radio FIAT DUCATO 2016 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2016Pages: 336, PDF Size: 20.77 MB
Page 9 of 336
MODIFIKASJONER/ENDRINGER PÅ KJØRETØYET
ADVARSEL:
Endringer og modifikasjoner av bilen kan alvorlig påvirke sikkerheten og veigrepet og forårsake ulykker, med fare eller død for
passasjerene.
TILBEHØR SOM BRUKEREN KJØPER
Hvis du etter at ha kjøpt kjøretøyet, ønsker å installere elektrisk utstyr som krever permanent elektrisk forsyning (f.eks. bilradio,
alarm med satellittsystem etc.) eller tilbehør med stor elektrisk forbruk, ta kontakt med Fiats servicenett, som har kvalifisert
personell som kan kontrollere hvis kjøretøyets elektriske system kan klare belastingen som trenges eller hvis man må integrere
systemet med et større batteri.
ADVARSEL Vær forsiktig når du monterer flere spoilere, lettmetallfelger og navkapsler som ikke er standard: de kan redusere
ventilasjonen av bremsene, og dermed deres effektivitet under voldsomme og gjentatte bremsinger eller ved lange
nedoverbakker. Pass på at ingenting (f.eks. matter, etc.) kommer i veien for pedalenes bevegelse.
INSTALLASJON AV ELEKTRISKE/ELEKTRONISKE ENHETER
De elektriske/elektroniske enhetene som blir installert etter kjøp av kjøretøyet og på ettermarkedet må være forsynt med merket.
Fiat autoriserer installasjon av transceivere forutsatt at installasjonen skal utføres på en fagmessig måte, respektere
produsentens instruksjoner, i et spesialisert senter.
ADVARSEL Montering av enheter som involverer endringer i egenskapene for kjøretøyet, kan bestemme tilbakekall av
kjøretøyets registreringsbevis av myndighetene og mulig annullering av garantien begrenset til de mangler som skyldes de
nevnte endringene eller som er direkte eller indirekte knyttet til disse.
Fiat påtar seg intet ansvar for skade forårsaket av installasjonen av tilbehør som ikke er levert eller anbefalt av Fiat og installert i
manglende overholdelse av de krav som er gitt.
RADIOSENDERE OG MOBILTELEFONER
Radiotransceiverne (kjøretøyenes mobiltelefoner, sendere på byens band, amatørradiooperatører og lignende) kan ikke brukes
inne i bilen med mindre en egen antenne blir montert utvendig på taket.
Effektiviteten i transmisjonen og mottak i disse enhetene kan påvirkes av den avskjermende virkningen av vognkassen. For bruk
av mobiltelefoner (GSM, GPRS, UMTS, LTE) med EC-typegodkjennelse, anbefales det å følge instruksjonene fra
mobiltelefonens produsent.
ADVARSEL Bruken av lignende enheter inne i kupéen (uten ekstern antenne) kan forårsake både potensielle helseskade for
passasjerer, feilfunksjon av elektroniske systemer som kjøretøyet er utstyrt med og kompromittere sikkerheten i kjøretøyet.
5
Page 15 of 336
LUFTDYSERDyser........................... 30
VENSTRE SPAKEksterne lyseenheter............ 44
INSTRUMENTPANELInstrumentpanel og instrumenter i
bilen............................. 100
Varsellamper................... 116
HØYRE SPAKRengjøre rutene................. 47
BILRADIO
Anlegg.......................... 91
HANSKEROM /
FRONTKOLLISJONSPUTE PÅ
PASSASJERSIDE
Utstyr i kupéen.................. 56Frontkollisjonspute............. 150
OPPBEVARINGSSKUFFUtstyr i kupéen.................. 56
VARMEAPPARAT / KLIMAANLEGGOppvarming og ventilasjon....... 29Manuelt klimaanlegg............ 32
Automatisk klimakontroll......... 35
BETJENINGSKNAPPER PÅ
INSTRUMENTPANEL
Virkemåte....................... 53
GIRSPAKVirkemåte..................... 159
RATTRegulering...................... 26Frontkollisjonspute på førersiden
.................................. 150
RADIO
MEDIA
PHONEINFO
A-B-C
MENU
123 4 56
3F1A5002
11
Page 17 of 336
BLI KJENT MED KJØRETØYET
Her starter din prosedyre for å lære mer
om dit nye kjøretøy.
Håndboka som du leser, beskriver
kjøretøyets konstruksjon og funksjon på
en enkel og direkte måte.
Jo høyere følsomhet, desto lavere er
mengden eksternt lys som er
nødvendig for å styre den automatiske
tenning av de ytre lysene direkte.SYMBOLER................14
FIAT CODE-SYSTEMET.........14
NØKKLENE................15
ELEKTRONISK ALARM.........16
STARTANORDNING...........17
SETER....................18
NAKKESTØTTE..............25
RATT.....................26
BAKSPEILER...............26
OPPVARMING OG VENTILASJON . .29
DYSER...................30
KONTROLLER FOR OPPVARMING OG
VENTILASJON...............30
MANUELT KLIMAANLEGG.......32
AUTOMATISK KLIMAKONTROLL . . .35
EKSTRA VARMEAPPARAT.......39
EKSTRA AUTONOM
VARMEAPPARAT.............40
EKSTERNE LYSEENHETER......44
RENGJØRE RUTENE..........47
CRUISE CONTROL
(konstantfartsholder)...........49
TAKLYS...................52
KONTROLLER...............53
BRYTER FOR DRIVSTOFFKUTT . . .55
UTSTYR I KUPÉEN...........56
FARTSSKRIVER..............61
SPEED BLOCK..............62
SELVNIVELLERENDE PNEUMATISK
HJULOPPHENG.............62DØRER...................63
VINDUSHEISER..............68
PANSER..................69
BAGASJEGRIND/SKISTATIV.....70
LYSKASTERE...............71
ABS-SYSTEM...............72
ESC-SYSTEM (Electronic Stability
Control)...................73
TRACTION PLUS-SYSTEM.......76
TPMS-SYSTEM (Tyre Pressure
Monitoring System)............77
DRIVING ADVISOR............79
RYGGEKAMERA (PARKVIEW®
RYGGEKAMERA).............83
TRAFFIC SIGN RECOGNITION....85
EOBD-SYSTEM..............86
PARKERINGSSENSORER.......86
START&STOP-SYSTEM.........88
ADBLUE-TILSETNINGSSTOFF FOR
DIESELUTSLIPP (UREA)........91
BILRADIO..................91
TILBEHØR SOM BRUKEREN
KJØPER..................92
TANKE KJØRETØYET..........94
MILJØVERN................97
13
Page 64 of 336
STRØMUTTAK
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Uttaket er plassert på midtkonsollen
ved siden av sigarettenneren.
For å bruke den, løft lokket A fig. 97.
SKRIVEBORD/
LESEPLATE
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
På midten av dashbordet, ovenfor
radiorommet, er det en skriver A fig. 98;
på noen versjoner kan denne brukes
som et lesebord, ved å løfte den fra
baksiden, og stille den på dashbordet
som vist i figuren.
På versjoner utstyrt med dobbel
kollisjonspute på passasjersiden, er
pulten fast.
32)
TABLET HOLDER
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Den sitter midt på dashbordet og dens
funksjon er å holde nettbrettet festet.
Gå frem som forklart nedenfor fig. 99:
senk spaken A for å åpne
låseenhetene B;
sett inn nettbrettet mellom
låseenhetene B;
løft spaken A for å sikre låsing.
33)
HATTHYLLE OVENFOR
HYTTEN
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Den er plassert ovenfor hytten fig. 100,
og er utformet for lagring av lette
gjenstander.
Maksimal tillatt belastning:
– lokalisert: 10 kg
- Fordelt over hele sokkelens overflate:
20 kg
97F1A0308
98F1A010299F1A0342
60
BLI KJENT MED KJØRETØYET
Page 82 of 336
mulig tilstedeværelse av en betingelse
for lavt dekktrykk. Hvis den faller under
grensen for utilstrekkelig trykk av en
hvilken som helst årsak, inkludert
effektene av den lave temperaturen og
det normale tapet av lufttrykket i
dekkene.
De sesongmessige variasjonene i
temperatur påvirker dekktrykket.
TPMS bruker trådløse enheter med
elektroniske sensorer som er montert
på felgene for å stadig sjekke
dekktrykkets verdi. Sensorene er
montert på hvert hjul som en del av
ventilspindelen, og de overfører diverse
informasjon om dekkene til
mottakermodulen, for å utføre
trykkberegningen.
ADVARSEL Regelmessig overvåking og
opprettholdelse av riktig trykk i alle fire
dekkene er av særlig betydning.
Advarsel lavtrykk i systemet for
dekktrykkovervåking
Systemet varsler føreren hvis ett eller
flere dekk er flate, ved at varsellampen
tennes med et fast lys på
dashbordet (sammen med en melding
og et lydsignal).
I dette tilfellet, stoppe kjøretøyet så
snart som mulig, kontrollere lufttrykket i
hvert dekk, og pump dem til verdien for
kalde dekk som er foreskrevet for
kjøretøyet. Systemet oppdaterer segselv automatisk, og efter mottak av
oppdateringen som gjelder dekktrykket,
slokker varsellampen som kontrollerer
dekktrykket. Det kan bli nødvendig å
kjøre kjøretøyet i omtrent 20 minutter
med en hastighet over 20 km/t for å få
denne informasjonen.
Gal funksjon i TPMS-systemet
Feilen i systemet blir signalert av en
dedikert varsellampe
som først
blinker i 75 sekunder, og deretter lyser
stadig og kan skje i en av følgende
situasjoner:
Forstyrrelse forårsaket av
elektroniske enheter eller nærhet til
radiobølger som ligner de fra
TPM-sensorene.
Applisering av mørk film som
forstyrrer signalene fra radiobølgene.
Det er snø eller is på hjul eller
hjulbuer.
Bruk av snøkjeder.
Bruk av hjul/dekk som ikke er utstyrt
med TPM-sensorer.
Reservehjulet har ingen sensor som
overvåker dekktrykket. Derfor blir
lufttrykket i dekkene ikke styrt av
systemet
Hvis reservehjulet blir montert i
stedet for et dekk med et trykk som er
lavere enn grensen for utilstrekkelig
trykk, vil den neste tenningssyklusen gi
fra seg et pip og indikatorlampen
tennes.
Ved reparasjon eller bytte av originale
dekk, hvis du monterer hjulet tilbake i
stedet for reservehjulet, vil TPMS
automatisk oppdateres og
varsellampen slokker, forutsatt at ingen
av de fire monterte dekkene har et trykk
som er under grensen for utilstrekkelig
trykk. Det kan bli nødvendig å kjøre
kjøretøyet i omtrent 20 minutter med en
hastighet over 20 km/t for å la
TPMS-systemet få denne
informasjonen.
ADVARSEL
FORSIKTIG
69)TPMS er optimert for dekkene og
originalhjulene som inngår. Trykk og
TPMS-varsler har definerts dekkstørrelsen
som er montert på kjøretøyet. Hvis du
bruker erstatningsutstyr som ikke er av
samme størrelse, type og/eller type, kan
forekomme uønsket drift av systemet eller
skade på sensorene. Reservehjul som ikke
er standard kan skade sensoren. Bruk ikke
tetningsmiddel til dekk eller
balanseringsvekter hvis kjøretøyet er
forsynt med TPMS, fordi dette kan skade
sensorene.
70)Hvis systemet varsler trykkfall på et
bestemt dekk, anbefaler vi at du
kontrollerer trykket i alle fire dekkene.
71)TPMS fritar ikke føreren fra plikten til å
sjekke dekktrykket hver måned; systemet
er ikke ment som et erstatningssystem for
vedlikehold eller sikkerhet.
78
BLI KJENT MED KJØRETØYET
TPMS-systemet varsler føreren av
Page 84 of 336
eller på svingete veier når man kjører på
lav hastighet.
ADVARSEL I tilfeller hvor operative
tilstander ikke er til stede lenger, forblir
systemet på men ikke aktivert. Dette blir
signalert til føreren ved 2
retningsvarsellamper
ogtennes på
instrumentpanelet.
OPERATIVE VILKÅR FOR
AKTIVERING
Etter at systemet er blitt satt inn,
aktiveres systemet kun når følgende
vilkår er tilfredsstilt:
kjøreretning fremover (revers ikke
aktivert);
systemet detekterer ingen feil;
kalibrering pågår;
bilens hastighet er mellom 60 km/t
og maks. hastighet for kjøretøyet;
kjørefeltet skal være merket med
synlige linjer som ikke er ødelagt på
noen av sidene;
adekvate siktforhold;
rette strekninger eller sving med stor
radius;
tilstrekkelige siktforhold (avstand til
kjøretøyet foran);
blinklyset er ikke aktivert i retningen
du vil bytte kjørefelt (f.eks. hvis man
kjører ut fra høyre kjørefelt, skal høyre
blinklys være aktivert);
kjøretøyets retning i konstant nærhet
av avgrensningene i kjørefeltet
(kjøretøyet kjører i linje med deavgrensningene i kjørefeltet);
hvis posisjonen med kjøretøyet på
kjørefeltets skillelinje ikke er vedvarende.
AKTIVERING/
DEAKTIVERING AV
SYSTEMET
Når systemet er aktivt, hvis kjøretøyet
nærmer seg en skillelinje eller siden til
en av de to banene for avgrensning, blir
føreren advart av et akustisk signal (fra
siden på kjørefeltet man holder på at
kjøre inn i, hvis
radionavigasjonssystemet er installert),
sammen med varsellampen for
kjøretøyets retning (
eller) som
tennes.
I tilfeller hvor føreren bruker blinklys for
frivillig å endre veibanen, slutter
systemet å advare føreren.
Hvis føreren fortsetter med manøveren
for kjørefeltbytte, avbryter systemet
advarselens signal og forblir aktivert
hvis driftsbetingelsene ikke er oppfylt
eller aktiv dersom driftsforholdene er
overskredet (se det dedikerte avsnittet
nedenfor).
SLUKKING AV SYSTEMET
Manuell måte
Systemet kan slås av ved å trykke på
bryteren A fig. 128 plassert på panelet.
Bekreftelsen på systemets slokking blir
signalert av lysdioden som tennes på
knappen og en melding som blir vist på
displayet.Automatisk måte
Systemet deaktiveres automatisk når
Start&Stop-funksjonen er aktiv.
Systemet vil starte på nytt og igjen
sjekke deres operative tilstand etter
tenning av bilen og dens igangsetting.
SYSTEMHAVARI
Ved en feil, varsler systemet føreren
gjennom feilmeldinger på displayet, og
ved lydsignaler og med ikonet
som
tennes på displayet (for versjoner/
markeder hvor dette finnes).
ADVARSEL
Varsel i forbindelse med overskriding av
kjørefeltet kan ikke fungere dersom
lasten ar altfor tung og ikke perfekt
balansert.
Systemfunksjonen kan bli negativt
påvirket i noen fall av miljøets
morfologi/veistrekker som man kjører
på (f.eks. ved fartshumper), av dårlige
siktforhold (f.eks. tåke, regn, snø), av
ekstremt lysforhold (f.eks. solblending,
mørket) eller av manglende rengjøring
eller skader, selv delvis, av område på
frontruten som er plassert mot
telekamera.
Varsel i forbindelse med overskriding av
kjørefeltet kan ikke fungere dersom det
finnes feil på følgende
sikkerhetssystemer ABS, ESP, ASR og
Traction Plus.
80
BLI KJENT MED KJØRETØYET
Page 95 of 336
ADBLUE-
TILSETNINGSSTOFF
FOR DIESELUTSLIPP
(UREA)
Bilen er utstyrt med Selective Catalytic
Reduction-systemet for å oppfylle
strenge krav på dieselutslipp som
kreves av Byrået for miljøvern.
Formålet med selektiv katalytisk
reduksjon er å redusere nivåene av
nitrogenoksid som slippes ut av
motoren, fordi de har skadelige
virkninger på vår helse og miljø, selv
ved minimale nivåer. En liten mengde av
et additiv for dieselutslipp AdBlue
(UREA) injiseres oppstrøms for i
katalysatorens utslipp, når den blir til
gass, omvandler nitrogenoksider som
skaper smog i enkel nitrogen og
vanndamp, to naturlige komponenter
som finnes i luften vi puster. Du kan
bruke kjøretøyet med tryggheten å vite
at du bidrar til et renere og sundere
miljø for fremtidige generasjoner.
Systembeskrivelse
Kjøretøyet er utstyrt med et
UREA-injeksjonssystem og en
katalysator med selektiv redusering for
å oppfylle kravene på utslipp.
Disse to systemene sikrer samsvar med
kravene på dieselutslipp for å dermed
lykkes å opprettholde drivstofføkonomi,
kjørbarhet, dreiemoment og effekt.
Meldinger og varsler om systemet finner
du i kapitlet "Bli kjent medinstrumentpanelet" i avsnittet
"Varsellamper og meldinger".
Merknader
Når du stopper kjøretøyet vil du
kunne høre en tydelig klikk som
kommer nedenfra bilen på grunn av
innsprøytningssystemet UREA, og dette
er helt normalt.
Pumpen for UREA-innsprøytning
fortsette å kjøre for en kort periode etter
at motoren slås av for å rense kretsen.
Dette er normalt, og du kan fortsatt
høre lyder nedenfra bilen.
BILRADIO
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
For bilradioens drift, se tillegget til
denne betjenings- og
vedlikeholdsboken.
FORHÅNDOPPLEGG(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Anlegget består av:
strømledninger til bilradioen;
ledninger for tilkopling av høyttalere
foran
ledning til antennen;
2 diskanthøyttalere A plassert på
frontstolpene (maks. 30 W effekt hver)
fig. 136;
2 mid-woofers som er plassert i
dørene foran (diameter 165 mm, hver
med maks. 40 W effekt) fig. 137;
n. 2 hele spekteret som finnes på
sidene bak (effekt 40 W maks. hver) (for
Panorama-versjoner);
antenneledning til radioen;
antenne.
91
Page 96 of 336
Bilradioen må installeres i stedet for
midtskuffen, og dette gjør de forberedte
kablene tilgjengelige.
90)
FORSIKTIG
90)For å koble til forberedelse i bilen, ta
kontakt med Fiats servicenett for å
forhindre eventuelle ulemper som kan
kompromittere kjøretøyets sikkerhet.
TILBEHØR SOM
BRUKEREN KJØPER
Hvis du etter at ha kjøpt bilen, ønsker å
installere elektrisk utstyr som krever
permanent elektrisk forsyning (f.eks.
alarm, satellittbasert tyvalarm etc.) eller
tilbehør med stor elektrisk forbruk, ta
kontakt med Fiats servicenett, som har
kvalifisert personell foreslå egnete
enheter i Lineaccessori Fiat og vurdere
det totale elektriske forbruket for å
kontrollere hvis kjøretøyets elektriske
system kan klare belastingen som
trenges eller hvis man må integrere
systemet med et større batteri.
91)
INSTALLASJON AV
ELEKTRISKE/
ELEKTRONISKE
ENHETER
De elektriske/elektroniske enhetene
som blir installert etter kjøp av bilen og
på ettermarkedet må være forsynt med
merket fig. 138.
Fiat Auto S.p.A. autoriserer installasjon
av transceivere forutsatt at
136F1A0139
137F1A0140
138
92
BLI KJENT MED KJØRETØYET
Page 97 of 336
installasjonen skal utføres på en
fagmessig måte, respektere
produsentens instruksjoner, i et
spesialisert senter.
ADVARSEL Montering av enheter som
involverer endringer i egenskapene for
bilen, kan bestemme tilbakekall av
bilens registreringsbevis av
myndighetene og eventuell annullering
av garantien begrenset til de mangler
som skyldes de nevnte endringene eller
som er direkte eller indirekte knyttet til
disse.
Fiat Auto S.p.A. påtar seg intet ansvar
for skade forårsaket av installasjonen av
tilbehør som ikke er levert eller anbefalt
av Fiat Auto S.p.A. og installert i
manglende overholdelse av de krav
som er gitt.
RADIOSENDERE OG
MOBILTELEFONER
Radiotransceiverne (kjøretøyenes
mobiltelefoner, CB,
amatørradiooperatører og lignende) kan
ikke brukes inne i bilen med mindre en
egen antenne blir montert utvendig på
bilen.
ADVARSEL Bruken av lignende enheter
inne i kupéen (uten ekstern antenne)
kan forårsake både potensielle
helseskade for passasjerer, feilfunksjon
av elektroniske systemer som kjøretøyet
er utstyrt med og kompromittere
sikkerheten i bilen.
Effektiviteten i transmisjonen og mottaki disse enhetene kan påvirkes av den
avskjermende virkningen av bilens
vognkasse.
For bruk av mobiltelefoner (GSM,
GPRS, UMTS) med EC-
typegodkjennelse, anbefales det å følge
instruksjonene fra mobiltelefonens
produsent.
FORBEREDD
MONTERING AV
TELEPASS PÅ DEN
REFLEKTERENDE
FRONTRUTEN
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Hvis bilen er utstyrt med reflekterende
frontrute må du installere Telepass i
området som er markert i fig. 139 -
fig. 140.FORSIKTIG
91)Vær forsiktig når du monterer flere
spoilere, lettmetallfelger og navkapsler som
ikke er standard: de kan redusere
ventilasjonen av bremsene, og dermed
deres effektivitet under voldsomme og
gjentatte bremsinger eller ved lange
nedoverbakker. Pass på at ingenting
(matter, etc.) kommer i veien for pedalenes
bevegelse.
139F1A0310
140F1A0311
93
Page 196 of 336
Instrumentpanelens styreenhetfig. 225 - fig. 226
BESKYTTET ANLEGGSIKRING AMPERE
Nærlys på høyre sideF12 7,5
Fjernlys på venstre sideF13 7,5
Motorrommets reléenhet, dashbordets styreenhet på dashbordet (+ nøkkel) F31 5
Belysning med kupeens innvendige belysingsenhet (+ batteri) F32 7,5
Sensor for overvåking av batteriet for versjoner med Start & Stop (+ batteri) F33 7,5
Minibussens kupélys (nødsituasjon) F34 7,5
Bilstereo, klimaanleggets kontroll, alarm, fartsskriver, styreenhet til batterifrakoplingen,
Webasto-tidsur (+ batteri), TPMS, strømstabilisator for radioforberedelse (S&S)F36 10
Bremselysenes kontroll (hovedsakelig), Instrumentpanel (+ nøkkel), Gateway (for
transformatorer)F37 7,5
Dørlås (+ batteri)F38 20
Vindusvisker (+ nøkkel)F43 20
Vindusheis på førersidenF47 20
Vindusheis passasjersideF48 20
Styreenhet for parkeringssensorene, bilradio, rattkontroller, midtre kontrollpanel, venstre
kontrollpanel, ekstra kontrollpanel, styreenhet til batterifrakoblingsenhet (+ nøkkel),
slepekrok, regnsensor, strømstabilisator (S&S)F49 5
Klimakontroll, servostyringens styreenhet, ryggelys, fartsskriver (+ nøkkel), forberedelse for
TomTom, filbyttevarsel, ryggekamera bak, frontlysnivelleringF51 5
Instrumentpanel (+ batteri)F53 7,5
ManglerF89 -
Venstre fjernlysF90 7,5
Høyre fjernlysF91 7,5
192
I NØDSSITUASJONER