servis FIAT DUCATO 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 304, velikost PDF: 14.7 MB
Page 92 of 304

Sníh nebo led na kolech nebo
podběhách.
Nasazené sněhové řetězy.
Osazení vozidla koly/pneumatikami
bez senzorů TPMS.
Dojezdové rezervní kolo není
osazeno senzorem monitorování tlaku v
pneumatice. To znamená, že systém
nemonitoruje tlak v pneumatice
rezervního kola.
Jestliže se rezervní kolo namontuje
namísto podhuštěné pneumatiky, při
opětném sepnutí zapalování se ozve
zvuková výstraha a rozsvítí se kontrolka
.
Po namontování opravené
pneumatiky zpět namísto rezervního
kola, TPMS se automaticky aktualizuje
a kontrolka zhasne za podmínky, že
žádná ze čtyř pneumatik není
podhuštěná na nedostatečný tlak. Aby
TPMS tuto informaci obdržel, může
být třeba jet s vozidlem asi 20 minut
rychlostí nad 20 km/h.
POZOR
69)Systém TPMS byl optimalizován pro
originální pneumatiky a kola dodané s
vozidlem. Tlaky nahuštění a upozornění od
TPMS byly definovány pro rozměr
pneumatik, jimiž je vozidlo osazeno.
Použitím náhradních zařízení, které nemají
stejný rozměr, jsou jiného typu a/nebo
druhu, by nemusel systém fungovat
správně a senzory by se mohly poškodit.
Použitím neoriginálních náhradních
pneumatik se může senzor poškodit. U
vozidla se systémem TPMS nepoužívejte
lepidlo na pneumatiky nebo vyvažovací
tělíska, protože by se mohly senzory
poškodit.
70)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v určité pneumatice, doporučuje se
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
71)Systém TPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
72)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.73)Systém TPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
74)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
75)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku pneumatiky a případně se
ovlivní i bezpečnost jízdy s vozidlem.
76)Po zkontrolování či úpravě tlaku v
pneumatikách nezapomeňte nasadit zpět
krytku dříku ventilu. Krytka ochrání dřík
ventilu před vniknutím vlhkosti a nečistot,
které by mohly poškodit senzor
monitorování tlaku v pneumatikách.
77)Sada na opravu pneumatik (Fix&Go)
dodávaná s vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, která nejsou ekvivalentní hmotě
dodávané v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě použití
těsniv, které nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat zkontrolovat
funkčnost senzorů TPMS v odborném
autoservisu.
90
BEZPEČNOST
Page 93 of 304

DRIVING ADVISOR
(upozornění na přejetí do jiného
jízdního pruhu)
(u příslušné verze vozidla)
78) 79) 80)
Tento systém upozorní řidiče, že vozidlo
vyjíždí přes hranici jízdního pruhu. Je
to tedy cenný pomocník ve chvilce
nepozornosti.
Videosnímač nainstalovaný na čelním
skle u vnitřního zpětného zrcátka snímá
podélné značení jízdních pruhů a
polohu vozidla vůči nim.
UPOZORNĚNÍ V případě, že bude
nutno u vozidel s asistentem Driving
Advisor vyměnit čelní sklo,
doporučujeme se obrátit na
autorizovaný servis Fiat. Pokud necháte
čelní okno vyměnit u specializovaného
servisu na výměnu skel, je třeba se v
každém případě dostavit do
autorizovaného servisu Fiat pro seřízení
kamery.
FUNGOVÁNÍ
Při startování vozidla není tento systém
aktivní. Zapne se až stiskem tlačítka
A obr. 102 na palubní desce (viz níže).
Zapnutí je potvrzeno rozsvícením
kontrolky v tlačítku a upozorněním na
displeji.Je-li systém zapnutý, nesvítí kontrolka v
příslušném tlačítku. Případné vypnutí
systému uživatelem se na potvrzení
tohoto vypnutí rozsvítí kontrolka v
tlačítku a na displeji se zobrazí příslušné
upozornění.
Systém se zprovozní při každém
sepnutí klíčku zapalování: při aktivaci
prověří provozní stavy (signalizované
řidiči rozsvícením dvou kontrolek
směrových světel
ana přístrojové
desce).
Jakmile systém detekuje provozní stavy,
aktivuje se, tzn. že je schopen
asistovat řidiči zvukovými a optickými
výstrahami. Tím zhasnou dvě směrové
kontrolky
ana přístrojové desce,
aby se zamezilo zbytečné signalizaci
v městech nebo na křivolaké vozovce
při jízdě nízkou rychlostí.UPOZORNĚNÍ Pokud systém zjistí, že
přestaly existovat příslušné provozní
stavy, zůstane zapnutý, ale nepracuje.
Tento stav je řidiči signalizován
rozsvícením dvou kontrolek směrových
světel
ana přístrojové desce.
PODMÍNKY PRO
AKTIVACI SYSTÉMU
Po zapnutí se systém aktivuje pouze za
následujících podmínek:
dopředný směr jízdy (není zařazená
zpátečka);
systém nedetekuje chyby;
probíhá kalibrace;
vozidlo jede rychlostí od 60 km/h do
nejvyšší rychlosti;
zřetelné, neporušené hraniční linie
vymezující na vozovce jízdní pruh po
obou stranách;
řádná viditelnost;
jízda v přímém směru nebo
projíždění zatáčkou o velkém poloměru;
dostatečný výhled (patřičný odstup
od vozidla jedoucího před vámi);
směrová světla nejsou zapnuta, aby
ukazovala výjezd z jízdního pruhu
(např. zapnuté pravé směrové světlo
pro výjezd z pravého jízdního pruhu);
vozidlo trvale jede u vyznačení
jízdního pruhu (dráha vozidla podél
vyznačení jízdních pruhů);
102F1A0322
91
Page 95 of 304

PŘEHLED SIGNALIZACÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU DRIVING ADVISOR
Stav kontrolky v
tlačítkuHlášení na displejiStav symbolu na
displejiZvuková signalizace Význam
Zhasnutá – – –zapnutý systém
(automaticky při každém
sepnutí klíčku zapalování)
Zhasnutá Driving Advisor zapnutýkontrolky
a
svítí trvale-systém je zapnutý, ale
nejsou splněny provozní
podmínky
Zhasnutá Driving Advisor zapnutý - -systém je zapnutý, existují
příslušné provozní stavy:
systém je s to poskytovat
zvukové/optické
signalizace
Zhasnutá -kontrolka
blikáanosystém je aktivní a
detekuje provozní stavy:
upozorní na vzdalování se
od levé čáry
Zhasnutá -kontrolka
blikáanosystém je aktivní a
detekuje provozní stavy:
upozorní na vzdalování se
od pravé čáry
RozsvícenáVypnutá funkce Driving
Advisor-neSystém byl vypnut
manuálně
RozsvícenáFunkce Driving Advisor
není dostupný - viz návodkontrolka závady
anozávada systému:
vyhledejte autorizovaný
servis Fiat
RozsvícenáDriving Advisor není
dostupný - očistěte přední
kamerukontrolka závady
anosystém v poruše: očistěte
čelní sklo
93
Page 97 of 304

POZOR
81)Během jízdy nepoužívejte tlačítko C
obr. 103.
82)Výškové nastavení ukotvení
bezpečnostního pásu provádějte pouze ve
stojícím voze.
83)Po nastavení nezapomínejte
zkontrolovat, zda je jezdec, jímž je
upevněno okruží, zajištěn v některé z
přednastavených poloh. Proto s uvolněným
tlačítkem zatlačte ještě dolů, aby mohlo
upevňovací zařízení zaskočit do některé z
přednastavených poloh, pokud se tak ještě
nestalo.
SYSTÉM SBR
STRUČNĚ
Vozidlo je vybaveno systémem S.B.R.
(Seat Belt Reminder) sestávajícím ze
zvukové výstrahy, která spolu s
rozblikáním kontrolky
na přístrojové
desce upozorní řidiče na nezapnutí
vlastního bezpečnostního pásu a
(u příslušné verze vozidla)
bezpečnostního pásu
spolucestujícího.
Natrvalo je možné nechat zvukovou
výstrahu vypnout u autorizovaného
servisu Fiat.
U provedení s digitálním displejem je
možné systém SBR znovu aktivovat
pomocí nastavovacího menu.
PŘEDPÍNAČE
Pro další zvýšení účinnosti jsou přední
bezpečnostní pásy vybaveny
dotahovači, které při silném čelním
nárazu zkrátí pásy o několik centimetrů,
čímž zajistí perfektní usazení pásů na
tělech cestujících předtím, než začnou
působit svým zádržným účinkem.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
Předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání. Jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do zařízení voda a bahno, je nutné se
obrátit na autorizovaný servis Fiat a
nechat ho vyměnit.
84)
13)
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany dotahovačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
105F1A0147
95
Page 99 of 304

ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů
dodržujte následující pokyny:
bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá
plynule bez drhnutí;
Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás
řádně funguje takto: bezpečnostní
pás zapněte a energicky za něj
zatáhněte;
v případě závažnější nehody
vyměňte bezpečnostní pás za nový, a
to i v případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený. Bezpečnostní
pás, u něhož došlo k zásahu
předpínače, nechejte vyměnit vždy;
zabraňte tomu, aby se do navíječů
dostala voda: fungují správně jen v
případě, že do nich nepronikne voda;
jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po značném opotřebení nebo
natržení, je nutno je vyměnit.
POZOR
84)Předpínač se dá použít jen jednou.
Jestliže dojde k aktivaci předpínače, je
nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném
servisu Fiat.
85)V zájmu maximální bezpečnosti mějte
opěradlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o
ně zády a mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte při
každé jízdě jak na předních, tak zadních
sedadlech! Nezapnutím bezpečnostních
pásů se v případě nárazu zvyšuje
nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
86)Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního pásu a
předpínače nebo do nich zasahovat. S
pásy smějí zacházet výhradně kvalifikovaní
a autorizovaní technici. V každém případě
se obracejte na autorizovaný servis Fiat.
87)Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
silnému namáhání například v důsledku
dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a
předpínače. Na pásu sice nemusejí být na
první pohled patrné závady, ale nemusel
by již být funkční.
POZOR
13)Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti
předpínače nárazy, vibrace či lokální ohřev
(více než 100 °C po dobu nanejvýš šest
hodin), jej mohou poškodit nebo aktivovat.
Pro případné zásahy na těchto dílech se
obraťte na autorizovaný servis Fiat.
97
Page 112 of 304

Pokud od vypnutí vozidla uplynulo
alespoň pět sekund, po jeho opětném
nastartování (klíček v poloze MAR)
se kontrolka rozsvítí asi na osm sekund.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
Je možné, že při vypnutí/opětném
sepnutí zapalování vozidla do
pěti sekund, se kontrolka nerozsvítí. V
takovém případě pro kontrolu, zda
kontrolka řádně funguje, počkejte
alespoň pět sekund a sepněte
zapalování.
Během prvních osmi sekund svícení
kontrolka neindikuje skutečný stav
ochrany spolucestujícího, ale slouží pro
prověření, zda tato ochrana řádně
funguje.
I v zemích, kde nelze deaktivovat airbag
spolucestujícího, proběhne test
kontrolky, která se při otočení klíčku na
MAR rozsvítí alespoň na jednu
sekundu, ale pak musí zhasnout.Svícení kontrolky může mít různou
intenzitu podle stavu vozidla. Intenzita
svícení kontrolky může kolísat i během
spínání zapalování.
120F1A0374
110
BEZPEČNOST
Page 115 of 304

UPOZORNĚNÍ Při naplnění airbagů se
vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu. Ten není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru. Povrch
nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se
mohou pokrýt zbytky prášku: tento
prášek může dráždit kůži a oči. Při
případném zasažení se omyjte vodou a
neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Po nehodě, při níž se
aktivovalo některé z bezpečnostních
zařízení, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat pro výměnu tohoto zařízení a
kontrolu celé soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu je nutno nechat provádět pouze
u autorizovaného servisu Fiat.
Jakmile bude vozidlo určeno ke
sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Fiat deaktivovat
airbag. V případě změny vlastníka
vozidla je nezbytné, aby se nový
vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými
upozorněními, a aby mu byl předán
originální "Návod k použití a údržbě"
vozidla.UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů,
čelních či předních bočních airbagů
rozhoduje diferencovaně elektronická
řídicí jednotka v závislosti na typu
nárazu. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že systém
selhal.
POZOR
100)Nelepte žádné samolepky a
neodkládejte žádné předměty na volant ani
palubní desku v oblasti airbagu na straně
spolucestujícího a na sedadla.
Neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon) na palubní desku před
spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné
poranění osobám ve voze.
101)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu
vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu
tohoto nárazu. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího.102)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, okna či v oblasti, kam se rozvinou
vaky bočních airbagů na ochranu hlavy,
aby při jejich případném nafukování
nedošlo k úrazu.
103)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty
z oken.
104)Jestliže se při otočení klíčku v
zapalování na MAR kontrolka
nerozsvítí
nebo se rozsvítí za jízdy (u příslušné verze
vozidla spolu s hlášením na multifunkčním
displeji), je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada. Airbagy nebo
předpínače bezpečnostních pásů by se
pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by
se v omezeném počtu případů mohly
aktivovat chybně. Než budete pokračovat v
jízdě, kontaktujte bez prodlení autorizovaný
servis Fiat a nechejte systém zkontrolovat.
105)Na přední ani zadní sedadla
nenatahujte potahy či podložky, které
nejsou určeny pro použití s bočními
airbagy.
106)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
107)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
113
Page 116 of 304

108)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do
stojícího vozidla. Při aktivaci by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud
tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým
klíčkem zapalování (v poloze STOP),
bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
109)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
110)Otočením klíčku na polohu MAR se
kontrolka v tlačítku
na palubní desce
rozsvítí na několik sekund (doba rozsvícení
se může lišit podle země prodeje vozidla)
jako kontrola správného fungování
kontrolky v tlačítku.
111)Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické myčce
sedadel).112)Čelní airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.
113)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
114)Airbag nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšuje jejich účinnost. Čelní
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k
nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při
nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech
chrání cestující pouze bezpečnostní pásy:
proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
115)U některých verzí vozidla se při
závadě kontrolky
OFF(na panelu na
přístrojové desce) rozsvítí kontrolkana
přístrojové desce a vypnou se airbagy
na straně spolucestujícího. U některých
verzí vozidla se při závadě kontrolky
ON(na panelu na přístrojové desce)
rozsvítí kontrolkana přístrojové desce.
114
BEZPEČNOST
Page 119 of 304

PROCEDURA VERZE
NATURAL POWER
(U příslušné verze vozidla)
Startování motoru podle stavu vozidla:
nádrž ZEMNÍHO PLYNU není ve
stavu rezervy – benzínová nádrž není
prázdná:
motor se spouští vždy v režimu na
zemní plyn;
nádrž ZEMNÍHO PLYNU je prázdná -
benzínová nádrž není prázdná:
motor bude nastartován na benzín a k
přepnutí na zemní plyn dojde až po
naplnění nádrže zemního plynu,
současně se rozsvítí kontrolka rezervy a
na displeji palubní desky se zobrazí
upozornění “NUTNO DOPLNIT”;
nádrž ZEMNÍHO PLYNU není ve
stavu rezervy – benzínová nádrž je
prázdná:
motor se spouští vždy v režimu na
zemní plyn.
17) 18) 19) 20) 21)
POZOR
116)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
POZOR
117
14)Doporučujeme vám, abyste během
prvních kilometrů nepožadovali od vozidla
maximální výkony (například prudkou
akceleraci, dlouhou jízdu v maximálních
otáčkách, intenzivní brzdění, atd.).
15)Po vypnutí motoru nenechávejte klíček
zapalování v poloze MAR, aby se zbytečně
nevybíjela baterie.
16)Pokud se motor nedá spustit se
zařazeným rychlostním stupněm, je řidič
zvukovou výstrahou upozorněn na možné
nebezpečí dané tím, že se rychlostní skříň
přestavila automaticky do neutrálu.
17)V určitých situacích by se po vypnutí
motoru mohl rozběhnou elektrický
ventilátor, který bude běžet asi 120 sekund
18)Rozblikání kontrolky
na 60 sekund
od nastartování nebo při delším startování
motoru signalizuje poruchu systému
žhavení svíček. Pokud se motor podaří
nastartovat, je možné s vozidlem normálně
jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
19)Dokud motor neběží, není aktivní
posilovač brzd ani posilovač řízení, takže je
nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet
vyšší sílu než obvykle.
20)V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a nenapravitelně
jej poškodit.21)"Protočení motoru" jednorázovým
prošlápnutím pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo;
navíc je to velmi škodlivé pro motory s
turbokompresorem.
Page 125 of 304

BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu spustit jedině
klíčkem. Tento stav je řidiči signalizován
jak zvukovou výstrahou, blikáním
kontrolky
na přístrojové desce a u
určitých verzí i hlášením na displeji.
119) 120)
POZOR
25)Vozidlo s manuální klimatizací: Jestliže
chcete upřednostňovat klimatický komfort,
můžete systém Start&Stop deaktivovat,
aby mohla klimatizace fungovat nepřetržitě.
POZOR
119)Před opuštěním vozidla je nutno
vytáhnout klíček ze zapalování nebo jej
přepnout na polohu STOP. Při čerpání
paliva je nutno zkontrolovat, zda je motor
vypnutý a klíček v poloze STOP.
120)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za baterii stejného typu (L6 105Ah/850A)
a se stejnými charakteristikami.
CRUISE CONTROL
(regulátor
konstantní
rychlosti)
(u příslušné verze vozidla)
STRUČNĚ
Je to elektronicky řízený asistent
řízení, který při rychlosti vozidla vyšší
než 30 km/h umožňuje na dlouhých,
rovných a suchých silničních úsecích,
na kterých se málo řadí (např. na
dálnici), jet požadovanou rychlosti
bez sešlapování pedálu akcelerace.
To znamená, že není výhodné
používat tempomat na silnicích s
hustým provozem. Ve městě
tempomat nepoužívejte.
Zapnutí zařízení
Přetočte objímku A obr. 129 - obr. 130
na ON nebo
(podle verze vozidla).
Tempomat nelze zapnout při jízdě na1.
rychlostní stupeň nebo se zařazenou
zpátečkou; a doporučujeme je zapínat
od 4. rychlostního stupně výše.Při jízdě v klesání se zapnutým
tempomatem se může stát, že se
rychlost jízdy mírně zvýší nad
přednastavenou hodnotu.
Zapnutí signalizuje rozsvícení kontrolkya příslušné hlášení na přístrojové
desce.
129 - Verze bez omezovače rychlostiF1A0364
130 - Verze s omezovačem rychlostiF1A0363
123