FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014Pages: 367, PDF Size: 19.62 MB
Page 201 of 367

SITUATIONS D’URGENCE
Vous avez un pneu crevé ou une
ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations
critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert 00 800 3428 0000 pour
trouver le Réseau Après-vente Fiat
le plus proche.DÉMARRAGE DU MOTEUR ............198
REMPLACEMENT D'UNE ROUE.....199
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES
PNEUS FIX & GO AUTOMATIC .......204
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ......................................209
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE EXTÉRIEURE .................212
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE INTÉRIEURE..................218
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ..219
RECHARGE DE LA BATTERIE ........226
LEVAGE DU VÉHICULE...................227
REMORQUAGE DU VÉHICULE .......227
197
3-3-2014 17:35 Pagina 197
Page 202 of 367

DÉMARRAGE DU
MOTEURSi le témoin
reste allumé en mode
fixe sur le combiné de bord, s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
DÉMARRAGE AVEC
BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est
possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une
capacité égale ou légèrement
supérieure à celle de la batterie
déchargée.
Il est conseillé de s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour le contrôle/
remplacement de la batterie.
136)
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit :
❒soulever la trappe A fig. 175 pour
accéder au pôle positif de la batterie.
❒brancher les bornes positives, signe
(+) à proximité de la borne, des deux
batteries à l'aide d'un câble spécial
;
❒brancher avec un second câble la
borne négative (–) de la batterie
d'appoint au point de masse comme
indiqué en fig. 176;
❒démarrer le moteur ;
❒moteur démarré, enlever les câbles
en suivant l'ordre inverse de la
procédure susmentionnée.
Si après quelques tentatives le moteur
ne démarre pas, ne pas insister
inutilement, mais s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.ATTENTION Ne pas relier directement
les bornes négatives des deux batteries
: d'éventuelles étincelles pourraient
mettre le feu à d'éventuels gaz sortant
de la batterie. Si la batterie d'appoint
est installée sur un autre véhicule, il faut
éviter tout contact accidentel de
parties métalliques entre le véhicule en
question et la batterie déchargée.
DÉMARRAGE PAR
MANŒUVRES À INERTIE
Il faut absolument éviter le démarrage
par poussée, par remorquage ou en
profitant de pentes. Ces manœuvres
pourraient provoquer l'arrivée de
carburant dans le pot catalytique et
l'endommager de manière irréversible.
175
F1A0351
176
F1A0352
198
SITUATIONS D’URGENCE
3-3-2014 17:35 Pagina 198
Page 203 of 367

ATTENTION
136) Cette procédure de démarrage
doit être confiée à des opérateurs
experts, parce que des
interventions incorrectes peuvent
provoquer des décharges
électriques de forte intensité. Par
ailleurs, le liquide contenu dans
la batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne jamais
s'approcher de la batterie avec
des flammes nues ou des
cigarettes allumées et veiller à ne
jamais provoquer d'étincelles.
REMPLACEMENT
D'UNE ROUEINDICATIONS
GÉNÉRALES
L'opération de remplacement d'une
roue et l'utilisation correcte du cric
et de la roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
impliquent l'observation de quelques
précautions décrites ci-après.
137) 138) 139) 140) 141)
Il est important de
savoir que :
❒la masse du cric est 4,5 kg ;
❒le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒le cric n’est pas réparable : en cas de
dommage, il doit être remplacé par
un autre cric d'origine ;
❒aucun outil en dehors de la manivelle
de commande ne peut être monté
sur le cric.
142)
Procéder au
remplacement d'une
roue en agissant comme
suit :
❒arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on peut remplacer
la roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
❒éteindre le moteur et serrer le frein à
main ;
❒engager la première vitesse ou la
marche arrière ;
❒enfiler le gilet réfléchissant
(obligatoire) avant de descendre du
véhicule ;177
F1A0168
199
3-3-2014 17:35 Pagina 199
Page 204 of 367

❒signaler l'immobilisation du véhicule
avec les dispositifs prévus par la
législation en vigueur dans le pays où
l'on circule (ex. : triangle, feux de
détresse, etc.) ;
❒extraire la rallonge et la clé de
manœuvre de la boîte/trousse à outils
sous le siège passager (voir «
Compartiment sous le siège avant du
passager » dans le chapitre «
Connaissance du véhicule ») ;
❒pour les versions équipées de jantes
en alliage, retirer l'enjoliveur clipsé ;
❒desserrer d'un tour les boulons de la
roue à changer ;
❒tourner la bague pour déplier
partiellement le cric ;
❒fixer le cric au niveau du support de
levage le plus près de la roue à
changer aux points indiqués en fig.
177. Pour les versions à
empattement court avec marchepied
escamotable, le cric doit être
positionné sur le point de levage
indiqué en fig. 178 orienté (45°) de
façon à ne pas interférer avec le
marchepied escamotable ;❒prévenir les personnes
éventuellement présentes que le
véhicule va être soulevé ; il est par
conséquent nécessaire de s'éloigner
du véhicule et de ne pas le toucher
jusqu'à ce qu'il soit remis au sol.❒pour les versions équipées de
suspensions pneumatiques à assiette
automatique, avant de soulever le
véhicule avec un cric, il faut appuyer
simultanément, pendant au moins
5 secondes, sur les touches A et
B fig. 179. On active le mode
opérationnel prévu pour le
soulèvement du véhicule : les LED
situées sur les touches s'allument de
manière fixe. Pour quitter ce mode,
appuyer simultanément sur les
touches A et B pendant 5 secondes
supplémentaires. Les LED situées sur
les touches s'éteignent et le système
redevient pleinement opérationnel.
Ce mode se désactive
automatiquement si l'on dépasse la
vitesse d'environ 5 km/h.
143)
❒soulever le véhicule.
178
F1A0169
179
F1A0170
200
SITUATIONS D’URGENCE
3-3-2014 17:35 Pagina 200
Page 205 of 367

Après avoir soulevé le véhicule :
❒pour toutes les versions : accéder
par le passage de roue arrière droit
du véhicule à la vis de réglage A
fig. 180 du dispositif de retenue de la
roue de secours, et l'actionner à
l'aide de la clé fournie, qui est munie
d'une rallonge B fig. 180, prévue à
cet effet ;
❒tourner la clé C fig. 181 dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre 1
pour faire descendre la roue de
secours ;
❒continuer à tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'au point de blocage, signalé
par le durcissement de la manœuvre
ou bien par le déclic de l'embrayage
présent dans le dispositif ;
144) 145)
❒utiliser la clé de démontage de roue
pour traîner la roue hors du véhicule
fig. 182 ;
❒dévisser le pommeau de retenue D
fig. 183 et libérer la roue en ôtant le
support E.
❒dévisser complètement avec la clé F
fig. 184 les boulons et extraire la roue
;❒monter la roue de secours en faisant
coïncider les orifices G fig. 185 avec
les axes correspondants H. Au
moment de monter la roue de
secours, s'assurer que les surfaces
d'appui de cette dernière sont
propres et sans impuretés qui
risqueraient de provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
❒visser les 5 boulons de fixation ;
❒actionner la clé de démontage de
roue pour abaisser le véhicule et
extraire le cric
❒serrer les boulons à fond, en passant
alternativement d'un boulon à celui
diamétralement opposé, selon l'ordre
indiqué en fig. 185.
Au terme de l'opération :
❒prélever la roue changée, la refixer au
support E fig. 183 et visser le
pommeau D ;
180
F1A0171
181
F1A0172
182
F1A0173
183
F1A0174
201
3-3-2014 17:35 Pagina 201
Page 206 of 367

❒insérer la clé fournie C fig. 181,
munie de la rallonge B fig. 180
prévue à cet effet, sur la vis A fig. 180
du dispositif de manœuvre du
logement de la roue de secours et la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre 2 pour faire remonter la
roue de secours jusqu'à ce qu'elle
se plaque contre son logement sous
le plancher, tout en vérifiant
l'affichage de l'encoche
d'accrochage effectué D fig. 181
dans la fenêtre figurant sur le
dispositif.
146)
Pour les véhicules équipés de jantes en
alliage, procéder comme suit :
❒prélever le kit dans la trousse à outils,
située dans le compartiment
vide-poches ;❒monter la cloche A sur la plaque B
fig. 187 prévue à cet effet et la fixer
en vissant le pommeau C fig. 188 ;
❒poser l'étrier sur la jante en alliage et
visser les vis spéciales sur les écrous
de l'étrier fig. 189 ;
184
F1A0175
G
H
185
F1A0176
186
F1A0177
187
F1A0383
188
F1A0384
202
SITUATIONS D’URGENCE
3-3-2014 17:35 Pagina 202
Page 207 of 367

❒insérer la clé fournie C fig. 181,
munie de la rallonge B fig. 180
prévue à cet effet, sur la vis A fig. 180
du dispositif de manœuvre du
logement de la roue de secours et la
tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre pour faire remonter la
roue de secours jusqu'à ce qu'elle se
plaque contre son logement sous le
plancher, tout en vérifiant l'affichage
de l'encoche d'accrochage effectué
D fig. 181 dans la fenêtre figurant
sur le dispositif ;
❒contrôler l'insertion correcte de la
roue dans son logement sous le
plancher (le système de levage est
équipé d’un embrayage de limitation
de fin de course, un mauvais
positionnement peut poser des
problèmes de sécurité) ;
❒remettre la clé de démontage dans la
boîte/trousse à outils ;
❒remettre la boîte/trousse à outils dans
son compartiment sous le siège
passager.
147)
ATTENTION
137) Signaler le véhicule à l'arrêt
suivant les normes en vigueur :
feux de détresse, triangle de
présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers
quittent le véhicule, notamment
s'il est très chargé, et attendent
dans un endroit protégé, loin de la
circulation. Serrer le frein à main.138) La roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
est spécifique pour le véhicule ;
ne pas l'employer sur des
véhicules de modèle différent, ne
pas utiliser non plus des roues
de secours d'autres modèles sur
son véhicule. Les boulons des
roues sont spécifiques au véhicule
: ne pas les utiliser sur des
modèles différents ni utiliser des
boulons d’autres modèles.
139) Faire réparer et remonter la
roue remplacée le plus tôt
possible. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage :
ils pourraient se dévisser
spontanément.
140) Le cric sert exclusivement au
remplacement des roues du
véhicule avec lequel il est fourni
ou bien des véhicules du même
modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple
pour soulever des véhicules
d'autres modèles. Il ne devra en
aucun cas être utilisé pour des
réparations sous le véhicule.
Le positionnement non correct du
cric peut provoquer la chute du
véhicule soulevé. Ne pas utiliser le
cric pour des poids supérieurs à
celui figurant sur son étiquette
adhésive.189
F1A0385
203
3-3-2014 17:35 Pagina 203
Page 208 of 367

141) Éviter à tout prix de manipuler
la soupape de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils
entre jante et pneu. Contrôler
périodiquement la pression des
pneus et celle de la roue de
secours en suivant les valeurs de
référence figurant au chapitre «
Caractéristiques techniques ».
142) Pour actionner le cric, le seul
outil utilisable est la manivelle
fournie qui doit être actionnée
impérativement à la main.
143) Sur les versions équipées de
suspensions pneumatiques à
assiette automatique, il est
conseillé de ne jamais introduire
les mains ou la tête dans le
passage des roues : le véhicule
pourrait s'élever ou s'abaisser
automatiquement selon les
éventuels changements de
température ou de charge.
144) L’actionnement du dispositif
doit être effectué uniquement à
la main, sans se servir d'autres
outils que la manivelle fournie (ne
pas utiliser de visseuses
pneumatiques ou électriques).145) D'autres parties du cric en
mouvement (vis et articulations)
peuvent blesser : éviter de les
toucher. Éliminer soigneusement
toute trace de graisse de
lubrification.
146) Au terme de la manœuvre de
levage/blocage de la roue de
secours, après avoir vérifié que la
roue est bien placée sous le
plancher (présence de l'encoche
blanche dans la fenêtre du
dispositif), extraire la clé
d'actionnement en veillant à ne
pas la tourner dans le sens
inverse pour faciliter son
extraction, car on risquerait de
libérer le crochet de fixation, et de
compromettre la fixation de
l'ensemble roue fig. 186.
147) Chaque fois que l'on déplace la
roue de secours, contrôler qu'elle
est bien rangée dans son
compartiment sous le plancher.
Un mauvais positionnement de la
roue de secours peut
compromettre la sécurité.
KIT DE RÉPARATION
RAPIDE DES PNEUS
FIX&GO
AUTOMATIC(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix & Go Automatic, positionné à
l'avant de l'habitacle du véhicule,
comprend fig. 190:
❒une bombe aérosol A contenant le
liquide de colmatage, munie de :
– tuyau transparent de remplissage B ;
– tuyau noir pour le rétablissement de la
pression E ;
– pastille adhésive C portant
l’inscription « max. 80 km/h », à
apposer en position bien visible du
conducteur (sur la planche de bord)
après la réparation du pneu ;190
F1A0180
204
SITUATIONS D’URGENCE
3-3-2014 17:35 Pagina 204
Page 209 of 367

❒un dépliant informatif (voir fig. 191),
permettant d'utiliser correctement
le kit de réparation rapide et à
remettre ensuite au personnel qui
devra manier le pneu traité ;
❒un compresseur D avec manomètre
et raccords ;
❒une paire de gants de protection se
trouvant dans le compartiment latéral
du compresseur ;
❒des adaptateurs pour le gonflage
d'éléments différents.
148) 149) 150)43)
IL FAUT SAVOIR QUE :
Le liquide de colmatage du kit de
réparation rapide est efficace
par températures extérieures entre -20
°C et +50 °C.
Le liquide de colmatage a un délai de
péremption.
151) 152)2)
PROCÉDURE DE
GONFLAGE
153) 154) 155) 156) 157)
❒Serrer le frein à main. Dévisser le
capuchon de la valve du pneu,
enlever le tuyau flexible de
remplissage A fig. 192 et visser la
bague B sur la valve du pneu ;
❒introduire la fiche E fig. 194 dans la
prise de courant 12 V la plus proche
et démarrer le moteur. Tourner le
sélecteur D fig. 193 dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre sur
la position de réparation. Actionner
le kit en appuyant sur l'interrupteur
on/off. Gonfler le pneu à la pression
préconisée dans le paragraphe «
Pression de gonflage » au chapitre «
Caractéristiques techniques » ;Pour une lecture plus précise, il est
conseillé de vérifier la valeur de la
pression sur le manomètre F fig. 193,
compresseur éteint, tout en laissant
le sélecteur central en position de
réparation ;
191
F1A0181
192
F1A0182
193
F1A0183
205
3-3-2014 17:35 Pagina 205
Page 210 of 367

❒si dans les 10 minutes suivantes une
pression d'au moins 3 bars n'est pas
atteinte, enlever le tube transparent
de remplissage de la valve et
débrancher la fiche de la prise de
courant 12 V, puis faire avancer
le véhicule sur environ 10 mètres,
pour que le liquide de colmatage
puisse se répartir à l'intérieur du pneu
et recommencer l'opération de
gonflage ;
❒si, dans ce cas aussi, dans un délai
de 10 minutes à partir de l'activation
du compresseur, on n'atteint pas
la pression de 3 bars au moins, ne
pas reprendre la marche car le pneu
est trop endommagé et le kit de
réparation rapide n'est pas en
mesure de garantir la tenue
appropriée ; s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat ;
❒si le pneu a été gonflé à la pression
préconisée dans le paragraphe «
Pression de gonflage » au chapitre «
Caractéristiques techniques », il
est possible de reprendre la route
immédiatement ;
❒après avoir conduit pendant environ
10 minutes, s'arrêter et contrôler de
nouveau la pression du pneu ; ne pas
oublier de serrer le frein à main ;❒par contre, si l'on relève une pression
d'au moins 3 bars, rétablir la pression
préconisée dans le paragraphe «
Pression de gonflage » au chapitre «
Caractéristiques techniques » (le
moteur tournant et le frein à main
serré), puis reprendre la route et se
diriger, en conduisant toujours très
prudemment, au Réseau Après-vente
Fiat le plus proche.
UNIQUEMENT POUR LE
CONTRÔLE ET LE
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Le compresseur peut aussi être utilisé
dans le seul but de rétablir la pression.
❒Serrer le frein à main.❒Dévisser le capuchon de la valve du
pneu, extraire le tuyau C fig. 195
avec le raccord rapide et le relier
directement à la valve du pneu à
gonfler.
❒Introduire la fiche dans la prise de
courant 12 V la plus proche et
démarrer le moteur.
❒Tourner le sélecteur dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la
position de rétablissement de la
pression.
❒Actionner le kit en appuyant sur
l'interrupteur on/off. Gonfler le pneu à
la pression préconisée dans le
paragraphe « Pression de gonflage »
au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
194
F1A0335
195
F1A0185
206
SITUATIONS D’URGENCE
3-3-2014 17:35 Pagina 206