verantwortlich und muss bei
Bedarf eingreifen.
ZUR BEACHTUNG
10) Wenn der Sensor verschmutzt
ist, könnte das System nicht
richtig funktionieren.
11) Bei niedrigen
Außentemperaturen und
besonders kritischen klimatischen
Bedingungen könnte das System
nicht richtig funktionieren.
12) Regen, Schnee, Spritzer und
starke Lichtkontraste könnten den
Betrieb des Sensors
beeinträchtigen.
13) Im Bereich des Sensors an der
Windschutzscheibe keine
Reparaturarbeiten durchführen.
14) Ist das Fahrzeug mit einem nicht
originalen Aufhängungsbausatz
ausgestattet, könnte das System
eventuell nicht korrekt
funktionieren.
15) Bei eine Auswechseln der
Scheinwerferlampen, immer
Originallampen einbauen. Andere
Lampen könnten die
Leistungstüchtigkeit des Systems
beeinträchtigen.16) Die Windschutzscheibe immer
sauber halten und Vogelkot,
Insekten, Schnee und Eis
entfernen.
98
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 103 of 367
EOBD-SYSTEM
Das EOBD-System (European On Board
Diagnosis) führt eine kontinuierliche
Diagnose der mit den Emissionen
verbundenen Bauteile des Fahrzeugs aus.
Es meldet außerdem durch das
Aufleuchten der Kontrollleuchte
an
der Instrumententafel zusammen mit der
Meldung auf dem Multifunktionsdisplay
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
(siehe Abschnitt „Kontrollleuchten und
Meldungen”) den verschlechterten
Zustand der Komponenten.
Das Ziel des Systems ist:
❒Die Wirksamkeit der Anlage zu
kontrollieren.
❒Die Zunahme von Emissionen infolge
einer Fahrzeugfehlfunktion zu
signalisieren.
❒Zu signalisieren, wenn abgenutzte
Bauteile ersetzt werden müssen.
Das System verfügt außerdem über einen
Stecker, an den entsprechende Geräte
angeschlossen werden können, mit
denen man die von der Steuerung
gespeicherten Fehlercodes zusammen
mit einer Reihe von speziellen Parametern
zur Diagnose der Motorfunktion auslesen
kann. Diese Überprüfung kann auch
von der Verkehrspolizei ausgeführt
werden.
ZUR BEACHTUNG Nach Behebung des
Defektes muss das Fiat-
Kundendienstnetz stets Tests auf dem
Prüfstand und falls notwendig
Probefahrten auf der Straße, auch über
längere Strecken, durchführen.PARKSENSOREN
Die Sensoren befinden sich in der hinteren
Stoßstange Abb. 132 und haben die
Aufgabe, die Anwesenheit von
Hindernissen hinter dem Fahrzeug zu
erfassen und dem Fahrer durch ein
intermittierendes Tonzeichen zu melden.
AKTIVIERUNG
Die Sensoren schalten sich automatisch
beim Einlegen des Rückwärtsganges ein.
Die Frequenz des akustischen Signals
erhöht sich bei Verringerung des
Abstandes zum Hindernis hinter dem
Fahrzeug.
132F1A0134
99
Page 104 of 367
AKUSTISCHES SIGNAL
Das Einlegen des Rückwärtsganges
aktiviert automatisch ein intermittierendes,
akustisches Signal.
Das akustische Signal:
❒Hat mit abnehmender Entfernung
zwischen Fahrzeug und Hindernis
eine höhere Frequenz.
❒Wird zu einem kontinuierlichen
Signal, wenn der Abstand des
Fahrzeugs zum Hindernis weniger als
etwa 30 cm beträgt, hört jedoch
sofort auf, wenn sich der Abstand
zum Hindernis vergrößert.
❒Bleibt konstant, wenn sich der
Abstand zwischen Hindernis und
Fahrzeug nicht verändert. Sollte
dagegen diese Bedingung für die
seitlichen Sensoren vorhanden sein,
wird das akustische Signal nach
ca. 3 Sekunden unterbrochen, um
zum Beispiel Meldungen bei
Parkmanövern entlang von Mauern
zu vermeiden.
Wenn die Sensoren mehrere Hindernisse
erfassen, wird nur das nächstgelegene
berücksichtigt.STÖRUNGSANZEIGEN
Eventuelle Fehlfunktionen der
Parksensoren werden beim Einlegen des
Rückwärtsgangs durch Aufleuchten der
Kontrollleuchte
oder das Symbol
an der Instrumententafel gemeldet
und (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen) durch eine Meldung am
Multifunktionsdisplay angezeigt.
BETRIEB MIT ANHÄNGER
Die Funktion der Sensoren wird
automatisch beim Einstecken des
Anhängersteckers in die Steckdose der
Anhängerkupplung des Fahrzeugs
deaktiviert.
Die Sensoren werden beim Herausziehen
des Steckers des Anhängerkabels
automatisch reaktiviert.
17)
86)
ZUR BEACHTUNG Wenn die
Anhängerkupplung ständig montiert
bleiben soll, ohne dass ein Anhänger
angehängt wird, empfiehlt es sich, beim
Fiat-Kundendienstnetz das System
aktualisieren zu lassen, damit die
Anhängerkupplung von den mittleren
Sensoren nicht als Hindernis erfasst wird.In den Autowaschanlagen, die
Hydroreiniger mit Dampfstrahler oder
Hochdruckstrahler verwenden, sollte man
die Sensoren schnell reinigen, wobei
man die Waschdüse in mehr als 10 cm
Entfernung hält.
ALLGEMEINE HINWEISE
❒Keine Aufkleber an den Sensoren
anbringen.
❒Beim Einparken muss man immer auf
Hindernisse achten, die sich ober-
oder unterhalb der Sensoren
befinden.
❒Gegenstände in nächster Nähe zum
Heck des Fahrzeugs können unter
Umständen vom System nicht
erkannt werden und daher das
Fahrzeug beschädigen oder selbst
beschädigt werden.
Nachstehend einige Bedingungen, welche
die Leistungen des Einparksystems
beeinträchtigen können:
❒Eine geringere Empfindlichkeit der
Sensoren und eine Reduzierung
der Leistung der Einparkhilfe können
auf folgenden Verunreinigungen
der Sensoroberflächen beruhen: Eis,
Schnee, Schlamm,
Überlackierungen.
100
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 106 of 367
KURZ DARGESTELLT
Die Vorrichtung Start&Stop stellt
automatisch den Motor immer dann ab,
wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn
wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt
fortsetzen möchte. Dies verbessert die
Fahrzeugleistung durch eine
Verringerung des Kraftstoffverbrauchs,
der Emissionen, sowie der
Lärmbelastung.
BETRIEBSMODI
Motor-Abschalt-Betrieb
MIT SCHALTGETRIEBE
Bei stehendem Fahrzeug wird der Motor
abgestellt, wenn sich das Getriebe im
Leerlauf befindet und das
Kupplungspedal losgelassen wird.
HinweisDas automatische Abstellen
des Motors wird nur zugelassen,
nachdem eine Geschwindigkeit von
etwa 10 km/h überschritten wurde, um
beim Fahren mit Schrittgeschwindigkeit
ein wiederholtes Abstellen des Motors
zu verhindern.
Das Abstellen des Motors wird durch das
Symbol
auf dem Display gemeldet.Motor-Start-Betrieb
MIT SCHALTGETRIEBE
Um den erneuten Motorstart zuzulassen,
das Kupplungspedal drücken.
MANUELLE AKTIVIERUNG
UND DEAKTIVIERUNG DER
ANLAGE
Um das System manuell zu aktivieren und
zu deaktivieren, die Taste
Abb. 133
auf dem Armaturenbrett drücken.
Aktivierung des Systems
Start&Stop
Die Aktivierung des Systems Start&Stop
wird durch die Anzeige einer Mitteilung auf
dem Display angezeigt. Unter diesen
Bedingungen ist die LED auf dem
Schalter
ausgeschaltet.
Deaktivierung des
Systems Start&Stop
Die Deaktivierung des Start&Stop-
Systems wird durch die Anzeige einer
Mitteilung auf dem Display angezeigt.
Bei deaktiviertem System leuchtet die
LED über der Taste
.BEDINGUNGEN, UNTER
DENEN DER MOTOR NICHT
ABGESCHALTET WIRD
18)
Bei aktivem System könnte der Motor zur
Verbesserung des Komforts, zur
Verringerung der Emissionswerte und
Gewährleistung der
Sicherheitsbedingungen, unter einigen der
folgenden Bedingungen, nicht abgestellt
werden:
❒wenn der Motor noch nicht
warmgelaufen ist.
❒Besonders kalte Außentemperatur,
sollte die jeweilige Anzeige
vorgesehen sein.
❒wenn die Batterie nicht ausreichend
geladen ist.
❒Eine Regenerierung des Partikelfilters
ist aktiv (nur bei Dieselmotoren).
MODEMODE
133F1A0332
102
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
START&STOP-SYSTEM
Page 107 of 367
❒wenn die Fahrertür nicht geschlossen
ist.
❒wenn der Fahrersicherheitsgurt nicht
angelegt ist.
❒wenn der Rückwärtsgang eingelegt
ist (beispielsweise beim Einparken).
❒wenn bei automatischer Klimaanlage
noch kein angemessener thermischer
Komfort erreicht wurde oder bei
Aktivierung von MAX-DEF.
❒In der ersten Nutzungszeit, um das
System zu initialisieren.
❒Wenn das Hill Descent Control
System (Bergabfahrtshilfe) aktiviert
wurde.
BEDINGUNGEN ZUM
ERNEUTEN MOTORSTART
Der Motor kann sich aus Gründen des
Komforts, der Emissionsbeschränkung
und der Sicherheit ohne Eingreifen des
Fahrers automatisch wieder einschalten,
wenn bestimmte Bedingungen auftreten,
darunter:
❒wenn die Batterie nicht ausreichend
geladen ist.
❒Verminderter Unterdruck der
Bremsanlage, beispielsweise nach
wiederholtem Drücken des
Bremspedals.❒Das Fahrzeug bewegt sich,
beispielsweise beim Befahren von
Neigungen;
❒Abstellen des Motors über das
System Start&Stop für mehr als etwa
drei Minuten.
❒Automatische Klimaanlage, um ein
angemessenes thermisches
Komfortniveau zu ermöglichen oder
Aktivierung MAX-DEF.
Bei eingelegtem Gang wird das erneute
Anlassen des Motors nur bei ganz
durchgedrücktem Kupplungspedal
zugelassen.
HinweisBei einem unerwünschten
Abstellen des Motors, beispielsweise
durch plötzliches Loslassen des
Kupplungspedals bei eingelegtem
Gang, ist bei aktivem System
Start&Stop das Wiederanlassen des
Motors durch vollständiges Drücken
des Kupplungspedals oder Einlegen
des Leerlaufs möglich.
HinweisWenn die Kupplung nicht
gedrückt wird, ist das Wiederanlassen
des Motors nach Ablauf der etwa
drei Minuten nur über den Schlüssel
möglich.
SICHERHEITSFUNKTIONEN
Wenn der Motor sich über das System
Start&Stop abstellt und der Fahrer den
eigenen Sicherheitsgurt ablegt und die
Fahrer- oder Beifahrertür öffnet, kann das
erneute Anlassen des Motors nur mit
dem Schlüssel erfolgen. Diese Bedingung
wird dem Fahrer sowohl über einen
Summer als auch durch das Blinken der
Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel und, wo vorgesehen,
durch eine Info-Meldung angezeigt.
FUNKTION "ENERGY
SAVING"
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Wenn der Fahrer nach einem
automatischen erneuten Anlassen des
Motors für einen Zeitraum von ca. 3
Minuten keinerlei Aktionen am Fahrzeug
unternimmt, stellt das System Start&Stop
den Motor endgültig ab, um Kraftstoff
zu sparen. In diesem Fall ist das erneute
Anlassen des Motors nur mit dem
Schlüssel möglich.
HinweisEs ist aber auf jeden Fall
möglich, den Motor am Laufen
zu halten, indem man das System
Start&Stop deaktiviert.
103
Page 108 of 367
FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Bei Funktionsstörungen schaltet sich das
System Start&Stop ab. Der Fahrer wird
über ein Symbol
und eine Mitteilung
auf dem Display über den Fehler
informiert. In diesem Fall wenden Sie sich
bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
STILLSTAND DES
FAHRZEUGES
Im Falle eines längeren Stillstands des
Fahrzeuges ist es sehr wichtig, die
elektrische Batterieversorgung richtig zu
unterbrechen. Der Vorgang erfolgt durch
Trennen des Steckverbinders A Abb.
134 (durch Betätigung der Taste B) vom
Batterieladezustandssensor C, der am
Minuspol D der Batterie installiert ist.
Dieser Sensor darf nie vom Pol getrennt
werden, außer wenn die Batterie
ausgetauscht wird.
87) 88)
ZUR BEACHTUNG Bevor die elektrische
Versorgung zur Batterie unterbrochen
wird, immer mindestens 1 Minute warten,
bevor der Zündschlüssel auf STOP
gebracht wird.NOTSTART
89)
Bei einem Notstart Abb. 135 mit einer
Hilfsbatterie niemals das Minuskabel (-)
der Hilfsbatterie an den Minuspol C der
Batterie dieses Fahrzeugs, sondern an
einen Massepunkt am Motor/Getriebe
anschließen (das Verfahren für den
Anschluss der Kabel ausführen, das im
Abschnitt „Motorstart mit Hilfsbatterie" im
Kapitel „Im Notfall" beschrieben ist).
ZUR BEACHTUNG
18) Falls der Komfort der
Klimaanlage genutzt werden soll,
kann das Start&Stop-System
deaktiviert werden, um eine
ununterbrochene Funktion der
Klimaanlage zu nutzen.
ZUR BEACHTUNG
87) Beim Verlassen des Fahrzeugs
muss der Zündschlüssel immer
abgezogen werden oder in
Stellung STOP stehen. Beim
Tanken muss sichergestellt
werden, dass der Motor abgestellt
wurde und der Zündschlüssel in
Stellung STOP steht.
88) Für den Austausch der Batterie
wenden Sie sich bitte immer an
das Fiat-Kundendienstnetz. Die
Batterie gegen eine des gleichen
Typs (L6 105Ah/850A) und mit den
gleichen Eigenschaften
austauschen.
134F1A0137
135F1A0138
104
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 111 of 367
ZUR BEACHTUNG Die Verwendung
dieser Vorrichtungen im Fahrgastraum
(ohne Außenantenne) kann außer den
möglichen Gesundheitsschäden der
Passagiere auch Betriebsstörungen der
elektronischen Systeme des Fahrzeugs
verursachen, welche die Sicherheit des
Fahrzeugs beeinträchtigen können.
Außerdem könnte die Abschirmwirkung
des Fahrzeugaufbaus die Sende- und
Empfangsleistung dieser Geräte
beeinträchtigen.
Für die Verwendung von offiziell in der EG
zugelassenen Mobiltelefonen (GSM,
GPRS, UMTS) wird empfohlen,
sich strengstens an die Anweisungen des
jeweiligen Herstellers zu halten.
VORBEREITUNG FÜR DIE
MONTAGE EINES
MAUTGERÄTS AN DER
REFLEKTIERENDEN
WINDSCHUTZSCHEIBE
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Wenn das Fahrzeug mit einer
verspiegelten Windschutzscheibe
ausgerüstet ist, muss das Mautgerät im
dafür vorgesehenen Bereich installiert
werden, siehe Abb. 139 - Abb. 140.
ZUR BEACHTUNG
91) Achtung beim Anbau von
zusätzlichen Spoilern,
Leichtmetallfelgen und nicht
serienmäßigen Radkappen.
Hierdurch kann die Belüftung der
Bremsen und damit ihre
Wirksamkeit bei starken oder
wiederholten Bremsvorgängen
oder auf abfälligen Strecken
eingeschränkt werden. Weiterhin
immer sicherstellen, dass keine
Fußmatten usw. den Pedalweg
behindern.
139F1A0310
140F1A0311
107
Page 112 of 367
BETANKEN DES
FAHRZEUGS
KURZ DARGESTELLT
Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff
nach der europäischen Norm EN590
betanken.
Vor dem Tanken den Motor abstellen.
BETRIEB BEI NIEDRIGEN
TEMPERATUREN
Bei niedrigen Außentemperaturen kann
das Fließvermögen des Dieselkraftstoffs
aufgrund von Paraffinbildung
unzureichend werden und demzufolge
Funktionsstörungen der Kraftstoffzufuhr
verursachen.
Zur Vermeidung von Betriebsstörungen
sind daher im Handel je nach Jahreszeit
Sommer- bzw. Winter- oder Arktis-
Dieselkraftstoffe (in kalten Berggebieten)
erhältlich. Beim Tanken von
Dieselkraftstoff, der nicht für die
Betriebstemperatur geeignet ist, empfiehlt
es sich, dem Kraftstoff den Zusatzstoff
TUTELA DIESEL ART in dem auf dem
Behälter des Produkts angegebenen
Mischungsverhältnis zuzusetzen, wobei
zuerst das Frostschutzmittel und dann der
Dieselkraftstoff einzufüllen ist.Bei längerem Betrieb/Stehen des
Fahrzeugs in den Bergen/kalten Gebieten
empfiehlt es sich, den vor Ort verfügbaren
Dieselkraftstoff zu tanken.
In diesem Fall sollte außerdem der Tank
immer um über 50% seines
Fassungsvermögens gefüllt sein.
19)
BEFÜLLBARKEIT
Um den Tank ganz zu füllen, nach dem
ersten Auslösen der Zapfpistole zwei
weitere Füllvorgänge durchführen. Danach
nicht weiter nachfüllen, weil das
Störungen im Kraftstoffkreislauf
verursachen könnte.
KRAFTSTOFFTANKDECKEL
Zum Nachtanken die Klappe A Abb. 141
öffnen und anschließend den Verschluss
B mit dem Zündschlüssel öffnen und
gegen den Uhrzeigersinn drehend
abnehmen. Am Tankdeckel befindet sich
eine Verlustschutzvorrichtung C, die
den Tankdeckel mit der Klappe verbindet,
so dass er nicht verloren gehen kann.
Durch den hermetischen Verschluss kann
es zu einem geringfügigen Druckanstieg
im Tank kommen. Ein eventuelles
Entlüftungsgeräusch beim Abschrauben
des Verschlusses ist deshalb durchaus
normal.Wie in der Abb. 141 dargestellt, den
Deckel beim Betanken in der im Inneren
der Tankklappe eingebaute Vorrichtung
einhängen.
92)
141F1A0144
108
KENNTNIS DES FAHRZEUGES