FIAT DUCATO 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 304, PDF Size: 14.67 MB
Page 171 of 304

Versioner 3.0 140 Natural Power
Ventilation av kupén med
Webasto, pump
robotiserad växellåda (+
batteri)F05 50
Höghastighetsfläkt
motorkylning (+batteri)F06 40/60
Låghastighetsfläkt
motorkylning (+batteri)F07 40/50
Kupéfläkt (+ nyckel) F08 40
Bakre strömuttag (+
batteri)F09 15
Varningssummer F10 15
Strömuttag (+ batteri) F14 15
Cigarrettändare (+ batteri) F15 15
Kompressor för
klimatanläggningF19 7,5
Vindrutetorkare F20 30
Extra panel för styrning,
förflyttning och infällning
av backspeglarna (+
nyckel)F24 7,5
Avfrostning av speglar F30 15
169
Skyddad anordning Säkring AmpereA: Styrenhet i motorrummet - B: Kablad tillvalsmodul 1(*) –C: Kablad tillvalsmodul 2
Page 172 of 304

Dragkrokens uttag F63 20
Strålkastarspolare F64 30
Släpets styrenhet F65 15
Släpets styrenhet F66 15
Dragkrokens uttag F67 20
Metangastankens ventil
(CNG)F68 10
Relä till metangasens
magnetventilerT51 30
170
I NÖDLÄGE
Skyddad anordning Säkring AmpereA: Styrenhet i motorrummet - B: Kablad tillvalsmodul 1(*) –C: Kablad tillvalsmodul 2
Page 173 of 304

Skyddad anordning Säkring Ampere Extra styrenhet till den högra mittre stolpen
Motorfläkt insug/ventilation
(MBUS)F54 15
Eluppvärmda säten F55 15
Eluttag passagerarsäten
bakF56 15
Extra värmesystem under
säteF57 10
Eluppvärmd bakruta på
vänster sidaF58 15
Eluppvärmd bakruta på
höger sidaF59 15
Saknas F60 -
Saknas F61 -
Saknas F62 -
Reglage extra
kupévärmare för
passagerarsidanF63 10
Saknas F64 -
Fläkt extra kupévärmare
passagerareF65 30
OBS! Styrenheten hanterar automatiskt omställningen till bensindrift om metangasen skulle ta slut.
171
Page 174 of 304

VARNING
142)Byt aldrig ut säkringen mot en annan med högre strömstyrka. RISK FÖR BRAND. Om en allmän skyddssäkring brinner (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE), kontakta Fiats servicenät.
143)Innan en säkring byts ut, kontrollera att startnyckeln dragit ut ur tändlåset och/eller att alla installerade enheter släckts och/eller kopplas
från.
144)Om säkringen går igen, kontakta Fiats Servicenät.
145)Om en huvudsäkring för skydd av säkerhetssystemen (airbagsystem, bromssystem), framdrivningssystemen (motorsystem, växelsystem)
eller körsystemet går, vänd dig till Fiats servicenät.
VARNING
48)Byt aldrig ut en trasig säkring mot metalltrådar eller andra material.
172
I NÖDLÄGE
Page 175 of 304

GATEWAY FMS
MODULE
Gateway Fms Module är en komponent
som utgör gränssnittet mellan nätet
med fordonsdata och Standard FMS.
FMS: Fleet Management Systems
Interface (FMS) är ett
standardgränssnitt som gör att man
kan läsa av de digitala signalerna från
fordonets elektroniska styrenheter.
Informationen i dessa signaler
kan sedan användas för att främja
fordonets personliga anpassning eller
specialutförande. Gateway Fms Module
stödjer följande versioner av Standard
FMS:
FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tillgänglig på
http://www.fms-standard.com/Truck/
index.htm)
Bus FMS - Standard Interface
description Vers. 02 (tillgänglig på
http://www.fms-standard.com/Bus/
index.htm)
Vi råder dig att låta en verkstad i Fiats
servicenät eller specialiserade tekniker
installera Gateway FMS Module.
Monteringsanvisningarna står i
handboken för transformatorer/
påbyggare på webbplatsen "http://
www.fiatprofessional-converters.com"
www.fiatprofessional-converters.com.I följande tabell står alla signaler som
finns tillgängliga för styrenheter som är
anslutna till gränssnittet Gateway Fms
Module.
173
Page 176 of 304

Meddelande Signal Beskrivning
CCVSParking Brake Switch Anger att handbromsen är åtdragen
Wheel based speed Anger fordonets hastighet
Clutch switch Anger att kopplingspedalen är nedtryckt
Brake switch Anger att bromspedalen är nedtryckt
Cruise control active Anger att farthållaren är aktiverad
EEC2Accelerator pedal position 1 Indikerar gaspedalens position
Engine Percent Load At Current SpeedAnger förhållandet i procent mellan motormomentet
och det maximala moment som indikerasvid den
aktuella motorhastigheten
LFC Engine total fuel usedAnger den totala bränsleförbrukningen under fordonets
användning
DD Fuel LevelAnger förhållandet mellan bränslevolymen och tankens
totala volym
EEC1 Engine speed Anger motorhastigheten
VDHR High resolution total vehicle distance Anger fordonets totala körsträcka
ET1 Engine coolant temperature Anger temperaturen på motorkylvätskan
AMB Ambient Air Temperature Anger temperaturen utanför fordonet
LFEFuel RateAnger den bränslemängd som förbrukats av motorn
enligt tidsenhet
Instantaneous Fuel EconomyAnger förhållandet mellan den förbrukade
bränslemängden och aktuell fordonshastighet
SERV Service distanceAnger avståndet som fordonet kan köra före
underhållstillfället enligt underhållsschemat
HOURS Total engine hours Anger motorns totala drifttid
DC1 Position of doors Anger dörrarnas aktuella status
AS Alternator Status 1 Anger generatorns aktuella status
174
I NÖDLÄGE
Page 177 of 304

Meddelande Signal Beskrivning
ETC2Selected Gear(1)Anger nästa förväntat växelförhållande
Current Gear
(1)Anger aktuellt växelförhållande
TDMinutes Anger minuterna
Hours Anger timmarna
Month Anger månaden
Day Anger dagen
Year Anger året
(1) Tillgänglig i fordonsversioner med Comfort-Matic-växellåda
175
Page 178 of 304

Meddelande Signal Beskrivning
FMS1(2)
High beam, main beam Anger aktiv status för helljuset
Low beam Anger aktiv status för halvljuset
Turn signals Anger aktiv status för körriktningsvisarna
Hazard warning Anger aktiv status för varningsljusen
Parking Brake Anger att handbromsen är åtdragen
Brake failure / brake system malfunction Fel i bromssystemet
Hatch open Anger att bakluckan inte är stängd
Fuel level Anger att varningslampan för bränslereserven lyser
Engine coolant temperatureAnger att varningslampan för motorkylvätskans max.
temperatur lyser
Battery charging conditionAnger att varningslampan för otillräcklig batteriladdning
lyser
Engine oilAnger att varningslampan för otillräckligt motoroljetryck
lyser
Position lights, side lights Anger aktiv status för positionsljusen
Front fog light Anger aktiv status för dimljusen
Rear fog light Anger aktiv status för dimbakljuset
Engine / Mil indicatorAnger att varningslampan för fel på EOBD-systemet/
insprutningen lyser
Service, call for maintenance Anger att indikatorn för underhållsschemat visas
Transmissionsfel/felfunktion Anger fel i transmissionssystemet
Anti-lock brake system failureAnger att varningslampan för fel på ABS-systemet
lyser
(2) Signalernas värden motsvarar informationen som visas på instrumentpanelen
176
I NÖDLÄGE
Page 179 of 304

Meddelande Signal Beskrivning
FMS1(2)
Worn brake liningsAnger att varningslampan för slitage på
bromsbeläggen lyser
Malfunction / general failure Anger att varningslampan för allmänt fel lyser
Height Control (Levelling)Anger att indikatorn för självutjämnande fjädringar
visas
Engine Emission system failure (Mil indicator) Anger att varningslampan för tillsatt partikelfilter lyser
ESC indication Anger att varningslampan för stabilitetskontrollen lyser
TC01
Tachogr. vehicle speed
(3)Anger fordonets hastighet som lagrats av färdskrivaren
DC2Open Status Door 1 Anger status för förardörren
Open Status Door 2 Anger status för dörren på passagerarsidan
Open Status Door 3
(4)Anger status för dörren/dörrarna bak
Open Status Door 4
(4)Anger sidoskjutdörrarnas status
Open Status Door 5
(4)Anger sidoskjutdörrarnas status
FMSRequests supportedAnger om Gateway Fms Module kan uppfylla
begäranden från den externa FMS-modulen
Diagnostics supportedAnger om Gateway Fms Module stödjer begäranden
för att skicka diagnostisk information
FMS-standard SW - version supportedAnger versionen för Standard FMS som stöds av
Gateway Fms Module
(2) Signalernas värden motsvarar informationen som visas på instrumentpanelen
(3) Om färdskrivaren inte är installerad, finns dock signalen för fordonets hastighet tillgänglig
(4) Om innehållet inte finns, får den utsända signalen värdet ‘closed’
177
Page 180 of 304

BYTA HJUL
ALLMÄNNA
INDIKATIONER
Bytet av hjulet och en korrekt
användning av domkraften och
reservhjulet (berörda versioner och
marknader) kräver att vissa föreskrifter
som anges nedan följs.
146) 147) 148) 149) 150)
Bra att veta:
domkraften väger 4,5 kg
domkraften kräver inte någon
inställning
Domkraften kan inte repareras. Vid
skada skall den bytas ut mot en annan
originaldomkraft.
Inget verktyg, förutom veven, kan
monteras på domkraften.
151)
Gör så här för att byta hjul på bilen:
Stanna bilen på en plats där den
inte medför trafikfara och där hjulet kan
bytas på ett säkert sätt. Marken skall
helst vara jämn och tillräckligt kompakt
Stäng av motorn och dra åt
handbromsen.
Lägg i 1:ans växel eller backväxeln.
Ta på dig den orangefärgade
reflexvästen (obligatorisk enligt lag)
innan du kliver ur bilen.
Signalera att fordonet står stilla med
de anordningar som krävs enligt
gällande lagstiftning i det land du kör i
(t.ex. varningstriangel, nödljus osv.).
På lutande eller ojämn väg, ska du
placera ett lämpligt föremål under hjulen
för att stoppa dem.
Hämta verktygsväskan under
passagerarsätet (se "Utrymme under
framsätet på passagerarsidan",
"Invändig utrustning", "Lär känna din
bil").
Den innehåller följande verktyg:
A - Dragögla
B - Stång för nyckel
C - Nyckel till hjulbultar
D - Domkraft
E - Nyckelförlängning
F - Skruvmejselns handtag
G - Skruvmejselspets
Där verktygsutrymmet inte finns kan
det på specialutföranden finnas en
påse som innehåller verktygen som
beskrivs ovan.
För versioner med lättmetallfälgar
börjar man med att ta bända bort
navkapseln som sitter fasttryckt.
Ta ut nyckelförlängningen,
hjulbultsnyckeln och stången för
nyckeln ur verktygsutrymmet.
Med verktygen rätt monterade, lossa
bultarna på hjulet som ska bytas ut
genom att vrida dem ett varv.
Vrid på ringmuttern för att sträcka ut
domkraften en aning.
178F1A0168
179F1A0420
178
I NÖDLÄGE