service FIAT DUCATO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, tamaño PDF: 14.77 MB
Page 62 of 320
NOTA Los botonesy
activan distintas funciones según las
siguientes situaciones:
Regulación de la iluminación
interna del vehículo
- con las luces de posición encendidas
y la vista estándar activa, se puede
ajustar la intensidad luminosa del
habitáculo.
Menú de configuración
- dentro del menú permiten moverse
hacia arriba o hacia abajo;
- durante las operaciones de
configuración permiten aumentar o
reducir.
MENÚ DE
CONFIGURACIÓN
Funciones del menú de
Configuración
El menú de configuración puede
activarse con una presión corta del
botón MODE.
El menú se compone de las siguientes
funciones:
Menú
Iluminación
Corrector de orientación de faros
Bip velocidad
Sensor faros
Luces cornering
Sensor de lluvia
Activación Trip B
Traffic Sign
Ajustar hora
Ajustar fecha
Autoclose
Unidades de medida
Idioma
Volumen avisos
Service
Airbag del pasajero
Luces diurnas
Luces de carretera automáticas
Salir del menú
Con presiones cortas de los botones
oes posible desplazarse
por la lista del menú de configuración.
En este punto, los modos de gestión se
diferencian entre sí en función de la
característica de la opción
seleccionada.
TRIP COMPUTER
EN BREVE
El ordenador de viaje muestra, con la
llave de contacto en posición MAR,
los datos relativos al estado de
funcionamiento del vehículo. Esta
función incorpora dos trips
separados denominados "Trip A" y
"Trip B" que se encargan de
monitorizar por separado el "viaje" del
vehículo. Ambas funciones pueden
ponerse a cero (reset - comienzo de
un nuevo viaje).
El "Trip A" permite visualizar las
siguientes magnitudes:
Temperatura externa
Autonomía
Distancia recorrida A
Consumo medio A
Consumo instantáneo
Velocidad media A
Tiempo de viaje A (tiempo de
conducción)
Reset Trip A
60
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 184 of 320
Mensaje Señal Descripción
CCVSParking Brake Switch Indica que el freno de mano está accionado
Wheel based speed Indica la velocidad del vehículo
Clutch Switch Indica que el pedal del embrague está pisado
Brake Switch Indica que el pedal del freno está pisado
Cruise Control Active Indica que el Cruise Control está activo
EEC2Accelerator pedal position 1 Indica la posición del pedal del acelerador
Engine Percent Load At Current SpeedIndica la relación entre el par motor correspondiente y
el máximo par indicado en la velocidad del motor
actual
LFC Engine Total Fuel UsedIndica el combustible total consumido durante el
funcionamiento del vehículo
DD Fuel LevelIndica la relación del volumen del combustible en
volumen total del depósito
EEC1 Engine speed Indica la velocidad del motor
VDHR High Resolution Total Vehicle Distance Indica la distancia total recorrida por el vehículo
ET1 Engine Coolant TemperatureIndica la temperatura del líquido de refrigeración del
motor
AMB Ambient Air Temperature Indica la temperatura en el exterior del vehículo
LFEFuel RateIndica la cantidad de combustible consumido por el
motor por unidad de tiempo
Instantaneous Fuel EconomyIndica la relación entre la cantidad de combustible
consumido y la velocidad del vehículo actual
SERV Service DistanceIndica la distancia que el vehículo puede recorrer antes
del mantenimiento programado
HOURS Total Engine Hours Indica el tiempo total de funcionamiento del motor
DC1 Position of doors Indica el estado actual de las puertas
AS Alternator Status 1 Indica el estado actual del alternador
182
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 186 of 320
Mensaje Señal Descripción
FMS1(2)
High Beam, Main Beam Indica el estado activo de las luces de carretera
Low Beam Indica el estado activo de las luces de cruce
Turn signals Indica el estado activo de los intermitentes
Hazard Warning Indica el estado activo de las luces de emergencia
Parking Brake Indica que el freno de mano está accionado
Brake failure / brake system malfunction Indica una anomalía en el sistema de frenos
Hatch Open Indica que la puerta trasera no está cerrada
Fuel LevelIndica que el testigo de reserva de combustible está
encendido
Engine Coolant TemperatureIndica que el testigo de máxima temperatura del
líquido de refrigeración del motor está encendido
Battery Charging ConditionIndica que el testigo de carga insuficiente de la batería
está encendido
Engine OilIndica que el testigo de presión insuficiente del aceite
motor está encendido
Position Lights, Side Lights Indica el estado activo de las luces de posición
Front fog lightIndica el estado activo de las luces antiniebla
delanteras
Rear Fog Light Indica el estado activo de las luces antiniebla traseras
Engine / Mil IndicatorIndica que el testigo de avería del sistema EOBD/
inyección está encendido
Service, Call for MaintenanceIndica que el indicador de mantenimiento programado
es visible
Transmission failure / malfunction Indica una anomalía en el sistema de transmisión
Anti-lock Brake System FailureIndica que el testigo de avería del sistema ABS está
encendido
(2) Los valores de las señales derivan de la información mostrada en el cuadro de instrumentos
184
EN CASO DE EMERGENCIA
Page 318 of 320
Tercera luz de freno................166
Testigos y mensajes.................62
Toma de corriente...................50
TPMS (Sistema).....................94Trip computer.......................60
Tubos de goma....................225
Uconnect 3” Radio................282
Uconnect 5” Radio – Uconnect
5” Radio Nav....................292Uso exigente del vehículo...........201
Versión carrocería.................229
Volante.............................25
ÍNDICE ALFABÉTICO
FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turín (Italy)
Publicación n° 603.91.343 - 06/2018 - 5 Edición
Page 319 of 320
Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu vehículo,
lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados
Fiat Professional Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen
calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento. Los talleres Fiat Professional siempre están a tu
lado para realizar el mantenimiento periódico, las revisiones estacionales y brindarte
consejos prácticos de nuestros expertos.
Utilizando Recambios Originales Fiat Professional, las características de fiabilidad, confort y prestaciones
por las que has elegido tu nuevo vehículo se conservan a lo largo del tiempo.
Te recomendamos solicitar siempre Recambios, ya que son el resultado de nuestro esfuerzo constante en la búsqueda y
el desarrollo de tecnologías cada vez más innovadoras.
Por todos estos motivos elige Recambios Originales:
los únicos especialmente diseñados por Fiat Professional para tu vehículo.
POR QUÉ ELEGIR
RECAMBIOS ORIGINALES
SEGURIDAD:
SISTEMA DE FRENOSECOLOGÍA: FILTROS DE PARTÍCULAS,
MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADORCONFORT:
SUSPENSIONES Y LIMPIAPARABRISASPRESTACIONES:
BUJÍAS, INYECTORES Y BATERÍASLINEA ACCESSORI:
BARRAS PORTAOBJETOS, LLANTAS