FIAT DUCATO 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2015Pages: 367, PDF Size: 19.45 MB
Page 61 of 367

PLAFONIERES
PLAFONIER DIANTEIRO
COM LUZES SPOT
O interruptor A fig. 69 acende/apaga as
lâmpadas do plafonier. Com o interruptor
A na posição central, as lâmpadas C e
D acendem/apagam-se com a
abertura/fecho das portas anteriores.
Com o interruptor A premido para a
esquerda, as lâmpadasCeD
permanecem sempre desligadas. Com o
interruptor A premido para a direita, as
lâmpadasCeDpermanecem sempre
acesas.
As luzes acendem/apagam-se de modo
progressivo.
O interruptor B exerce a função de spot;
com o plafonier desligado, acende
individualmente:
❒a lâmpada C em caso de pressão à
esquerda;
❒a lâmpada D em caso de pressão à
direita.
ATENÇÃO Antes de sair do veículo,
certificar-se de que ambos os
interruptores estão na posição central;
nesta posição, as luzes desligam-se
ao fechar as portas evitando, assim,
descarregar a bateria.
De qualquer modo, se o interruptor for
esquecido na posição sempre acesa,
o plafonier desliga-se automaticamente
ao fim de 15 minutos após a desligação
do motor.
Temporização das luzes
do plafonier
Em algumas versões, para facilitar a
entrada/saída do veículo, em especial de
noite ou em lugares pouco iluminados,
estão disponíveis 2 lógicas de
temporização.
TEMPORIZAÇÃO AO ENTRAR NO
VEÍCULO
As luzes do plafonier acendem segundo
as seguintes modalidades:
❒durante cerca de 10 segundos após
o desbloqueio das portas anteriores;❒durante cerca de 3 minutos após a
abertura de uma das portas laterais;
❒durante cerca de 10 segundos após
o fecho das portas.
A temporização é interrompida rodando a
chave de ignição para a posição MAR.
TEMPORIZAÇÃO AO SAIR DO VEÍCULO
Depois de extrair a chave do dispositivo
de arranque, as luzes do plafonier
acendem segundo as seguintes
modalidades:
❒no espaço de 2 minutos após a
desactivação do motor durante um
tempo igual a cerca de 10 segundos;
❒na abertura de uma das portas
laterais durante um tempo igual
a cerca de 3 minutos;
❒no fecho de uma porta durante um
tempo igual a cerca de 10 segundos.
A temporização termina
automaticamente ao bloquear as portas.
PLAFONIER POSTERIOR
DO VÃO DE CARGA
Está situado por cima da porta posterior.
Para o ligar, pressionar o transparente
no ponto indicado na fig. 70.
69F1A0074
57
Page 62 of 367

PLAFONIER LATERAL DO
VÃO DE CARGA
(para versões/mercados, onde previsto)
Para o ligar, pressionar o transparente no
ponto indicado na fig. 71.PLAFONIER AMOVÍVEL
(para versões/mercados, onde previsto)
Funciona quer como luz fixa, quer como
lanterna eléctrica portátil.
Quando o plafonier amovível está ligado
ao suporte fixo fig. 72, a bateria da
lanterna eléctrica é automaticamente
carregada.
A recarga do plafonier com o veículo
parado e com a chave de ignição na
posição de STOP ou extraída, está
limitada a 15 minutos.
COMANDOS
LUZES DE EMERGÊNCIA
Acendem-se ao carregar no interruptor A
fig. 73, qualquer que seja a posição da
chave de ignição.
Quando activadas, acendem-se as luzes
avisadoras
edo quadro de
instrumentos. Para as desligar, pressionar
novamente o interruptor A.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo código
da estrada do país onde se encontra.
Observar as prescrições.
70F1A0075
71F1A0076
72F1A0077
73F1A0306
58
CONHECER O VEÍCULO
Page 63 of 367

Travagem de emergência
(para versões/mercados, onde previsto)
Em caso de travagem de emergência
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência e iluminam-se também as
luzes avisadoras no quadro de
instrumentos
e. A função desliga-se
automaticamente assim que a travagem
deixa de ter carácter de emergência.
Esta função respeita as prescrições
legislativas actualmente em vigor.
LUZES DE NEVOEIRO
(para versões/mercados, onde previsto)
Acendem-se, se os mínimos estiverem
ligados, premindo o botão
fig. 74. No
quadro acende-se a luz avisadora
.
Apagam-se ao carregar novamente
no botão.
O uso das luzes de nevoeiro é
regulamentado pelo código da estrada
do país onde se encontra o utilizador.
Observar as prescrições.LUZ DE NEVOEIRO
TRASEIRA
Acende-se, com as luzes dos médios
acesas ou com as luzes de presença e
os faróis de nevoeiro (para versões/
mercados, onde previsto) acesos,
premindo o botão
fig. 75. No quadro
acende-se a luz avisadora
. Apaga-se
carregando novamente no botão ou
apagando os faróis de médios e/ou os
faróis de nevoeiro (se previstos). O uso
das luzes de nevoeiro é regulamentado
pelo código da estrada do país onde
se encontra o utilizador. Observar as
prescrições.LUZES DE
ESTACIONAMENTO
Acendem-se, apenas com a chave de
ignição na posição STOP ou extraída,
colocando o aro da alavanca esquerda
primeiro na posiçãoOe, de seguida, nas
posições
ou. No quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
ÓCULO POSTERIOR
TÉRMICO
(para versões/mercados, onde previsto)
Activa-se premindo o botão A fig. 76.
Com o óculo posterior térmico activado,
está presente uma temporização que
desactiva automaticamente o dispositivo
após cerca de 20 minutos.
MODE
74F1A0331
MODE
75F1A0323
76F1A0330
59
Page 64 of 367

FUNÇÃO DE
DESACTIVAÇÃO DA
BATERIA (SECCIONADOR)
(para versões/mercados, onde previsto)
A função de desactivação da bateria é
activada com a chave de ignição rodada
para a posição BATT, como ilustrado
na respectiva etiqueta situada na zona
ilustrada na fig. 77.
Para rodar a chave de ignição para a
posição BATT, premir o botão A
(vermelho) fig. 78.
A desligação da bateria efectua-se,
através da interrupção do cabo de
massa, cerca de 45 segundos após a
rotação da chave para BATT.
Estes 45 segundos são necessários
para:
❒permitir ao utilizador sair do veículo e
bloquear as portas com o
telecomando;❒garantir que todos os sistemas
eléctricos do veículo estão
desactivados.
Com a bateria desligada, o acesso ao
veículo será possível exclusivamente
através do desbloqueio, da porta lado
condutor, da fechadura mecânica.
Para restabelecer a ligação da bateria,
inserir a chave de arranque e rodá-la para
a posição MAR, neste ponto será
possível ligar normalmente o veículo.
Após a desactivação da bateria, poderá
ser necessário configurar novamente
alguns dispositivos eléctricos (por ex.:
relógio, data, ...).BLOQUEIO DAS PORTAS
Para efectuar o bloqueio simultâneo das
portas, premir o botão A fig. 79, situado
no tablier na consola central,
independentemente da posição da chave
de ignição.
Bloqueando as portas, o LED no botão
acende-se.
No painel dos vidros eléctricos
encontra-se um botão D fig. 80 que
comanda o bloqueio/desbloqueio
independente do vão de carga.
77F1A0082
78F1A0083
79F1A0303
80F1A0085
60
CONHECER O VEÍCULO
Page 65 of 367

INTERRUPTOR DE
CORTE DE
COMBUSTÍVEL
O veículo tem um interruptor de
segurança que intervém em caso de
colisão, interrompendo a alimentação do
combustível com a consequente
paragem do motor.
Quando o interruptor de inércia intervém,
para além de ser interrompida a
alimentação de combustível, activam-se
as luzes de emergência, os mínimos e
os plafonieres, desbloqueiam-se todas as
portas e no quadro aparece a mensagem
correspondente; desactivam-se
pressionando o botão A. Nos
equipamentos para os quais está
previsto, está também presente um relé
de segurança que intervém em caso
de colisão interrompendo a alimentação
eléctrica. Deste modo, evita-se o
derrame de combustível em caso de
rotura dos tubos e a formação de faíscas
ou descargas eléctricas devido a danos
nos componentes eléctricos do veículo.
29) 30)
ATENÇÃO Depois da colisão lembrar-se
de extrair a chave do dispositivo de
arranque para evitar descarregar a
bateria. Se, depois da colisão, não se
detectarem fugas de combustível ou
danos nos dispositivos eléctricos do
veículo (por ex. faróis) e o veículo estiver
em condições de continuar a viagem,
reactivar o interruptor de corte
automático do combustível.
Reactivação do
interruptor de corte de
combustível
Para reactivar o interruptor de corte do
combustível, pressionar o botão A fig. 81.
AVISO
29) Depois da colisão, caso se sinta
cheiro a combustível ou se
verifiquem fugas pelo sistema de
alimentação, não reactivar o
interruptor, para evitar riscos de
incêndio.
30) Antes de reactivar o interruptor
de alimentação eléctrica,
certificar-se de que não existem
fugas de combustível ou danos
nos dispositivos elécticos do
veículo (por ex. os faróis).
81F1A0086
61
Page 66 of 367

EQUIPAMENTOS
INTERNOS
GAVETA
PORTA-OBJECTOS
SUPERIOR - VÃO
FRIGORÍFICO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para a utilização, levantar a tampa como
ilustrado na fig. 82.
Em presença de climatizador o vão,
dotado de molde porta-garrafas, pode
ser refrigerado/aquecido mediante um
difusor específico ligado ao sistema
de climatização.GAVETA
PORTA-OBJECTOS
Para abrir a gaveta, actuar no manípulo
de abertura A fig. 83.
GAVETA
PORTA-OBJECTOS COM
FECHADURA
(para versões/mercados, onde previsto)
Para bloquear/desbloquear a fechadura,
rodar a chave para a direita/esquerda
fig. 84.
Para abrir a gaveta, actuar no manípulo
de abertura.
VÃO PORTA-OBJECTOS
(para versões/mercados, onde previsto)
O vão A fig. 85 encontra-se no centro do
tablier porta-instrumentos.
O vão B fig. 86 encontra-se no lado
direito do tablier, por cima do
compartimento porta-objectos.
82F1A0088
83F1A0089
84F1A0090
85F1A0091
86F1A0092
62
CONHECER O VEÍCULO
Page 67 of 367

PORTA-COPOS /
PORTA-LATAS /
PORTA-GARRAFAS NO
TABLIER
(para versões/mercados, onde previsto)
Em algumas versões, estão disponíveis
no tablier central, no lugar da gaveta
porta-objectos, dois porta-copos /
porta-latas / porta-garrafas (0,5 / 0,75
litros) fig. 87.
PORTA-TELEMÓVEL
(para versões/mercados, onde previsto)
Está posicionado no túnel central, na
zona ilustrada em fig. 88.
BOLSAS DAS PORTAS
No revestimento de cada porta
encontram-se as bolsas porta-objectos/
porta-documentos fig. 89.VÃO POR BAIXO DO
BANCO ANTERIOR LADO
DO PASSAGEIRO
Para utilizar o vão, proceder da seguinte
forma:
❒Abrir a tampa A fig. 90 e removê-la
actuando como ilustrado;
❒rodar para a esquerda o punho B de
bloqueio e removê-lo para permitir a
saída do vão.
ANTEPARA POSTERIOR
O veículo pode ser dotado de uma
antepara posterior cega ou com vidro
deslizante.
Para abrir/fechar o vidro da antepara
deslizante, actuar no botão A fig. 91.
Em equipamentos específicos, está
prevista uma grelha de protecção,
posicionada na janela da antepara no
interior do vão de carga.
87F1A0327
88F1A0343
89F1A0093
90F1A0095
91F1A0096
63
Page 68 of 367

PORTA-COPOS/
PORTA-LATAS
Os moldes porta-copos/porta-latas
encontram-se na consola central fig. 92.
ISQUEIRO
Está situado no tablier central fig. 93.
Para activar o isqueiro, com a chave de
arranque na posição MAR, premer o
botão no próprio isqueiro.Depois de aprox. 15 segundos, o botão
retorna automaticamente para posição
inicial e o isqueiro está pronto para ser
utilizado.
31)
ATENÇÃO Verificar sempre a efectiva
desactivação do isqueiro.
TOMADAS USB
(para versões/mercados, onde previsto)
Podem estar localizadas:
❒no tablier central, em substituição do
isqueiro, que pode ser utilizado
exclusivamente como fonte de
recarga para aparelhos externos;
❒no túnel central, por cima da bolsa
porta-telemóvel fig. 94, para a
ligação de dispositivos externos
USB/ipOD (consultar o Suplemento
UConnect).
CINZEIRO
É constituído por um recipiente de
plástico extraível fig. 95, que pode ser
posicionado nos moldes porta-
copos/latas presentes no tablier central.
ATENÇÃO Não utilizar o cinzeiro como
cesto para papéis simultaneamente com
as beatas de cigarro: em contacto,
podem incendiar-se.
PALAS PÁRA-SOL
Encontram-se de cada lado do espelho
retrovisor interno fig. 96.
Podem ser orientadas para a frente e
para os lados.
Em todas as versões, a pala do lado do
passageiro pode estar equipada com um
espelho de cortesia.
92F1A0307
93F1A0309
95F1A0099
64
CONHECER O VEÍCULO
94F1A0395
Page 69 of 367

ATENÇÃO Em ambos os lados da pala
guarda-sol, lado do passageiro, está
aplicada uma etiqueta relativa à
obrigação de desativar o airbag se se
instalar uma cadeirinha para crianças
virada no sentido contrário ao de marcha.
Seguir sempre as indicações na pala
pára-sol (consultar o parágrafo “Airbags
frontais” no capítulo "Segurança").
TOMADA DE CORRENTE
(para versões/mercados, onde previsto)
A tomada de corrente encontra-se no
tablier central, ao lado do isqueiro.
Para a utilizar, levantar a tampa A fig. 97.ESCRIVANINHA/ATRIL
(para versões/mercados, onde previsto)
No centro do tablier, por cima do vão
do auto-rádio, encontra-se uma
escrivaninha A fig. 98 que. em algumas
versões, pode ser utilizada como atril,
levantando-a pela parte posterior e
apoiando-a no tablier, como ilustrado na
figura.
Nas versões com airbag duplo do lado
do passageiro, a escrivaninha é fixa.
32)
TABLET HOLDER
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situado no centro do tablier e tem
a função de manter fixo um tablet.
Para o utilizar, proceder da seguinte
forma fig. 99:
❒Baixar a alavanca A para abrir os
dispositivos de bloqueio B;❒inserir o tablet entre os dispositivos
de bloqueio B;
❒levantar a alavanca A para fixar o
bloqueio.
33)
96F1A010097F1A030898F1A0102
99F1A0342
65
Page 70 of 367

VÃO PORTA-OBJECTOS
POR CIMA DA CABINA
(para versões/mercados, onde previsto)
Está situado por cima da cabina de
condução fig. 100 e foi concebido para
depositar objectos leves.
Carga máxima admissível:
– localizado: 10 kg
– distribuído por toda a superfície da
prateleira: 20 kg
VÃO PORTA-OBJECTOS
(CAPUCHA)
(para versões/mercados, onde previsto)
O vão porta-objectos está montado
por cima das palas guarda-sol fig. 101 e
foi realizado para oferecer a máxima
rapidez de depósito de objectos leves
(por ex. documentos, mapas, etc…).PESTANA NO BANCO
CORRIDO
(para versões/mercados, onde previsto)
Para a utilização, puxar a lingueta A
fig. 102 e baixar a pestana. A prateleira
possui dois moldes porta-copos e um
plano de apoio com mola pisa-papéis.
AVISO
31) O isqueiro atinge temperaturas
elevadas. Manusear com cautela
e evitar que seja utilizado pelas
crianças: perigo de incêndio e/ou
queimaduras.
32) Não utilizar a escrivaninha na
posição vertical com o veículo
em movimento.
33) Para evitar situações perigosas,
a movimentação do tablet holder
e a utilização do dispostivo é
proibida durante a condução.
100F1A0103
101F1A0104
102F1A0105
66
CONHECER O VEÍCULO