ESC FIAT DUCATO 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2016Pages: 395, PDF Size: 20.81 MB
Page 105 of 395

❒Nie będzie wyświetlany znak
dodatkowy „truck”, jeśli samochód
ma masę mniejszą niż 4 lub 4,5 tony.
❒Znak ograniczenia prędkości nie
będzie wyświetlany, jeśli powiązany
jest ze znakiem dodatkowym
„tractor”.
UWAGA
82) Gdyby zmiana ładunku
spowodowała silne wahania w
nachyleniu kamery, system może
tymczasowo nie działać, aby
umożliwić samokalibrację tego
urządzenia.
83) System ten rozpoznaje
wyłącznie wstępnie określone
znaki drogowe, a jeśli występują
minimalne warunki widoczności
i odległości od słupa drogowego,
wszystkie znaki drogowe.
84) System ten stanowi element
wspomagający kierowcę, który
pomaga mu, a nie zwalnia go
z odpowiedzialności za ostrożną
jazdę i należytą staranność, jeśli
chodzi o przestrzeganie
obowiązujących przepisów.85) Gdy system ten jest aktywny,
kierowca odpowiedzialny jest
za kontrolowanie samochodu,
monitorowanie systemu i w razie
potrzeby podejmowanie
stosownych interwencji.
OSTRZEŻENIE
10) W przypadku zanieczyszczenia
strefy czujnika system ten może
nie działać.
11) W niskich temperaturach i
szczególnie surowych warunkach
klimatycznych system ten może
nie działać.
12) Deszcz, śnieg, woda padająca
na szybę z innych samochodów
oraz silne kontrasty świetlne
mogą zakłócić działanie czujnika.
13) Nie należy dokonywać napraw w
strefie szyby przedniej
bezpośrednio wokół czujnika.
14) Jeśli samochód ten wyposażony
jest w nieoryginalny zestaw
zawieszeń, system może nie
działać prawidłowo.15) W przypadku wymiany żarówek
reflektorów należy zawsze
montować oryginalne części
zamienne. Inne żarówki mogą
ograniczyć osiągi systemu.
16) Należy usuwać z szyby przedniej
wszelkie ciała obce, takie jak
odchody ptaków, insekty i śnieg
lub lód.
101
Page 109 of 395

SYSTEM
START&STOP
W SKRÓCIE
Urządzenie Start&Stop wyłącza
automatycznie silnik za każdym
razem, gdy samochód jest
zatrzymany i uruchamia go, gdy
kierowca zamierza ruszyć. Zwiększa
to wydajność samochodu przez
zmniejszenie zużycia paliwa, emisji
szkodliwych spalin i zanieczyszczenia
środowiska.
TRYBY DZIAŁANIA
Tryby wyłączania się
silnika
W PRZYPADKU MANUALNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
Po zatrzymaniu pojazdu silnik wyłącza
się, gdy skrzynia biegów jest na luzie
i zwolniony jest pedał sprzęgła.
UwagaAutomatyczne zatrzymanie
silnika możliwe jest jedynie po
przekroczeniu prędkości około 10
km/h, w celu uniknięcia powtarzających
się zatrzymań, kiedy jedzie się z
prędkością marszu człowieka.Zatrzymanie pracy silnika
sygnalizowane jest przez zaświecenie
się ikony
na wyświetlaczu.
Tryby ponownego
uruchamiania się silnika
W PRZYPADKU MANUALNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
W celu umożliwienia ponownego
uruchomienia silnika należy nacisnąć
pedał sprzęgła.
AKTYWACJA I
DEZAKTYWACJA RĘCZNA
SYSTEMU
Aby włączyć/wyłączyć system ręcznie,
należy nacisnąć przycisk
rys. 133
umieszczony na panelu w desce
rozdzielczej.
Aktywacja systemu
Start&Stop
Aktywacja systemu Start&Stop
sygnalizowana jest przez pojawienie się
komunikatu na wyświetlaczu. W takiej
sytuacji dioda umieszczona na
przycisku
jest zgaszona.Dezaktywacja systemu
Start&Stop
Dezaktywacja systemu Start&Stop
sygnalizowana jest przez pojawienie się
komunikatu na wyświetlaczu.
Jeśli system jest wyłączony, dioda na
przycisku
świeci się.
WARUNKI BRAKU
WYŁĄCZENIA SILNIKA
18)
Gdy urządzenie jest aktywne, w celu
uzyskania komfortu, ograniczenia emisji
i zwiększenia bezpieczeństwa zespół
napędowy nie wyłączy się w
specyficznych warunkach, takich jak:
❒silnik jeszcze zimny;
❒temperatura zewnętrzna szczególnie
zimna, o ile przewidziano
odpowiednie wskazanie;
MODEMODE
133F1A0332
105
Page 110 of 395

❒akumulator niewystarczająco
naładowany;
❒regeneracja filtra cząstek stałych w
toku (tylko w silnikach Diesla);
❒drzwi kierowcy otwarte;
❒pas bezpieczeństwa kierowcy
niezapięty;
❒włączony bieg wsteczny (na przykład
przy wykonywaniu manewrów
parkingowych);
❒klimatyzacja automatyczna, o ile nie
osiągnięto jeszcze odpowiedniego
poziomu komfortu cieplnego lub
w przypadku aktywacji trybu
MAX-DEF;
❒w pierwszym okresie użytkowania,
przy inicjalizacji systemu;
❒w sytuacji, w której aktywny jest
system Hill Descent Control.
WARUNKI PONOWNEGO
URUCHOMIENIA
W celu osiągnięcia komfortu,
zmniejszenia emisji zanieczyszczeń i ze
względów bezpieczeństwa, zespół
napędowy może uruchomić się
ponownie automatycznie bez
jakiegokolwiek działania ze strony
kierowcy, jeżeli wystąpią niektóre z
poniższych warunków:❒akumulator niewystarczająco
naładowany;
❒zmniejszony poziom ciśnienia w
układzie hamulcowym, na przykład z
powodu częstego naciskania na
pedał hamulca;
❒samochód w ruchu, na przykład w
przypadkach długiej jazdy na drodze
pochyłej;
❒zatrzymanie silnika przez system
Stop&Start na dłużej niż około trzy
minuty.
❒klimatyzacja automatyczna, aby
umożliwić wymagany poziom
komfortu cieplnego lub w przypadku
aktywacji trybu MAX-DEF;
Przy włączonym biegu ponowne
automatyczne uruchomienie silnika
możliwe jest dopiero po wciśnięciu do
oporu pedału sprzęgła.
UwagaW razie przypadkowego
wyłączenia silnika, spowodowanego na
przykład gwałtownym zwolnieniem
pedału sprzęgła przy włączonym biegu,
jeżeli system Start&Stop jest aktywny,
możliwe jest ponowne uruchomienie
silnika poprzez naciśnięcie do oporu
pedału sprzęgła lub ustawienie skrzyni
biegów na luzie.UwagaJeżeli sprzęgło nie zostanie
naciśniete, po upłynięciu około trzech
minut od wyłączenia silnika, ponowne
uruchomienie silnika będzie możliwe
tylko za pomocą kluczyka.
FUNKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku wyłączenia silnika za
pomocą systemu Start&Stop, jeżeli
kierowca odepnie pas bezpieczeństwa i
otworzy drzwi po stronie kierowcy lub
pasażera, ponowne uruchomienie
silnika będzie możliwe tylko kluczykiem.
Przypadek ten sygnalizowany jest
kierowcy zarówno za pomocą
brzęczyka jak i przez miganie lampki
w zestawie wskaźników i, gdzie
przewidziano, pojawienie się
komunikatu informacyjnego na
wyświetlaczu.
FUNKCJA „ENERGY
SAVING”
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeżeli w wyniku ponownego
uruchomienia automatycznego silnika,
kierowca nie wykona żadnego działania
w samochodzie przez dłuższy czas,
około 3 minuty, system Start&Stop
wyłączy definitywnie silnik, w celu
uniknięcia zużycia paliwa. W tego typu
sytuacjach uruchomienie silnika
możliwe jest tylko za pomocą kluczyka.
106
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 123 of 395

ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
W tej części instrukcji podano wszelkie
informacje użyteczne w celu zapoznania
się z zestawem wskaźników oraz
właściwą jego obsługą i interpretacją
wskazań.ZESTAW WSKAŹNIKÓW I
WSKAŹNIKI.....................................121
WYŚWIETLACZ .............................125
TRIP COMPUTER ..........................135
LAMPKI SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY .................................137
- NISKI POZIOM PŁYNU
HAMULCOWEGO / WŁĄCZONY
HAMULEC RĘCZNY ........................... 139
- AWARIA EBD ................................... 140
- AWARIA PODUSZKI
................................ 140
- NIEZAPIĘTE PASY
BEZPIECZEŃSTWA ............................ 141
- NADMIERNA TEMPERATURA
PŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIK ........ 142
- NIEWYSTARCZAJĄCY POZIOM
NAŁADOWANIA AKUMULATORA ....... 143
- NIEWYSTARCZAJĄCE CIŚNIENIE
OLEJU SILNIKOWEGO ....................... 144
-ZUŻYTY OLEJ SILNIKOWY ............... 144
-NIEDOKŁADNIE ZAMKNIĘTE DRZWI/
KOMORA ŁDUNKOWA ...................... 145
- AWARIA UKŁADU WSPOMAGANIA
KIEROWNICY ..................................... 145
-AWARIA ZAWIESZEŃ
SAMOPOZIOMUJĄCYCH ................... 146
- AWARIA SYSTEMU
EOBD/WTRYSKU ............................... 148
-AWARIA SYSTEMU WTRYSKU
WODNEGO ROZTWORU
........................................ 149
- AWARIA SYSTEMU ABS .................. 149
-REZERWA PALIWA ........................... 150
-WSTĘPNE NAGRZEWANIE ŚWIEC
ŻAROWYCH/AWARIA WSTĘPNEGO
NAGRZEWANIA ŚWIEC ŻAROWYCH . 151-SYGNALIZOWANIE NISKIEGO
POZIOMU DODATKU
OGRANICZAJĄCEGO EMISJE Z
SILNIKÓW DIESLA (WODNEGO
ROZTWORU MOCZNIKA) ................... 152
-AWARIA SYSTEMU OCHRONY
SAMOCHODU FIAT CODE ................. 152
- TYLNE ŚWIATŁA
PRZECIWMGŁOWE ........................... 153
- SYGNALIZOWANIE AWARII
OGÓLNEJ .......................................... 153
-CZYSZCZENIE DPF (FILTRA
CZĄSTEK STAŁYCH) W TOKU ........... 155
-ZUŻYTE KLOCKI HAMULCOWE ....... 156
-DRIVING ADVISOR ........................... 157
- SYSTEM T.P.M.S. ............................. 158
- ŚWIATŁA MIJANIA ........................... 159
- FOLLOW ME HOME ........................ 159
- KIERUNKOWSKAZ LEWY ................ 160
- KIERUNKOWSKAZ PRAWY ............. 160
-PRZEDNIE ŚWIATŁA
PRZECIWMGŁOWE ........................... 160
- TEMPOMAT (CRUISE CONTROL) .... 161
-OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI (SPEED
LIMITER) ............................................. 161
- AUTOMATYCZNE ŚWIATŁA
DROGOWE ........................................ 162
- ŚWIATŁA DROGOWE ...................... 162
-FUNKCJA „UP” ................................. 163
-AWARIA ŚWIATEŁ
.............................. 164
-AWARIA ŚWIATEŁ STOP .................. 164
-AWARIA AUTOMATYCZNYCH
ŚWIATEŁ DROGOWYCH .................... 165
-MOŻLIWE OBLODZENIE DROGI ....... 165
-PRZEKROCZONA PRĘDKOŚĆ
DOPUSZCZALNA ............................... 165
-OBSŁUGA OKRESOWA .................... 166
119
POWIETRZNEJ
MOCZNIKAZEWNĘTRZNYCH
Page 137 of 395

– nacisnąć krótko przycisk MODE, na
wyświetlaczu pojawi się przebieg w km
lub w milach, w zależności od
poprzedniego ustawienia (patrz sekcja
„Jednostka miary”);
– nacisnąć krótko przycisk MODE, aby
powrócić do ekranu menu lub nacisnąć
przycisk dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego.
Wymiana oleju
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie
wskazań dotyczących przebiegu w
kilometrach, jaki pozostał do najbliższej
wymiany oleju.
W celu uzyskania tego typu wskazań
należy:
– nacisnąć krótko przycisk MODE, na
wyświetlaczu pojawi się szacowana
wartość (w zależności od stylu jazdy)
przebiegu w kilometrach, jaki pozostał
do najbliższej wymiany oleju;
– nacisnąć krótko przycisk MODE, aby
powrócić do ekranu menu lub nacisnąć
przycisk dłużej, aby powrócić do
ekranu standardowego.Uwaga„Wykaz czynności przeglądów
okresowych” przewiduje obsługę
samochodu co 48.000 km (lub co
30.000 mil); wskazanie to pojawia się
automatycznie, gdy kluczyk znajduje się
w położeniu MAR, począwszy od
2.000 km (lub 1.240 mil) i jest
przypominane co 200 km (lub co 124
mile). Analogicznie przedstawiane
są komunikaty awizujące wymianę oleju
w silniku. Za pomocą przycisków
imożliwe jest wyświetlenie
alternatywnie informacji o okresie
obsługi okresowej i wymianie oleju
silnikowego. Poniżej 200 km
sygnalizacja powtarzana jest częściej w
miarę zbliża się do tego okresu.
Wskazanie będzie wyświetlane w
kilometrach lub w milach, zgodnie z
ustawioną jednostką miary. Gdy
obsługa okresowa zbliża się do
przewidywanego okresu, po
przekręceniu kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położenie MAR na
wyświetlaczu pojawi się napis
„Service”, a następnie ilość kilometrów/
mil, jakie pozostały do przejechania
do obsługi samochodu. Należy zwrócić
się do ASO Fiata, która wykona -
oprócz operacji obsługowych
przewidzianych w „Wykazie czynności
przeglądów okresowych” -
wyzerowanie tego typu wskazań (reset).UwagaW miarę zbliżania się do
momentu, w którym wymiana oleju
będzie konieczna, po przekręceniu
kluczyka w wyłączniku zapłonu w
położenie MAR, na wyświetlaczu pojawi
się specjalny komunikat. Jazda
samochodem w tego typu warunkach
ogranicza osiągi silnika. W momencie,
w którym wymiana jest już konieczna,
na wyświetlaczu pojawia się specjalny
komunikat, a wraz z nim zaświeca
się lampka sygnalizacyjnaoraz
lampka sygnalizacyjna
. Należy
zwrócić się do ASO Fiata.
133
Page 142 of 395

LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
Zaświecenie się danej lampki sygnalizacyjnej jest przypisane (o ile umożliwia to zestaw wskaźników) do specyficznego
komunikatu i/lub sygnalizacji akustycznej. Są to krótkie informacje ostrzegawcze i nie należy ich uważać za wyczerpujące i/lub
alternatywne względem tego, co podano w niniejszej Instrukcji Obsługi, którą zawsze zalecamy uważnie przeczytać. W
przypadku sygnalizowania awarii należy się zawsze odnieść do informacji podanych w niniejszym rozdziale.
OSTRZEŻENIE Komunikaty sygnalizujące awarię, ukazujące się na wyświetlaczu, podzielone są na dwie kategorie: poważne
anomalie i mniej poważne anomalie. Anomalie poważne powodują wyświetlanie „cyklu” sygnalizacji w trybie powtarzającym się
przez dłuższy czas. Anomalie mniej poważne wyświetlane są „cyklicznie” przez ograniczony czas. Możliwe jest przerwanie
cyklu wyświetlania w obu kategoriach. Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników będzie się świecić do momentu, w
którym nie zostanie wyeliminowana przyczyna nieprawidłowego działania.
138
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 160 of 395

Lampki
sygnalizacyjne w
zestawie
wskaźnikówCo oznacza Co robić
żółto-pomarańczowaAWARIA SYSTEMU ESC-ASR/TRACTION PLUS
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia
się specjalny komunikat.
Miganie lampki sygnalizacyjnej w czasie jazdy
oznacza interwencję systemu ESC.Jeśli lampka sygnalizacyjna nie gaśnie lub
pozostaje zaświecona podczas jazdy, należy
zwrócić się do ASO Fiata.
Awaria systemu Hill Holder
Zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej oznacza
awarię systemu Hill Holder.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia
się specjalny komunikat.W tym przypadku należy zwrócić się możliwie jak
najszybciej do ASO Fiata.
żółto-pomarańczowaZUŻYTE KLOCKI HAMULCOWE
Lampka sygnalizacyjna zaświeca się, jeśli klocki
hamulców przednich lub tylnych są zużyte.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawia
się specjalny komunikat.Należy możliwie jak najszybciej dokonać ich
wymiany.
156
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 167 of 395

Lampki
sygnalizacyjne w
zestawie
wskaźnikówCo oznacza Co robić
zielonaFUNKCJA „UP”
(tylko ze skrzynią biegów COMFORT-MATIC, dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Funkcję UP można uaktywnić tylko przy
włączonym trybie automatycznym w skrzyni
biegów COMFORT-MATIC.
Włączenie funkcji UP następuje po naciśnięciu
przycisku UP znajdującego się wśród elementów
sterowania na desce rozdzielczej.
Po uaktywnieniu tej funkcji zaświeca się lampka
sygnalizacyjnaw zestawie wskaźników, a
wraz z nią komunikat potwierdzający na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym konfigurowalnym.
Więcej informacji o działaniu tego systemu można
znaleźć w uzupełnieniu dotyczącym skrzyni
COMFORT-MATIC.
163
Page 176 of 395

PASY
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pas należy zapinać przy wyprostowanej
klatce piersiowej i plecach
przylegających do oparcia siedzenia.
W celu zapięcia pasa należy chwycić
zaczep A rys. 151 i wsunąć go do
gniazda uchwytu B, do momentu
usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia.
Jeżeli podczas wyciągania pas
zablokuje się, należy puścić taśmę
pasa, aby zwinęła się na krótkim
odcinku i ponownie ją wyciągnąć,
unikając gwałtownych ruchów.
W celu odpięcia pasa należy nacisnąć
przycisk C. Przy zwijaniu pasa należy
podtrzymywać go, aby się nie
poskręcał.Pas bezpieczeństwa dopasowuje się -
za pomocą zwijacza - automatycznie
do ciała pasażera, umożliwiając
swobodne ruchy.
W samochodzie zaparkowanym na
bardzo pochyłej drodze zwijacz może
się zablokować; jest to normalne.
Ponadto, mechanizm zwijacza blokuje
taśmę za każdym razem przy jej
szybkim wyciągnięciu lub w przypadku
nagłego hamowania, zderzenia i jazdy
na zakręcie z dużą prędkością.
104)
REGULACJA NA
WYSOKOŚĆ
Aby wykonać regulację, należy
nacisnąć na przycisk A rys. 152 i
podnieść lub przesunąć suwak B.
105) 106)
Należy zawsze wyregulować wysokość
mocowania pasa, dostosowując ją do
postury pasażera. Może to w razie
zderzenia znacznie zmniejszyć ryzyko
obrażeń.
Poprawnie wyregulowana taśma pasa
powinna przechodzić pomiędzy
ramieniem i szyją.Pas ze zwijaczem
miejsca przedniego
środkowego siedzenia
ławy
Ława przednia dwumiejscowa posiada
pas bezpieczeństwa z autoregulacją
(zwijacz w siedzeniu) o trzech punktach
mocowania dla miejsca środkowego
rys. 153.
151F1A0145
152F1A0146
153F1A0147
172
BEZPIECZEŃSTWO
Page 178 of 395

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich pasów
bezpieczeństwa, samochód
wyposażony jest w napinacze, które w
trakcie gwałtownego zderzenia
czołowego i bocznego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując
w ten sposób dokładne przyleganie
taśmy pasa do ciała zanim rozpocznie
się akcja przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne
jest przez zablokowanie zwijacza;
taśma pasa bezpieczeństwa nie
wysuwa się dalej.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
w taki sposób, aby ściśle przylegała
ona do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie jest oznaką pożaru.Napinacz pasa nie wymaga żadnej
obsługi ani smarowania. Wszelkie
zmiany jego stanu oryginalnego
spowodują utratę jego skuteczności.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (powódź, sztorm itp.),
urządzenie zostało zalane wodą lub
błotem, bezwzględnie konieczna jest
jego wymiana.
107)
26)
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji,
zwijacze przednich pasów
bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia wewnętrzne, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca (jak i pasażerowie
samochodu), powinien przestrzegać
wszystkich lokalnych przepisów
prawnych dotyczących sposobu użycia
pasów bezpieczeństwa. Przed
rozpoczęciem podróży należy zapiąć
zawsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej
jak i dla dziecka zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo
niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem (jak pokazano na rys. 154).
108) 109) 110) 111) 112)
154F1A0148
174
BEZPIECZEŃSTWO