ESC FIAT DUCATO 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2016Pages: 395, PDF Size: 20.81 MB
Page 179 of 395

OBSŁUGA I
KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy ściśle
przestrzegać następujących ostrzeżeń:
❒używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nie poskręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa
się swobodnie bez zacinania się;❒w wyniku kolizji wymienić pas
bezpieczeństwa, nawet jeśli pozornie
wydaje się być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w
przypadku aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć je
ręcznie wodą i neutralnym mydłem,
wypłukać i pozostawić w cieniu
do wyschnięcia. Nie należy stosować
mocnych detergentów wybielających
lub barwiących oraz jakichkolwiek
substancji chemicznych, które
mogłyby osłabić włókna pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne
funkcjonowanie gwarantowane jest,
jeżeli nie dostała się do nich woda;
❒należy wymienić pas, jeżeli posiada
on oznaki zniszczenia lub przecięcia.
UWAGA
107) Napinacz pasa bezpieczeństwa
jest urządzeniem jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu
napinacza należy zwrócić się do
ASO Fiata, aby go wymienić.108) Taśma pasa nie powinna być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami
i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa
powinna przylegać do bioder (jak
pokazano na rys. 155), a nie do
brzucha pasażera. Nie należy
używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują,
że pas nie przylega do ciała
pasażera.
109) W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony należy
ustawić oparcie siedzenia we
właściwym położeniu, oprzeć
dobrze plecy o oparcie i zapiąć
pas tak, aby przylegał do klatki
piersiowej i do miednicy. Należy
zawsze zapinać pasy
bezpieczeństwa, zarówno na
siedzeniach przednich jak i
tylnych! Podróżowanie bez
zapiętych pasów zwiększa ryzyko
poważnych obrażeń lub zagraża
życiu w przypadku zderzenia.
110) Absolutnie zabrania się
demontowania lub naruszania
komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy.
Wszelkie tego typu czynności
mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel. Należy
zwracać się zawsze do ASO Fiata.
155F1A0149
156F1A0150
175
Page 181 of 395

GrupaPrzedziały
wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15-25 kg wagi
Grupa 3 22-36 kg wagi
Jak widać, następuje częściowe
nakładanie się grup między sobą,
dlatego w sprzedaży dostępne
są urządzenia, które obejmują więcej
niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia ochronne
powinny posiadać dane homologacyjne
i znak kontrolny na tabliczce
przymocowanej na stałe do fotelika,
której nie wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m postura dziecka,
z punktu widzenia systemu ochrony,
jest traktowana jak postura osoby
dorosłej i osoby takie zakładać powinny
normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są
foteliki dla dzieci odpowiednie dla
każdej grupy wagowej. Zaleca
się stosować foteliki zaprojektowane,
przebadane i produkowane specjalnie
dla samochodów marki Fiat.
113)
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg należy
przewozić w kołysce ustawionej tyłem
do kierunku jazdy, która podczas
gwałtownego hamowania, utrzymuje
głowę dziecka na swoim miejscu,
nie przeciążając szyi.
Kołyska jest utrzymywana pasem
bezpieczeństwa samochodu, jak
pokazano na rys. 157, i sama utrzymuje
dziecko własnym pasem.
114) 115)
GRUPA 1
Dzieci od 9 do 18 kg wagi powinny być
przewożone przodem do kierunku
jazdy, w foteliku wyposażonym w
poduszkę przednią, przez którą pas
bezpieczeństwa samochodu
przytrzymuje dziecko wraz z fotelikiem
rys. 158.
114) 115)
157F1A0151
158F1A0152
177
Page 184 of 395

Poniżej podsumowano
główne przepisy
dotyczące
bezpiecznego
przewożenia dzieci:
❒Zalecanym miejscem do montażu
fotelika dla dziecka jest siedzenie
tylne, gdyż jest ono najbardziej
chronione w przypadku zderzenia.
❒W przypadku wyłączenia przedniej
poduszki powietrznej po stronie
pasażera należy zawsze sprawdzić,
czy na przycisku
znajdującym
się na desce rozdzielczej świeci się
odpowiednia dioda informująca o
wyłączeniu poduszki.
❒Należy ściśle przestrzegać instrukcji
dostarczonej wraz z fotelikiem, którą
producent powinien obowiązkowo
dołączyć. Należy przechowywać ją w
samochodzie wraz z innymi
dokumentami i instrukcją obsługi
samochodu. Nie należy używać
fotelika w sposób niezgodny z
instrukcjami obsługi.
❒Należy zawsze sprawdzać, ciągnąc
za taśmę, czy pas bezpieczeństwa
jest prawidłowo zapięty.
❒Każdy system ochronny
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednego dziecka: nie należy nigdy
przewozić równocześnie dwoje
dzieci.❒Należy sprawdzać zawsze, czy pas
nie uciska szyi dziecka.
❒Podczas jazdy nie należy zezwalać,
aby dziecko zmieniło pozycję lub
rozpięło pas.
❒Nie należy nigdy przewozić dziecka,
trzymając je w objęciach, nawet
niemowlęcia. W razie zderzenia nikt
bowiem nie jest w stanie utrzymać
dziecka.
❒W razie wypadku fotelik należy
wymienić na nowy.
UWAGA
113)
W przypadku, gdy aktywna jest
poduszka powietrzna po stronie
pasażera, nie należy umieszczać
dziecka w foteliku-kołysce
zwróconym przeciwnie do
kierunku jazdy na siedzeniu
przednim. Aktywacja poduszkipowietrznej w przypadku
zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia
przewożonego dziecka,
niezależnie od siły zderzenia.
Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim
foteliku na siedzeniu tylnym, gdyż
jest to położenie najbardziej
bezpieczne w przypadku
zderzenia. W razie konieczności
przewożenia dziecka na siedzeniu
przednim po stronie pasażera, w
foteliku-kołysce zwróconym tyłem
do kierunku jazdy, poduszki
powietrzne pasażera (przednia
oraz boczna zabezpieczająca
klatkę piersiową/miednicę (side
bag), dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), powinny być
wyłączone poprzez menu
ustawień i konieczne jest
bezpośrednie sprawdzenie, czy
nastąpiło ich wyłączenie, o czym
świadczy zaświecona na przyciskuna desce rozdzielczej specjalna
dioda. Ponadto siedzenie
pasażera powinno być
wyregulowane w pozycji jak
najdalej do tyłu, aby uniknąć
ewentualnego kontaktu fotelika z
dzieckiem z deską rozdzielczą.
180
BEZPIECZEŃSTWO
Page 185 of 395

114) Rysunki przedstawiono jedynie
orientacyjnie dla celów
montażowych. Należy montować
fotelik zgodnie z instrukcją
obowiązkowo do niego załączoną.
115) Dostępne są foteliki
przeznaczone dla grup wagowych
0i1ztylnym mocowaniem do
pasów bezpieczeństwa
samochodu i z własnymi pasami
przytrzymującymi dziecko. Z
powodu swojej masy mogą one
być niebezpieczne, jeżeli zostaną
zamontowane nieprawidłowo
(na przykład jeżeli zapięty
pas bezpieczeństwa samochodu
przechodzi przez poduszkę).
Należy bezwzględnie przestrzegać
załączonych instrukcji montażu.
.
PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA „ISOFIX
UNIVERSALE”
Samochód przystosowany jest do
montażu fotelików typu Isofix
Universale, nowego zunifikowanego
systemu europejskiego do przewożenia
dzieci.
Tytułem wskazania, na rys. 161
przedstawiono przykładowy fotelik.
W związku z różnymi systemami
zatrzasków, fotelik powinien być
umocowany w odpowiednich dolnych
pierścieniach metalowych A rys. 162,
umieszczonych pomiędzy oparciem
i poduszką siedzenia tylnego, a
następnie zamocowany paskiem
górnym (dostępnym razem z fotelikiem),
w odnośnym zaczepie B rys. 163,znajdującym się w części tylnej
siedzenia tylnego. Możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych i „Isofix
Universali”.
Należy pamiętać, że w przypadku
fotelików Isofix Universale mogą być
używane wszystkie foteliki
homologowane, posiadające
oznaczenie ECE R44/03 „Isofix
Universale”.
116) 117)161F1A0155
162F1A0156
181
163F1A0157
Page 191 of 395

PRZEDNIE
PODUSZKI
POWIETRZNE
Samochód wyposażony jest w przednie
poduszki powietrzne dla kierowcy i
pasażera.
Poduszki powietrzne przednie
kierowcy/pasażera chronią osoby
siedzące na miejscach przednich w
przypadku zderzeń czołowych o
średnio-dużej energii zderzenia,
oddzielając poduszką takie osoby od
kierownicy i od deski rozdzielczej.
Brak uruchomienia poduszek
powietrznych w innych typach zderzeń
(boczne, tylne, wywrócenie się
samochodu itp), nie oznacza
nieprawidłowego działania systemu.
W przypadku zderzenia czołowego
centralka elektroniczna uaktywnia, gdy
jest to konieczne, napełnianie poduszki.
Poduszka napełnia się natychmiast,
stanowiąc ochronę pomiędzy
pasażerami i elementami samochodu,
które mogłyby spowodować obrażenia;
natychmiast potem poduszka opróżnia
się.Przednie poduszki powietrzne kierowcy
i pasażera nie zastępują, ale uzupełnią
użycie pasów bezpieczeństwa, które
zalecamy zawsze zapinać, zgodnie
z tym co przewidują przepisy
legislacyjne w Europie oraz w
większości krajów poza Europą.
Objętość przednich poduszek
powietrznych w momencie
maksymalnego napełnienia wypełnia
większą część przestrzeni pomiędzy
kierownicą a deską rozdzielczą i
pasażerem.
W przypadku zderzenia osoba, która
nie zapięła pasa bezpieczeństwa,
przesunie się do przodu i może uderzyć
w poduszkę już w fazie otwierania. W
tego typu sytuacji ochrona zapewniana
przez poduszkę powietrzną jest dużo
mniejsza.
Przednie poduszki powietrzne mogą nie
uaktywnić się w następujących
przypadkach:
❒zderzenia z przedmiotami łatwo
deformowalnymi, nie obejmujące
powierzchni przedniej samochodu
(np. uderzenie błotnikiem o barierę
ochronną);❒wjechanie samochodem pod inny
pojazd lub pod barierę ochronną
(np. pod ciężarówki lub pod bariery
ochronne na autostradzie); w takich
przypadkach jedyną ochroną są pasy
bezpieczeństwa, a aktywacja
poduszek byłaby wówczas
niestosowna. Brak aktywacji
poduszek w tego typu przypadkach
nie oznacza niewłaściwego
funkcjonowania systemu.
119)
W przypadku zderzeń czołowych o
niskiej energii (dla których wystarczy
zabezpieczenie pasami
bezpieczeństwa), poduszki powietrzne
nie uruchomią się. Dlatego zawsze
konieczne jest używanie pasów
bezpieczeństwa, które w razie
zderzenia czołowego zapewniają
pasażerom prawidłową pozycję.
187
Page 192 of 395

PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO
STRONIE KIEROWCY
Składa się z poduszki wypełniającej się
natychmiast, umieszczonej w
odpowiednim schowku na środku
kierownicy rys. 164.PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO
STRONIE PASAŻERA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składa się z poduszki wypełniającej
się natychmiast, umieszczonej w
specjalnej wnęce w desce rozdzielczej
rys. 165, a jej objętość jest większa
niż objętość poduszki po stronie
kierowcy.
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO
STRONIE PASAŻERA A
FOTELIKI DLA DZIECI
120)
Należy postępowaćZAWSZEzgodnie
z zaleceniami podanymi na etykiecie
umieszczonej na daszku
przeciwsłonecznym po stronie
pasażera.Dezaktywacja ręczna
przedniej poduszki
powietrznej po stronie
pasażera oraz poduszki
bocznej chroniącej
klatkę piersiową/
miednicę (Side Bag)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W razie konieczności przewożenia
dziecka na siedzeniu przednim,
odwróconego przeciwnie do kierunku
jazdy, przednią poduszkę powietrzną
po stronie pasażera i boczną chroniącą
klatkę piersiową (Side Bag) (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)
można wyłączyć.
OSTRZEŻENIE Aby ręcznie wyłączyć
przednie poduszki powietrzne po
stronie pasażera, czołową i boczną
zabezpieczającą klatkę piersiową (Side
Bag) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), należy zapoznać się z
sekcją „Wyświetlacz” w rozdziale
„Poznawanie zestawu wskaźników”. Po
wyłączeniu ich dioda w przycisku
zaświeca się.
Dioda na wysokości symbolurys.
166, znajdującego się na desce
rozdzielczej, wskazuje stan
zabezpieczenia pasażera. Gdy dioda ta
jest zgaszona, zabezpieczenie po
stronie pasażera jest włączone.
164F1A0312
165F1A0159
188
BEZPIECZEŃSTWO
Page 195 of 395

UWAGA
119) Nie należy naklejać taśm samoprzylepnych lub innych przedmiotów na kierownicę, deskę rozdzielczą w strefie
poduszki powietrznej po stronie pasażera i na siedzenia. Nie należy umieszczać przedmiotów na desce rozdzielczej
po stronie pasażera (np. telefonów komórkowych), gdyż mogą one utrudnić prawidłowe rozłożenie się poduszki
powietrznej pasażera, a ponadto spowodować poważne obrażenia osób siedzących w samochodzie.
120) Gdy poduszka powietrzna po stronie pasażera jest aktywna, foteliki dla dzieci, które montuje się w kierunku
przeciwnym do kierunku jazdy, NIE powinny być montowane na siedzeniu pasażera przedniego. Aktywacja poduszki
powietrznej w przypadku zderzenia może spowodować śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka, niezależnie
od siły uderzenia. Dlatego należy wyłączać zawsze poduszkę powietrzną po stronie pasażera, gdy na siedzeniu
pasażera przedniego instalowany jest fotelik dla dziecka zwrócony tyłem do kierunku jazdy. Ponadto, siedzenie
pasażera przedniego powinno być wyregulowane w pozycji jak najdalej do tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu
fotelika z dzieckiem z deską rozdzielczą. Gdy tylko fotelik dla dziecka zostanie zdjęty z siedzenia, poduszkę
powietrzną pasażera przedniego należy ponownie włączyć.
191
Page 199 of 395

129) Po przekręceniu kluczyka w
wyłączniku zapłonu w położenie
MAR, dioda w przycisku
umieszczonym na desce
rozdzielczej zaświeca się na kilka
sekund (czas świecenia może
różnić się w zależności od
rynków), w celu skontrolowania
prawidłowości działania diody
w tym przycisku.
130) Nie należy myć siedzeń wodą
lub parą pod ciśnieniem (w
myjniach ręcznych lub
automatycznych).
131) Interwencja przednich
poduszek powietrznych
przewidziana jest dla zderzeń o
energii większej niż dla napinaczy
pasów bezpieczeństwa. W
przypadku zderzenia o energii
mieszczącej się w przedziale
wartości progowych uruchomią
się tylko napinacze pasów
bezpieczeństwa, co należy
uważać za normalne.
132) Nie należy umieszczać
sztywnych przedmiotów na
zaczepach i uchwytach.133) Poduszki powietrzne nie
zastępują pasów bezpieczeństwa,
ale zwiększają ich skuteczność.
Ponadto, ponieważ przednie
poduszki powietrzne nie
interweniują w przypadku zderzeń
czołowych przy niskich
prędkościach, zderzeniach
bocznych, tylnych lub wywróceniu
się samochodu, w tego typu
przypadkach pasażerowie
chronieni są tylko pasami
bezpieczeństwa, które powinny
być zawsze zapięte.
195
Page 204 of 395

OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że
hamulec ręczny jest wystarczająco
mocno zaciągnięty, by pozwolić na
zablokowanie samochodu w miejscu,
przede wszystkim na wzniesieniach
o dużym nachyleniu i przy pełnym
obciążeniu samochodu.
OSTRZEŻENIE W razie gdyby tak nie
było, należy zwrócić się do ASO Fiata,
aby wyregulować dźwignię. Jeśli skok
dźwigni hamulca wydłużył się, należy
zwrócić się do ASO Fiata.
Gdy hamulec ręczny jest włączony, a
kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje
się w położeniu MAR, w zestawie
wskaźników zaświeca się lampka
sygnalizacyjna
.W celu wyłączenia hamulca ręcznego
należy:
❒podnieść lekko dźwignię i nacisnąć
przycisk odblokowania A;
❒przytrzymując naciśnięty przycisk A,
obniżyć dźwignię.
Lampka sygnalizacyjna
w zestawie
wskaźników zgaśnie.
Aby uniknąć przypadkowego ruszenia
samochodu, czynności te należy
wykonywać przy wciśniętym pedale
hamulca.
34)
OSTRZEŻENIE Dźwignię hamulca
ręcznego należy zaciągać tylko w
zatrzymanym samochodzie lub
podczas jazdy tylko w przypadku awarii
układu hydraulicznego. W przypadku
wyjątkowego użycia hamulca ręcznego
w samochodzie podczas jazdy zaleca
się jechać z umiarkowaną prędkością,
aby nie spowodować zablokowania
mostu tylnego i w konsekwencji
poślizgu samochodu.
UWAGA
135) Nie należy zostawiać nigdy
dzieci samych w niestrzeżonym
samochodzie; przy wysiadaniu
z samochodu należy zawsze
wyjmować kluczyk z wyłącznika
zapłonu i zabierać go ze sobą.
OSTRZEŻENIE
34) W przypadku zawieszeń
pneumatycznych
samopoziomowanych należy
sprawdzić zawsze czy, przy okazji
parkowania, jest dostatecznie
dużo miejsca nad dachem i wokół
samochodu. Samochód może
bowiem automatycznie podnosić
się (lub obniżać), w zależności
od ewentualnych zmian
temperatury lub obciążenia.
170F1A0162
200
URUCHOMIENIE I JAZDA
Page 206 of 395

ZALECENIA
DOTYCZĄCE
ŁADUNKU
Model Fiat Ducato został
zaprojektowany i homologowany w
zależności od określonych
maksymalnych mas (patrz tabele
„Masy” w rozdziale „Dane techniczne”):
masy samochodu gotowego do jazdy,
nośności użytkowej, masy całkowitej,
obciążenia maksymalnego osi
przedniej, obciążenia maksymalnego
osi tylnej, masy przyczepy.
OSTRZEŻENIE Maksymalne
dopuszczalne obciążenie na
mocowaniach podłogowych to 500 kg;
maksymalne dopuszczalne obciążenie
boku to 150 kg.
OSTRZEŻENIE W przypadku wersji z
burtami bocznymi, prawą i lewą,
wskazane jest, aby przed
opuszczeniem burty ustawić dźwignię
zwalniającą w pozycji zamkniętej.
36)
137) 138) 139)
Oprócz tych ostrzeżeń o charakterze
ogólnym, przestrzeganie poniższych
prostych zaleceń może poprawić
bezpieczeństwo i komfort jazdy oraz
trwałość samochodu:❒ładunek należy rozmieszczać na
podłodze w sposób jednolity: gdy
trzeba go umieścić w jednym
miejscu, lepiej wybierać część
środkową pomiędzy dwoma osiami;
❒należy również pamiętać, że masa
przewożonego ładunku ma wpływ
na dynamiczne zachowywanie się
samochodu: w szczególności
wydłuża się droga hamowania,
zwłaszcza przy wysokich
prędkościach.
OSTRZEŻENIE
36) Należy przestrzegać każdego z
powyższych ograniczeń i w
żadnym wypadku NIE NALEŻY
NIGDY ICH PRZEKRACZAĆ. W
szczególności należy upewnić się,
aby nie przekroczyć maksymalnej
masy osi przedniej i tylnej przy
rozmieszczaniu ładunku w
samochodzie (zwłaszcza jeżeli
samochód dysponuje
wyposażeniem specyficznym).
UWAGA
137) Nieregularne obroty silnika
podczas jazdy oraz energiczne
hamowanie może być przyczyną
nagłych odchyleń ładunku, co
może spowodować sytuację
niebezpieczną dla kierowcy i
pasażerów: przed wyruszeniem w
podróż należy zamocować
odpowiednio ładunek, przy użyciu
odpowiednich zaczepów
rozmieszczonych na podłodze, do
zablokowania należy również
użyć przewodów metalowych, lin
lub pasów dostosowanych do
masy przewożonego materiału.
138) Także w przypadku postoju
samochodu na stromej drodze lub
o pochyleniu bocznym, otwarcie
drzwi tylnych lub drzwi bocznych
może być przyczyną
przypadkowego wypadnięcia
ładunków niezamocowanych.
202
URUCHOMIENIE I JAZDA