ecu FIAT DUCATO 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 167 of 312

Centrale de la planche de bord
Dispositif protégé Fusible Ampères
Feu de croisement droit F12 7.5
Feu de croisement gauche F13 7.5
Relais de la centrale du compartiment moteur, relais de la centrale
de la planche de bord (+ clé)F31 5
Éclairage des plafonniers d'habitacle (+ batterie) F32 7.5
Capteur de contrôle de la batterie versions Start&Stop (+ batterie) F33 7.5
Éclairage d'habitacle Minibus (détresse) F34 7.5
Autoradio, commande de climatisation, alarme, chronotachygraphe,
centrale coupe-batterie, temporisateur webasto (+batterie), TPMS,
stabilisateur de courant pour radio (S&S)F36 10
Commande feux de stop (principale), combiné de bord (+clé),
Gateway (pour transformaterurs)F37 7.5
Verrouillage des portes (+ batterie) F38 20
Essuie-glace (+ clé) F43 20
Lève-vitre côté conducteur F47 20
Lève-vitres côté passager F48 20
Centrale des capteurs de stationnement, autoradio, commandes au
volant, platine centrale de commandes, platine gauche de
commandes, platine auxiliaire, centrale coupe-batterie (+ clé),
crochet d'attelage, capteur de pluie, stabilisateur de courant (S&S)F49 5
Commande de climatisation, centrale direction assistée, feux de
recul, chronotachygraphe (+ clé), prédisposition TOM TOM, Lane
Departure Warning, caméra de recul, correcteur d'assiette des
pharesF51 5
Combiné de bord (+ batterie) F53 7.5
AbsenteF89 -
Feu de route gauche F90 7.5
165
Page 176 of 312

ATTENTION
47)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
174
SITUATIONS D'URGENCE
ATTENTION
141)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE. Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
142)Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé de contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs.
143)Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
144)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Page 182 of 312

REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
INDICATIONS
GÉNÉRALES
L'opération de remplacement d'une
roue et l'utilisation correcte du cric
et de la roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
impliquent l'observation de quelques
précautions décrites ci-après.
145) 146) 147) 148) 149)
Il est important de savoir que :
la masse du cric est 4,5 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil en dehors de la
manivelle de commande ne peut être
monté sur le cric.
150)
Procéder au remplacement d'une
roue en agissant comme suit :
arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on peut remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
éteindre le moteur et serrer le frein Ã
main ;
engager la première vitesse ou la
marche arrière ;
enfiler le gilet réfléchissant
(obligatoire) avant de descendre du
véhicule ;
signaler l'immobilisation du véhicule
avec les dispositifs prévus par la
législation en vigueur dans le pays où
l'on circule (ex. : triangle, feux de
détresse, etc.) ;
en cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues
un objet approprié faisant office de cale
;
prendre la boîte à outils sous le
siège côté passager (voir «
Compartiment sous le siège avant du
passager » dans le chapitre «
Équipements intérieurs », «
Connaissance du véhicule »).La boîte contient les outils suivants :
A - crochet d'attelage
B - tige pour clé
C - clé pour vis
D - cric
E - rallonge pour clé
F - pommeau tournevis
G - pointe tournevis
s'il n'y a pas de boîte à outils, pour
des finitions particulières, un sac
contenant les outils décrits ci-dessus
pourrait la remplacer ;
pour les versions équipées de jantes
en alliage, retirer l'enjoliveur clipsé ;
prendre la rallonge pour clé, la clé
pour vis et la tige pour vis de la boîte Ã
outils ;
avec les outils assemblés
correctement, desserrer d'un tour les
boulons de la roue à changer ;
tourner la bague pour déplier
partiellement le cric ;157F1A0168
158F1A0420
180
SITUATIONS D'URGENCE
Page 185 of 312

prélever le kit dans la trousse Ã
outils, située dans le compartiment
vide-poches ;
le kit se compose d'un étrier, de
trois vis et d'une clé Allen de 10 ;
se placer dans la partie arrière du
véhicule où se trouve la roue de
secours ;
s'assurer d'avoir déroulé tout le
câble du dispositif de soulèvement de
la roue de secours, saisir la cloche et la
positionner dans l'étrier circulaire fig.
167 ;
serrer le pommeau sur la vis pour
bloquer l'étrier fig. 168.
poser l'étrier sur la partie interne de
la jante en alliage fig. 169.
à l'aide de la clé Allen, visser les trois
vis spéciales sur les écrous de l'étrier
fig. 170 en bloquant la jante ;
insérer l'outil assemblé fig. 162 muni
de la rallonge B fig. 161 prévue à cet
effet, sur la vis A fig. 161 du dispositif
de manœuvre du logement de la roue
de secours et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour faire
remonter la roue de secours jusqu'Ã ce
qu'elle se plaque contre son logement
sous le plancher, tout en vérifiant
l'affichage de l'encoche d'accrochage
effectué D fig. 164dans la fenêtre
figurant sur le dispositif.
contrôler l'insertion correcte de la
roue dans son logement sous le
plancher (le système de levage est
équipé d’un embrayage de limitation de
fin de course, un mauvais
positionnement peut poser des
problèmes de sécurité) ;
ranger les outils de démontage dans
la boîte / sac à outils ;
166F1A0430167F1A0424
168F1A0425
169F1A0426
170F1A0385
183
Page 186 of 312

remettre la boîte/trousse à outils
dans son compartiment sous le siège
passager.
155) 156)
ATTENTION
145)Signaler le véhicule à l'arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s'il est très chargé,
et attendent dans un endroit protégé, loin
de la circulation. Serrer le frein à main.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues un objet
approprié faisant office de cale.
146)La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient) est
spécifique pour le véhicule ; ne pas
l'employer sur des véhicules de modèle
différent, ne pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur son
véhicule. Les boulons des roues
sont spécifiques au véhicule : ne pas les
utiliser sur des modèles différents ni utiliser
des boulons d’autres modèles.
147)Faire réparer et remonter la roue le
plus tôt possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage : ils
pourraient se dévisser spontanément.148)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules
du même modèle. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever des véhicules d'autres modèles.
Ne l’utiliser en aucun cas pour des
réparations sous le véhicule. Le
positionnement non correct du cric peut
provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne
pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à celui figurant sur son étiquette
adhésive.
149)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte
d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler
périodiquement la pression des pneus
et celle de la roue de secours en suivant
les valeurs de référence figurant au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
150)Pour actionner le cric, le seul outil
utilisable est la manivelle fournie qui doit
être actionnée impérativement à la main.
151)Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, il est conseillé de ne jamais
introduire les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule pourrait
s'élever ou s'abaisser automatiquement
selon les éventuels changements de
température ou de charge.
152)L’actionnement du dispositif doit être
effectué uniquement à la main, sans se
servir d'autres outils que la manivelle
fournie, ne pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques.153)D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations) peuvent
provoquer des lésions : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement toute
trace de graisse de lubrification.
154)Au terme de la manœuvre de
soulèvement/blocage de la roue de
secours, après avoir vérifié que la roue est
bien placée sous le plancher (présence
de l'encoche jaune dans la fenêtre du
dispositif), extraire la clé d'actionnement en
veillant à ne pas la tourner dans le sens
inverse (comme dans fig. 166) pour faciliter
son extraction, car on risquerait de libérer
le crochet de fixation, et de compromettre
la fixation de l'ensemble roue.
155)Chaque fois que l'on déplace la roue
de secours, contrôler qu'elle est bien
rangée dans son compartiment sous le
plancher. Un mauvais positionnement de la
roue de secours peut compromettre la
sécurité.
156)Le dispositif de soulèvement de la
roue de secours est doté d'un système de
sécurité à embrayage pour sauvegarder
le dispositif, il pourrait se déclencher en
cas de chargement excessif sur la vis de
manœuvre.
184
SITUATIONS D'URGENCE
Page 189 of 312

159)En cas de détérioration de la jante
(déformation du canal provoquant une fuite
d'air), la réparation est impossible. Éviter
d'extraire les corps étrangers (vis ou clous)
qui sont enfoncés dans le pneu.
160)Ne pas actionner le compresseur
pendant plus de 20 minutes consécutives.
Risque de surchauffe. Le kit de réparation
rapide n'est pas conçu pour une réparation
définitive, par conséquent les pneus
réparés ne doivent être utilisés que
provisoirement.
161)La bombe aérosol contient de
l'éthylène glycol. Elle contient du latex, ce
qui peut provoquer une réaction allergique.
Nocif si ingéré. Irritant pour les yeux. Le
produit peut entraîner une sensibilisation
par inhalation et par contact. Éviter le
contact avec les yeux, la peau et les
vêtements. En cas de contact, rincer
abondamment à l'eau. Si le produit a été
avalé, ne pas provoquer le vomissement,
mais bien rincer la bouche, boire beaucoup
d'eau et s'adresser aussitôt à un médecin.
Tenir hors de portée des enfants. Ce
produit ne doit pas être utilisé par
les personnes asthmatiques. Ne pas
inhaler ses vapeurs au cours des
opérations d'introduction et d'aspiration.
En cas de réactions allergiques, s'adresser
aussitôt à un médecin. Conserver la
bombe aérosol dans le compartiment
prévu à cet effet, loin des sources de
chaleur. Le liquide de colmatage a un délai
de péremption. Remplacer la bombe
contenant le liquide de colmatage arrivé Ã
péremption.
162)Mettre les gants de protection fournis
avec le kit de réparation rapide des pneus.163)Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible pour le conducteur
pour signaler que le pneu a été traité avec
le kit de réparation rapide. Conduire
prudemment, notamment dans les virages.
Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas
accélérer ou freiner brusquement.
164)Si la pression est descendue
au-dessous de 3 bar, ne pas poursuivre sa
route : le kit de réparation rapide Fix & Go
Automatic ne parvient pas à garantir la
tenue requise car le pneu est trop
endommagé. S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
165)Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit de réparation
rapide. Remettre le dépliant au personnel
qui devra s'occuper du pneu réparé avec
le kit de réparation des pneus.
166)En cas d'utilisation de pneus autres
que ceux fournis avec le véhicule, la
réparation pourrait s'avérer impossible. S'il
faut remplacer les pneus, il est conseillé
d'adopter le modèle agréé par le fabricant.
Consulter le Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
48)En cas de crevaison causée par des
corps étrangers, il est possible de réparer
des déchirures du pneu allant jusqu'Ã
4 mm de diamètre maximum sur la chape
et sur les épaules.
ATTENTION
3)Remplacer la bombe contenant le
liquide de colmatage arrivé à péremption.
Ne pas jeter la bombe et le liquide de
colmatage dans la nature. Recycler
conformément aux normes nationales et
locales prévues.
187
Page 192 of 312

ATTENTION
168)Le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter
l'opération de recharge de la batterie dans
un endroit aéré et loin de flammes nues
ou de sources possibles d'étincelles, pour
éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
169)Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion.
S'ilyaeugel, il faut faire contrôler la
batterie avant la recharge, par des
opérateurs spécialisés, et vérifier que les
éléments internes ne sont pas
endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui
peut provoquer l'écoulement d'acide
toxique et corrosif.
INTERRUPTEUR DE
COUPURE DU
CARBURANT
Le véhicule est équipé d'un interrupteur
de sécurité qui intervient en cas de
choc pour couper l'alimentation du
carburant et par conséquent éteindre le
moteur.
Lorsque l'interrupteur à inertie se
déclenche, en plus de couper
l'alimentation en carburant, il active les
feux de détresse, les feux de position,
les plafonniers, il déverrouille toutes
les portes et affiche le message
correspondant sur le combiné de bord.
Pour les désactiver, appuyer sur le
bouton A. Dans les versions où cela est
prévu, le véhicule est également
équipé d'un relais de sécurité qui se
déclenche en cas de choc et coupe
l'alimentation électrique. Ainsi, on évite
toute fuite de carburant en cas de
rupture des tuyaux et la formation
d'étincelles ou de décharges
électriques suite aux dégâts sur les
composants électriques du véhicule.
170) 171)
ATTENTION Après le choc, ne pas
oublier d'enlever la clé du contact pour
éviter de décharger la batterie. Si après
le choc on ne constate aucune fuite
de carburant ni dommages sur les
dispositifs électriques du véhicule (ex.
les phares) et que le véhicule est en
mesure de reprendre la route, réactiver
l'interrupteur de coupure automatique
du carburant.
Réactivation de l’interrupteur de
coupure de carburant
Pour réactiver l'interrupteur de coupure
de carburant, appuyer sur le bouton
A fig. 179.
178F1A0219
179F1A0086
190
SITUATIONS D'URGENCE
Page 194 of 312

Pour l’utiliser, procéder comme suit :
Ouvrir le volet A et l'enlever comme
indiqué en fig. 180 ;
tourner dans le sens inverse aux
aiguilles d’une montre le pommeau B
fig. 180 de blocage et le déposer pour
permettre l'extraction du tiroir fig. 181 ;
prendre le tournevis fourni dans le
tiroir, faire levier au point indiqué et
soulever le bouchon C fig. 183 ;
prélever l'anneau d'attelage D dans
le tiroir et le visser sur l'axe fileté fig.
183.
L’anneau arrière B fig. 184 se trouve Ã
l'emplacement indiqué sur l'illustration.
ATTENTION
172)Visser l'anneau d'attelage en veillant Ã
ce qu'il arrive en butée.
173)Avant de procéder au remorquage,
déverrouiller le blocage de direction (voir le
paragraphe « Démarreur » dans le chapitre
« Connaissance du véhicule »).
174)Pendant le remorquage, ne pas
oublier que sans le servofrein et la direction
assistée, tout freinage et tout braquage
nécessitent un effort supérieur sur la
pédale et sur le volant.
175)Ne pas utiliser de câbles flexibles pour
le remorquage du véhicule et éviter les
a-coups. Pendant le remorquage, vérifier
que la fixation est solidement en place
et n'endommage pas les composants
alentour.
176)Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut
respecter les normes spécifiques de
circulation routière concernant aussi bien le
dispositif de remorquage que la conduite.
177)Ne pas démarrer le moteur du
véhicule au cours du remorquage.
178)Les opérations de remorquage
doivent être effectuées exclusivement sur
une chaussée routière/carrossable ; le
dispositif ne peut pas être utilisé pour
ramener le véhicule sur la chaussée en cas
de sortie de route.
179)L'opération de remorquage ne peut
pas être effectuée pour le dépassement
d'obstacles importants se trouvant sur
la chaussée (par ex. congères ou autre
matériau déposé sur la chaussée).180)L'opération de remorquage doit se
produire en maintenant alignés le plus
possible le véhicule de tractage et le
véhicule tracté ; les opérations éventuelles
de tractage/chargement effectuées par des
moyens de secours doivent se produire
en maintenant alignés le moyen de secours
et le véhicule à récupérer.
184F1A0224
192
SITUATIONS D'URGENCE
Page 195 of 312

ENTRETIEN DU VÉHICULE
Un entretien soigné du véhicule permet
de maintenir ses performances, de
réduire les frais de gestion associés et
de conserver l'efficacité des systèmes
de sécurité dans le temps.
Ce chapitre explique comment faire.ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............194
CONTRÔLES PÉRIODIQUES ..........194
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS SÉVÈRES..........195
PLAN D'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ ................................196
CONTRÔLE DES NIVEAUX .............203
FILTRE À AIR / FILTRE À POLLEN ...210
BATTERIE .......................................211
ESSUIE-GLACE ..............................213
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE ......214
ROUES ET PNEUS .........................214
PNEUS À NEIGE .............................216
CHAÎNES À NEIGE..........................216
CARROSSERIE ...............................217
INTÉRIEURS ...................................218
TUYAUX EN CAOUTCHOUC...........219
193
Page 196 of 312

ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien tous les 48 000 kilomètres
en fonction de la motorisation.
Le programme d'entretien ne couvre
toutefois pas tous les besoins du
véhicule : même pendant la période
initiale avant la révision des 48 000
kilomètres puis, entre les révisions
suivantes, il est nécessaire de procéder
à un entretien ordinaire, tel que les
contrôles de routine avec l'ajout
éventuel de liquides, le gonflage des
pneus, etc.
ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie.
Le service d'Entretien Programmé est
assuré par tout le Réseau Après-vente
Fiat, à des temps fixés d'avance.
Si au cours d'une intervention, en plus
des opérations prévues, d'autres
remplacements ou réparations
s'avéraient nécessaires, demander
chaque fois l'autorisation du client.ATTENTION Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
prochain coupon.
Si le véhicule est fréquemment utilisé
pour tracter des remorques, les
interventions d'entretien doivent être
plus fréquentes que celles indiquées
dans le programme ordinaire.
Le client peut confier l'entretien de son
véhicule à des professionnels en dehors
du réseau d'assistance agréé Fiat,
sans que cela n'annule la garantie en
vigueur. La garantie est subordonnée Ã
l'exécution de l'entretien planifiée, tel
que décrit dans la « Notice
d'entretien ». Le client peut confier
l'entretien de son véhicule, comme
toute réparation couverte par la
garantie, Ã n'importe quel garage
(appartenant ou non au réseau
d'assistance Fiat), pourvu qu'il soit
équipé de l'outillage adapté et qu'il
suive les instructions contenues dans
cette « Notice d'entretien ».
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Avant de longs voyages, contrôler et si
nécessaire rétablir :
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
contrôle et rétablissement du niveau
de l'additif pour émissions Diesel
AdBlue (URÉE), (pour versions /
marchés où c'est prévu) ;
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Pour toujours garantir l'efficacité et les
bonnes conditions d'entretien du
véhicule, il est conseillé d'effectuer les
opérations susmentionnées à intervalles
réguliers (approximativement, tous les
1 000 km et tous les 3 000 km en
ce qui concerne le contrôle et l'appoint
éventuel du niveau d'huile moteur).
194
ENTRETIEN DU VÉHICULE