abs FIAT DUCATO 2018 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 322, PDF-Größe: 14.85 MB
Page 156 of 322

Montageplan für Versionen
Pritschenwagen und Kabinengestell
Abb. 141
Eine weitere, besondere
Anhängerkupplung für die Versionen
Pritschenwagen und Kabinengestell ist
in Abb. 141 dargestellt.
Die Struktur Ø ist an den
gekennzeichneten Stellen mit
insgesamt 6 Schrauben M10x1,25 und
4 Schrauben M12 zu befestigen.
MAX. ZULÄSSIGE STÜTZLAST:
100/120 kg je nach Nutzlast (siehe
Tabelle „Gewichte“ im Kapitel
„Technische Daten“).
ZUR BEACHTUNG
137)Das ABS, mit dem das Fahrzeug
ausgerüstet sein könnte, steuert nicht das
Bremssystem des Anhängers. Auf
rutschigem Straßenbelag ist daher
äußerste Vorsicht geboten.
138)Ändern Sie auf keinen Fall die
Bremsanlage des Fahrzeugs für die
Steuerung der Anhängerbremse. Die
Bremsanlage des Anhängers muss von der
Hydraulikanlage des Fahrzeugs
vollkommen unabhängig sein.
139)Nach der Montage sind die
Schraubenlöcher zu versiegeln, um
eventuelles Eindringen von Abgasen zu
verhindern.
154
ANLASSEN UND FAHRT
Page 160 of 322

Montage der Zugstange mit
Kugelkopf
1. Den Deckel vom Trägerrohr
entfernen.
Bei ihrer Entnahme aus dem Laderaum
ist die Zugstange mit Kugelkopf
normalerweise in entsperrter Stellung.
Dies ist daran zu erkennen, dass das
Rädchen einen deutlichen Abstand zur
Zugstange aufweist, der einer 5 mm
breiten Ritze entspricht (siehe
Abbildung) und dass die rote
Markierung des Rädchens zur grünen
Markierung der Zugstange zeigt.
Bitte beachten Sie, dass die Zugstange
nur in diesem Zustand montiert werden
darf. Muss der Blockiermechanismus
der Zugstange vor der Montage oder
zu einem anderen Zeitpunkt entsperrt
werden, und sollte er zudem in
gesperrter Stellung sein, muss dieser
Mechanismus vorgeladen werden. Die
gesperrte Stellung kann daran erkannt
werden, dass die grüne Markierung des
Rädchens mit der grünen Markierung
der Zugstange übereinstimmt und dass
das Rädchen sich auf der Zugstange
am Endanschlag befindet, d.h. dass
keine Ritze vorhanden ist (siehe
Abbildung).Der Blockiermechanismus wird wie folgt
vorgeladen: Bei steckendem Schlüssel
und offenem Schloss das Rädchen in
Pfeilrichtung herausziehen. Zum
Vorladen in Richtung des Pfeils b bis
zum Anschlag drehen. Die
Ausrastlasche greift, und der
Blockiermechanismus bleibt in der
vorgeladenen Stellung, auch wenn das
Rädchen losgelassen wird. Um die
Zugstange zu montieren, muss diese in
das Trägerrohr mit dem Einsteckbolzen
eingeführt werden. Von unten einführen
und nach oben schieben. Der
Mechanismus wird dann automatisch
blockiert. Die Hände vom Rädchen
fernhalten, da dieses beim
Blockierungsvorgang dreht.
2. Um die Zugstange zu montieren,
muss diese in das Trägerrohr mit dem
Einsteckbolzen eingeführt werden.
Von unten einführen und nach oben
schieben. Der Mechanismus wird dann
automatisch blockiert. Die Hände
vom Rädchen fernhalten, da dieses
beim Blockierungsvorgang dreht.
3. Das Schloss schließen, und den
Schlüssel immer abziehen. Der
Schlüssel kann nicht abgezogen
werden, wenn das Schloss entsperrt
ist. Die Schutzkappe auf das Schloss
aufsetzen.Ausbau der Zugstange
1. Die Schutzkappe des Schlosses
abziehen und auf den Griff des
Schlüssels drücken. Das Schloss mit
dem Schlüssel öffnen.
2. Die Zugstange gut festhalten, das
Rädchen in Pfeilrichtung herausziehen
und entsprechend der Richtung des
Pfeils b bis zum Anschlag drehen,
so dass es in der herausgezogenen
Stellung abgetrennt werden kann. Dann
die Zugstange aus dem Trägerrohr
nehmen. Das Rädchen kann nun
losgelassen werden. Es bleibt von
selbst in der entsperrten Stellung
stehen.
3. Die Zugstange so im Laderaum
unterbringen, dass sie von anderem
Transportgut nicht beschmutzt oder
beschädigt wird.
4. Das Trägerrohr mit dem
entsprechenden Deckel schließen.
ZUR BEACHTUNG
41)Die Zugstange mit Kugelkopf darf nur
vom Hersteller repariert und
auseinandermontiert werden.
42)Die Warntafel muss an einer gut
sichtbaren Stelle im Fahrzeug angebracht
werden: in der Nähe des Trägerrohrs
oder innen im Laderaum.
158
ANLASSEN UND FAHRT
Page 161 of 322

43)Für eine korrekte Funktion des Systems
müssen regelmäßig alle Schmutzreste
von der Zugstange mit Kugelkopf und vom
Trägerrohr entfernt werden. Die Wartung
der mechanischen Komponenten muss in
den vorgeschriebenen Abständen erfolgen.
Das Schloss darf nur mit Graphit
behandelt werden.
44)Die Gelenke, die Gleitflächen und die
Kugeln regelmäßig mit harz- und ölfreiem
Fett schmieren. Die Schmierung stellt auch
einen zusätzlichen Korrosionsschutz dar.
45)Wird das Fahrzeug mit einem
Dampfstrahler gereinigt, muss die
Zugstange mit Kugelkopf vorher abgebaut
und der entsprechende Deckel aufgesetzt
werden. Die Zugstange mit Kugelkopf
darf niemals mit Dampfstrahlen behandelt
werden.
46)Zusammen mit der Zugstange mit
Kugelkopf werden zwei Schlüssel geliefert.
Notieren Sie sich die Schlüsselnummer
auf dem Schließzylinder und bewahren Sie
diese für eventuelle Nachbestellungen
auf.LÄNGERER
STILLSTAND DES
FAHRZEUGS
Wird das Fahrzeug länger als einen
Monat stillgelegt, folgende
Vorsichtsmaßregeln beachten:
Das Fahrzeug an einem
überdachten, trockenen und möglichst
belüfteten Ort abstellen.
Einen Gang einlegen.
Kontrollieren, dass die Handbremse
gelöst ist.
Die Minuspolklemme vom
Batteriepol trennen. Wenn das
Fahrzeug mit der Funktion
Batterietrennung ausgestattet ist, die
Beschreibung im Abschnitt
„Bedienungen” im Kapitel „Kenntnis
des Fahrzeugs” beachten.
Lackflächen sind zu säubern und mit
Schutzwachs zu bestreichen.
Die glänzenden Metallteile mit einem
handelsüblichen Schutzmittel
behandeln.
Die Windschutz- und Heckscheiben-
Wischerblätter mit Talkum behandeln
und sie von der Scheibe abheben.
Die Fenster ein wenig öffnen.
Das Fahrzeug mit einer Plane aus
Gewebe oder perforiertem Kunststoff
abdecken. Keine kompakten
Kunststoffplanen verwenden, die das
Verdampfen der auf der Oberfläche des
Fahrzeugs vorhandenen Feuchtigkeit
verhindern.
Den vorgeschriebenen
Reifenfülldruck um 0,5 bar erhöhen und
ihn regelmäßig überprüfen.
Die Motorkühlanlage nicht entleeren.
ZUR BEACHTUNG Wenn das
Fahrzeug mit einer Alarmanlage
ausgerüstet ist, diese mit der
Fernbedienung ausschalten.
ZUR BEACHTUNG Bevor die
elektrische Versorgung zur Batterie
unterbrochen wird, immer mindestens
eine Minute warten, bevor der
Zündschlüssel auf STOP gebracht und
die Tür auf der Fahrerseite geschlossen
wird. Beim nachfolgenden erneuten
Anschluss der elektrischen
Batterieversorgung sicherstellen, dass
der Zündschlüssel auf STOP gedreht
und die Tür auf der Fahrerseite
geschlossen ist.
159
Page 162 of 322

IM NOTFALL
AUSWECHSELN EINER
GLÜHLAMPE ..................................161
AUSWECHSELN DER
GLÜHLAMPE BEI EINER
AUSSENLEUCHTE..........................164
AUSWECHSELN EINER
GLÜHLAMPE BEI EINEM
INNENLICHT ...................................169
AUSTAUSCH DER
SICHERUNGEN ..............................170
GATEWAY FMS MODULE ...............184
RADWECHSEL ...............................189
REIFENSCHNELLREPARATURKIT
FIX & GO AUTOMATIC ....................194
NOTSTART .....................................197
AUFLADEN DER BATTERIE ............198
KRAFTSTOFFUNTERBRECHUNGS-
SCHALTER ....................................200
ABSCHLEPPEN DES
FAHRZEUGS...................................201
160
IM NOTFALL
Reifenpanne oder eine durchgebrannte
Lampe?
Auf Reisen gibt es immer
unvorhersehbare Situationen.
Die Seiten über die Notfallsituationen
dienen dazu, Ihnen in kritischen
Situationen weiterzuhelfen, ohne den
Pannendienst anzufordern.
Bei einem Notfall wird empfohlen, sich
telefonisch an die gebührenfreie
Nummer zu wenden, die in der
Garantieurkunde angegeben ist.
Auf der Website
www.fiatprofessional.com oder, wenn
Sie ein Wohnmobil besitzen, auf der
Website www.fiatcamper.com können
Sie nach dem nächstgelegenen Fiat
Kundendienstnetz suchen und viele
weitere nützliche Informationen finden.
Page 163 of 322

AUSWECHSELN
EINER GLÜHLAMPE
ALLGEMEINE HINWEISE
140) 141)
47)
Wenn eine Lampe nicht funktioniert,
vor dem Austauschen prüfen, ob die
zugehörige Sicherung in Ordnung
ist: die Position der Sicherungen ist im
Abschnitt „Austausch der Sicherungen”
in diesem Kapitel angegeben.
Vor dem Auswechseln der
Glühlampe prüfen, dass deren Kontakte
nicht oxidiert sind.
Durchgebrannte Glühlampen sind
durch neue gleichen Typs und gleicher
Leistung zu ersetzen.
Nach dem Auswechseln einer
Glühlampe der Scheinwerfer ist immer
die Einstellung des Leuchtkegels aus
Sicherheitsgründen zu kontrollieren.ZUR BEACHTUNG Auf der Innenfläche
des Scheinwerfers kann ein leichter
Beschlag auftreten; dies ist keine
Störung, sondern ein natürliches
Phänomen, das auf der niedrigen
Temperatur und dem Feuchtigkeitsgrad
der Luft beruht; beim Einschalten der
Scheinwerfer verschwindet der
Beschlag. Das Vorhandensein von
Tropfen im Scheinwerfer weist auf das
Eindringen von Wasser hin.
Diesbezüglich das Fiat-
Kundendienstnetz aufsuchen.
ZUR BEACHTUNG
140)Veränderungen oder Reparaturen an
der elektrischen Anlage, die unsachgemäß
oder ohne Berücksichtigung der
technischen Eigenschaften der Anlage
ausgeführt wurden, können zu
Betriebsstörungen mit Brandgefahr führen.
141)In den Halogenlampen befindet sich
Gas unter hohem Druck, bei einem Bruch
könnten daher Glasteilchen
umhergeschleudert werden.
ZUR BEACHTUNG
47)Halogenlampen dürfen nur am
Metallsockel angefasst werden. Kommt
der durchsichtige Lampenkolben mit den
Fingern in Kontakt, verringert sich die
Intensität des ausgestrahlten Lichts und
die Dauerhaftigkeit der Leuchte kann
ebenfalls beeinträchtigt werden. Bei
versehentlicher Berührung kann der
Glühlampenkolben mit einem mit Alkohol
befeuchteten Lappen gesäubert werden.
161
Page 166 of 322

AUSWECHSELN DER
GLÜHLAMPE BEI
EINER
AUSSENLEUCHTE
FRONTLEUCHTEN
Zum Ausbau eines Scheinwerfers
folgendermaßen vorgehen:
Die Motorhaube wie im Abschnitt
„Motorhaube” im Kapitel „Kenntnis des
Fahrzeugs” beschrieben öffnen.
Den elektrischen Stecker A Abb.
145 vom Scheinwerfer trennen.
Die Schrauben B Abb. 146 für die
Befestigung des Scheinwerfers am
Aufbau losschrauben, den Scheinwerfer
aus der Aufnahme im unteren Teil wie
in Abb. 146 gezeigt lösen und auf einer
Arbeitsebene ablegen.
Die folgenden Angaben gelten für
den Ersatz der entsprechenden
Lampen.
Nach dem Austausch, den
Scheinwerfer wieder einbauen und mit
den Schrauben B Abb. 146 befestigen.
Den elektrischen Stecker A Abb.
145 am Scheinwerfer anschließen.
Anordnung der Lampen in den
Frontscheinwerfern Abb. 147:
A Fahrtrichtungsanzeiger
B Abblendlicht
C Fernlicht
D Standlicht/TagfahrlichtE Standlicht/LED-DRL (alternativ zu D)Zum Auswechseln der Lampe des
Fernlichts muss der Gummideckel C
Abb. 148 abgenommen werden.
Zum Auswechseln der Lampe des
Abblendlichts muss der Gummideckel
B Abb. 148 abgenommen werden.
Um eine Lampe der Richtungsanzeiger
und des Standlichts/DRL (wenn keine
LEDs vorhanden sind) auszuwechseln,
muss der Gummideckel A Abb. 148
entfernt werden.
Nach erfolgtem Auswechseln sind die
Gummideckel wieder korrekt zu
anzubringen und die erfolgte
Befestigung zu prüfen.
145F1A0337
146F1A0338
147F1A0313
148F1A0314
164
IM NOTFALL
Page 168 of 322

Die neue Lampe einbauen, wobei
darauf zu achten ist, dass die Nase am
Metallteil der Lampe in die
entsprechende Aufnahme am
Scheinwerferreflektor kommt.
Eindrücken und an den seitlichen
Klammern befestigen.
Den elektrischen Stecker wieder
anschließen.
Die Gummischutzabdeckung B Abb.
148 wieder aufsetzen.
FAHRTRICHTUNGS-
ANZEIGER
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
Die Gummischutzabdeckung A Abb.
148 entfernen.
Den Lampensockel B Abb. 152
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Die Lampe entfernen und durch eine
neue ersetzen.
Die Lampe durch leichten Druck auf
den Lampenkolben und Drehung gegen
den Uhrzeigersinn herausnehmen
(„Bajonettverschluss”).
Den Lampensockel B wieder
einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen,
wobei die richtige Befestigung zu
prüfen ist.
Die Gummischutzabdeckung A Abb.
148 wieder aufsetzen.Seitlich
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen Abb. 153:
Den Spiegel von Hand verschieben,
um zu den beiden
Befestigungsschrauben A zu gelangen.
Die Schrauben mit dem
mitgelieferten
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und
die Lampenträgerbaugruppe durch
Lösen von den Haltezähnen
herausziehen.
Den Lampenkolben abschrauben
und die Glühlampe B durch
Herausdrehen gegen den Uhrzeigersinn
ersetzen.NEBELSCHEINWERFER
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Zum Auswechseln der Lampe im
Nebelscheinwerfer A wie folgt
vorgehen:
Das Rad vollständig nach innen
lenken.
Die Schraube A lösen und die
Klappe B Abb. 154 ausbauen.
Auf die Klammer C Abb. 155
drücken und den elektrischen Stecker
D abklemmen.
Den Lampenhalter E drehen und
entfernen.
Die Glühlampe herausziehen und
durch eine neue ersetzen;
Die neue Lampe wieder einbauen
und den Vorgang in Bezug auf die
Angaben für den Ausbau in
umgekehrter Reihenfolge durchführen.
152F1A0317153F1A0195
166
IM NOTFALL
Page 171 of 322

Die Lampe aus den seitlichen
Kontakten austauschen lösen, wobei zu
prüfen ist, dass die neue Lampe richtig
zwischen diesen befestigt wird.
Die mit Druck eingesetzte
Leuchtgruppe wieder einsetzen.
SEITLICHES
STANDLICHT
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Zum Austauschen einer Glühlampe
wie folgt vorgehen:
für extra lange Kastenwagen:
- Die beiden Befestigungsschrauben C
Abb. 163 herausdrehen und die
Leuchte entfernen.
- Den Lampensockel D an der hinteren
Seite der Leuchte durch Drehen um
eine Vierteldrehung entfernen.
- Die eingedrückte Glühlampe
herausziehen und auswechseln.
für Kabinenfahrgestelle mit
Pritschenaufbau:
- Den Lampensockel an der hintere
Seite der Leuchte durch Drehen um
eine Vierteldrehung entfernen.
- Die eingedrückte Glühlampe
herausziehen und auswechseln.
AUSWECHSELN
EINER GLÜHLAMPE
BEI EINEM
INNENLICHT
Typ und Leistung der Glühlampen sind
im Abschnitt „Auswechseln einer
Glühlampe” näher erläutert.
VORDERE
DECKENLEUCHTE
Anleitungen für das Auswechseln einer
Lampe:
Auf den von den Pfeilen
angegebenen Punkt einwirken und die
Deckenleuchte A Abb. 164 entfernen.
Die Schutzklappe B Abb. 165
öffnen.
162F1A0206
163F1A0207
164F1A0208
169
Page 176 of 322

Verteiler am Armaturenbrett
Geschützte Vorrichtung Sicherung Ampere
Abblendlicht rechts F12 7,5
Abblendlicht links F13 7,5
Relais Verteiler im Motorraum, Relais Verteiler Armaturenbrett
(+Schlüssel)F31 5
Beleuchtung der Fahrgastzelle mit Deckenleuchten (+Batterie) F32 7,5
Batteriemonitorkontrollsensor der Start&Stop-Versionen (+Batterie) F33 7,5
Innenbeleuchtung Minibus (Notbeleuchtung) F34 7,5
Autoradio, Klimaanlagensteuerung, Alarm, Fahrtenschreiber,
Steuerung Batterietrennung, Timer Zusatzheizung Webasto
(+Batterie), TPMS, Stromstabilisator für Radiovorrüstung (S&S)F36 10
Ansteuerung Bremsleuchten (primär), Instrumententafel (+Schlüssel),
Gateway (für Transformatoren)F37 7,5
Türverriegelung (+Batterie) F38 20
Scheibenwischer (+Schlüssel) F43 20
Scheibenheber Fahrerseite F47 20
Fensterheber Beifahrerseite F48 20
Steuergerät der Parksensoren, Autoradio, Bedientasten am
Lenkrad, Bedienungen am mittleren Bedienfeld, linkes Bedienfeld,
zusätzliches Bedienfeld, Steuergerät des Batterietrennschalters
(+Schlüssel), Abschlepphaken, Regensensor, Stromstabilisator (für
S&S)F49 5
Klimaanlagensteuerung, Steuergerät der Servolenkung,
Rückfahrlicht, Fahrtenschreiber (+Schlüssel), Vorrüstung für
TomTom, Lane Departure Warning, Rückfahrkamera,
LeuchtweitenreglerF51 5
Instrumententafel (+Batterie) F53 7,5
Nicht vorhanden F89 -
174
IM NOTFALL
Page 189 of 322

Meldung Signal Beschreibung
FMS1(2)
High beam, main beam Aktiver Zustand des Fernlichts
Low beam Aktiver Zustand des Abblendlichts
Turn signals Aktiver Zustand der Fahrtrichtungsanzeiger
Hazard warning Aktiver Zustand der Warnblinkanlage
Parking Brake Feststellbremse angezogen
Brake failure/brake system malfunction Störung in der Bremsanlage
Hatch open Heckklappe offen
Fuel Level Kraftstoffvorratsanzeige an
Engine Coolant Temperature Leuchte für max. Kühlflüssigkeitstemperatur leuchtet
Battery charging condition Leuchte für max. Ladung der Batterie leuchtet
Engine oil Leuchte für ungenügenden Motoröldruck leuchtet
Position lights, side lights Aktiver Zustand des Standlichts
Nebelscheinwerfer Aktiver Zustand der Nebelscheinwerfer
Rear fog light Aktiver Zustand der Nebelschlussleuchte
Engine / Mil indicator Störungsleuchte des EOBD-/Einspritzsystems leuchtet
Service, call for maintenance Anzeige für die programmierte Wartung leuchtet
Transmission failure/malfunction Störung des Antriebssystems
Anti-lock brake system failure Störungsleuchte des ABS-Systems leuchtet
(2) Die Werte der Signale werden aus der Information auf der Instrumententafel abgeleitet
187