ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2014Pages: 355, veľkosť PDF: 19.52 MB
Page 6 of 355
MUSÍTE SI PREČÍTAŤDOPĹŇANIE PALIVA
Dopĺňajte vozidlo výlučne odsírenou motorovou naftou podľa európskej normy EN590. Používanie iných výrobkov alebo zmesí môže
nenapraviteľne poškodiť motor s následným ukončením záruky na spôsobené škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Uistite sa, či je ručná brzda zatiahnutá; presuňte radiacu páku do neutrálu; stlačte pedál spojky nadoraz bez stlačenia plynového pedálu,
otočte štartovací kľúč do polohy MAR a počkajte na zhasnutie kontroliek
a
; otočte štartovací kľúč do polohy AVV a uvoľnite ho
ihneď po naštartovaní motora.
PARKOVANIE NA HORĽAVÝCH MATERIÁLOCH
Katalytický výfuk sa počas fungovania zahrieva na vysoké teploty. Preto neparkujte vozidlo na tráve, suchých listoch, sene, ihličí ani inom
horľavom materiáli:
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre zabezpečenie najlepšej ochrany
životného prostredia.
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak po kúpe vozidla chcete nainštalovať do vozidla príslušenstvo na elektrický prúd (s rizikom vybitia batérie), Autorizovaný servis Fiat ohodnotí
spotrebu elektrického prúdu a overí, či je zariadenie vozidla schopné zniesť požadovanú záťaž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje aj s odstupom času zachovať výkon automobilu a jeho bezpečnostné charakteristiky, rešpektovanie životného
prostredia a nízke prevádzkové náklady.
V NÁVODE NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
… nájdete informácie, odporúčania a upozornenia dôležité pre správnu obsluhu, bezpečnú jazdu a pre dlhodobé zachovanie funkcií Vášho
vozidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom
(bezpečnosť osôb)
(ochrana životného prostredia)
(neporušenosť vozidla).
10-3-2014 11:56 Pagina 2
Page 14 of 355
SYMBOLYNa niektorých komponentoch vozidla
sú umiestnené farebné štítky, symboly
na nich umiestnené označujú dôležité
opatrenia, ktoré je dôležité rešpektovať
vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora
umiestnená súhrnný štítok.
SYSTÉM FIAT CODE
DOSKOU
Ide o elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšiť
ochranu proti prípadným krádežiam
vozidla. Aktivuje sa automaticky
po vybratí kľúča zo spínacej skrinky.
V každom kľúči je uložené
elektronické zariadenie, ktorého
funkciou je modulovať signál, ktorý vo
fáze štartovania vydáva anténa
zabudovaná v štartovacom zariadení.
Signál tvorí „heslo”, ktoré je pri
každom naštartovaní iné a pomocou
ktorého centrála rozpozná kľúč a
umožní naštartovanie.
1)
Fungovanie
Pri každom štarte, po otočení kľúča do
polohyMAR, centrála systému Fiat
CODE zašle do centrály kontroly
motora rozpoznávací kód na
deaktiváciu blokovania funkcie motora.
Zaslanie rozpoznávacieho kódu,
nastane iba vtedy ak centrálna jednotka
systému Fiat CODE rozpoznala kód
vyslaný z kľúča.Otočením kľúča do polohy STOP
systém Fiat CODE deaktivuje funkcie
kontrolnej stanice motora.
Nepravidelnosť
fungovania
Ak počas štartovania nebude kód
rozpoznaný správne, na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
spolu s
hlásením na displeji (pozrite kapitolu
„Kontrolky a hlásenia”).
V takom prípade otočte kľúč do polohy
STOPa následne späť do polohy
MAR; ak blokovanie pretrváva,
vyskúšajte postup inými kľúčmi vo
výbave. Ak by sa vám ani takto
nepodarilo naštartovať motor,
kontaktujte Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný
kód, ktorý musí byť uložený do
centrálnej jednotky systému. Pre
uloženie nových kľúčov, maximálne 8,
vyhľadajte Autorizovaný servis Fiat.
Rozsvietenie kontrolky
počas jazdy
❒Ak sa kontrolka
rozsvieti,
znamená to, že systém vykonáva
automatickú diagnózu (spôsobená
napr. vplyvom poklesu napätia).
❒Ak kontrolka
zostane svietiť,
obráťte sa na Autorizovaný servis
Fiat.
10
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:56 Pagina 10
Page 57 of 355
Zvýšenie rýchlosti
uloženej v pamäti
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒stlačením plynového pedálu a
následným uložením novej
dosiahnutej rýchlosti;
alebo
❒posunutím páky smerom hore (+).
Každému pohybu páčky zodpovedá
zvýšenie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nahor sa
rýchlosť stále zvyšuje.
Zníženie rýchlosti
uloženej v pamäti
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒vypnutím zariadenia a následným
uložením novej rýchlosti;
alebo
❒posunutím páky smerom dole (-) až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zníženie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nadol sa
rýchlosť znižuje nepretržitým
spôsobom.Vypnutie zariadenia
Zariadenie môže byť vypnuté vodičom
nasledovnými spôsobmi:
❒otočením prstenca A do polohy OFF
aleboO(v závislosti od verzie);
❒vypnutím motora;
Vypnutie funkcie
Zariadenie môže vodič vypnúť
nasledovnými spôsobmi:
❒otočením prstenca A do polohy OFF
aleboO(v závislosti od verzie);
❒stlačením tlačidla B, so symbolomII
alebo so symbolom CANC/RES,
systém sa prepne do pauzy;
❒vypnutím motora;
❒stlačením brzdového pedálu alebo
zatiahnutim ručnej brzdy;
❒stlačením spojkového pedálu;
❒požiadavkou na preradenie s
automatickou prevodovkou v
sekvenčnom režime;
❒s rýchlosťou pod určený limit;❒stlačením plynového pedálu; v tomto
prípade systém nebude skutočne
vypnutý ale požiadavka na zrýchlenie
má v systéme prednosť; tempomat-
cruise control ostane aktívny, bez
potreby stlačiť tlačidlo CANC/RES
pre obnovenie predchádzajúceho
nastavenia po ukončení zrýchľovania.
Zariadenie sa automaticky vypne v
nasledujúcich prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS
alebo ESP;
❒v prípade poruchy systému.
27) 28)
SPEED LIMITER
Je to zariadenie, ktoré umožňuje
obmedziť rýchlosť vozidla na hodnoty
naprogramovateľné používateľom.
Maximálnu rýchlosť môžete
naprogramovať, keď vozidlo stojí alebo
keď je v pohybe. Maximálna
naprogramovateľná rýchlosť je 30
km/h.
Keď je zariadenie aktívne, rýchlosť
vozidla závisí od tlaku na pedál
akcelerátora, až kým sa nedosiahne
limitná naprogramovaná rýchlosť
(pozrite opis v odseku „Programovanie
limitnej rýchlosti").
53
10-3-2014 11:57 Pagina 53
Page 77 of 355
Nepretržitý automatický pohyb okna sa
aktivuje stlačením jedného z dvoch
spínačov ovládania na viac ako pol
sekundy. Okno sa zastaví, keď
dosiahne spodok posunu alebo
opätovným stlačením tlačidla.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOP alebo vytiahnutým,
otváranie okien zostane aktívne na
zhruba 3 minúty a vypnú sa okamžite
po otvorení jedných z dverí.
Predné dvere
spolujazdca
Na vnútornej opierke predných dverí
spolujazdca sa nachádza spínač určený
na ovládanie príslušného okna.
40)
POZOR!
40) Nesprávne používanie
elektrického ovládania okien môže
byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu sa stále uistite, či nie sú
pasažieri vystavení riziku úrazu
spôsobeného ako priamo oknami
v pohybe, tak aj ťahanými
osobnými predmetmi alebo ich
nárazom. Pri vystúpení z vozidla,
vždy vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia aby sa
predišlo tomu, že by elektrické
otváranie okien, uvedené do
pohybu z nepozornosti, spôsobili
nebezpečenstvo pre toho, kto
ostane na palube.
KAPOTA MOTORAOTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte vodičove dvere pre
umožnenie prístupu k otváracej
páčke kapoty motora;
❒páčku obr. 118 potiahnite v smere
znázornenom šípkou;
❒nadvihnite páčku A obr. 119 ako je
znázornené na obrázku;
❒zdvihnite kapotu a súčasne uvoľnite
opornú tyčku obr. 120 z vlastného
blokovacieho držiaka D, potom vložte
koniec C obr. 121 tyčky do západky
E kapoty.
UPOZORNENIE Pred tým ako
zodvihnete kapotu sa uistite, že stierače
nie sú zdvihnuté z čelného skla.118
F1A0126
73
10-3-2014 11:57 Pagina 73
Page 92 of 355
Fungovanie systému môže byť
negatívne ovplyvnené, v niektorých
prípadoch, tvarom terénu/úsekom
cesty, po ktorej sa jazdí (napríklad pri
vyvýšeninách), za nepriaznivých
podmienok viditeľnosti (napríklad hmla,
dážď, sneh), pri podmienkach
vonkajšieho osvetlenia (napr. oslnenie,
tma), pri nedostatočnom vyčistení, aj
čiastočnom, čelného skla alebo pri jeho
poškodení v miestach, kde je
telekamera.
Výstraha o prekročení jazdného pruhu
nie je schopná fungovať následne
po chybnom fungovaní týchto
bezpečnostných systémov ABS, ESP,
ASR a Traction Plus.
Fungovanie systému môže byť
negatívne ovplyvnené za nepriaznivých
podmienok viditeľnosti (napríklad hmla,
dážď, sneh), pri podmienkach
vonkajšieho osvetlenia (napr. oslnenie,
tma), pri nedostatočnom vyčistení, aj
čiastočnom, čelného skla alebo pri jeho
poškodení v miestach, kde je
telekamera.
Oblasť čelného skla prislúchajúca
telekamere nesmie byť čiastočne ani
úplne zakrytá predmetmi (napr. nálepky,
ochranná fólia, atď...).
POZOR!
74) Ak by zmena zaťaženia vozidla
spôsobilo silné naklonenie
kamery, systém by sa mohol
dočasne vyradiť z funkcie, aby sa
umožnila automatická kalibrácia
kamery.
75) Upozornenie o prekročení
jazdného pruhu nepredstavuje
automatické riadenie a
nenahrádza vodiča a jeho kontrolu
nad vozidlom. Vodič je osobne
zodpovedný za udržanie vhodnej
pozornosti pri dopravných a
cestných podmienkach a
kontrolovanie bezpečnej dráhy
vozidla.
76) Pri slabo vyznačených,
prekrývajúcich sa alebo
chýbajúcich hraničných čiarach
systém nemusí byť úplne funkčný:
v tomto prípade bude systém
Driving Advisor vypnutý.
88
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
10-3-2014 11:57 Pagina 88
Page 105 of 355
DOPLNKY
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOMAk po zakúpení vozidla chcete dať
nainštalovať do interiéru elektrické
doplnky so stálym elektrickým
napájaním (alarm, satelitná ochrana
proti krádeži atď.), ktoré by však
predstavovali záťaž pre elektrickú
rovnováhu, obráťte sa na Autorizovaný
servis Fiat, ktorý okrem toho, že vám
odporučí najvhodnejšie zariadenia,
ktoré patria do radu doplnkov Fiat,
skontroluje aj, či elektrické zariadenie
vozidla dokáže zvládnuť požadovanú
záťaž, alebo či ho naopak nie je
potrebné doplniť silnejšou batériou.
87)
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia
nainštalované po zakúpení vozidla v
rámci popredajných služieb zákazníkom
musia označené symbolom obr. 137.Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž
prístrojov pre vysielanie a prijímanie za
podmienok, že inštalácie budú
vykonané riadne, za dodržania pokynov
výrobcu, v špecializovanom servise.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže byť dôvodom na odňatie
technického preukazu zo strany
autorizovaných orgánov a prípadné
ukončenie záruky na chyby spôsobené
vyššie uvedenou modifikáciou, alebo
jej priamych alebo nepriamych
dôsledkov.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za škody odvoditeľné z
inštalácie doplnkov nedodaných alebo
neodporúčaných spoločnosťou Fiat
Auto S.p.A. a inštalovaných v nesúlade
s dodanými predpismi.
RÁDIOVÉ VYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Rádiové vysielače a prijímače rádiových
vĺn (mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vnútri vozidla, okrem prípadu,
kedy používajú vonkajšiu anténu
namontovanú na vozidle.UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vnútri vozidla (bez vonkajšej
antény) môže spôsobiť, okrem
potenciálneho poškodenia zdravia
pasažierov, nesprávne fungovanie
elektronických systémov, ktorými je
automobil vybavený, a ohroziť tak
bezpečnosť samotného automobilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu
týmito zariadeniami môže byť znížená
kvôli tieniacemu efektu podvozku
automobilu.
Pokiaľ ide o používanie mobilných
telefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré
majú úradnú homologáciu CE,
odporúča sa prísne dodržiavať pokyny
výrobcu mobilného telefónu.
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ
TELEPASS (DIAĽKOVO
SNÍMANÉ ZARIADENIE
NA ZAPLATENIE
CESTNÉHO MÝTA) NA
ČELNÉ SKLO S
ODRAZOVOU VRSTVOU
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak je vozidlo vybavené reflexným
čelným sklom, Telepass sa musí
nainštalovať v príslušnej vyznačenej
zóne obr. 138 - obr. 139.137
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
101
10-3-2014 11:57 Pagina 101
Page 126 of 355
KONTROLKY A HLÁSENIARozsvietenie kontrolky je sprevádzané (kde to prístrojová doska umožňuje) špecifickým hlásením a/alebo zvukovým znamením.
Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie byť považovaná za vyčerpávajúcu a/alebo ako náhrada za obsah tohto
návodu na použitie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania havárie/poruchy si vždy
prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: Závažné poruchy zobrazujú
“cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy sa zobrazujú v „cykle" počas kratšej doby. Cyklus
zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina
nesprávneho fungovania.Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ
KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti, keď hladina brzdovej
kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, ako
následok pravdepodobného úniku kvapaliny z
obvodu.Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom
skontrolujte, či kontrolka zhasne.
Ak sa kontrolka rozsvieti počas jazdy (u
niektorých verzií spolu so zobrazením hlásenia na
displeji), okamžite zastavte a obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
Zatiahnutá ručná brzda
Kontrolka sa rozsvieti, pokiaľ je zatiahnutá ručná
brzda.Uvoľnite ručnú brzdu, potom skontrolujte, či
kontrolka zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
122
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
10-3-2014 11:57 Pagina 122
Page 133 of 355
UPOZORNENIE
21) Ak sa kontrolka
rozsvieti počas jazdy, okamžite zastavte motor a obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTREKOVANIA
V normálnych podmienkach sa kontrolka po otočením
kľúča v zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale mala by
sa vypnúť ihneď po naštartovaní motora.
Fungovanie kontrolky
môže byť overené
prostredníctvom príslušného zariadenia policajtmi, ktorí
kontrolujú premávku. Riaďte sa predpismi platnými v
krajine, v ktorej jazdíte.
22)
Ak kontrolka zostane svietiť alebo sa rozsvieti počas
jazdy, signalizuje odchýlku vo fungovaní vstrekovacieho
zariadenia; obzvlášť, ak kontrolka svieti neprerušovane,
signalizuje nesprávne fungovanie systému napájania/
zapaľovania, ktoré by mohlo spôsobiť zvýšené emisie
výfukových plynov, stratu výkonu, náročné vedenie
vozidla a zvýšenú spotrebu.
Pri niektorých verziách sa na displeji zobrazuje príslušné
hlásenie.
Kontrolka sa vypne po obnove normálnej prevádzky,
avšak systém si zapamätá signalizáciu.Za týchto podmienok je možné
pokračovať v jazde, pričom je nutné
vyhnúť sa namáhaniu motora alebo
vysokým rýchlostiam. Dlhodobé
používanie vozidla s kontrolkou zapnutou
nastálo môže spôsobiť škody.
Obráťte sa čo najskôr na Autorizovaný
servis Fiat.
129
10-3-2014 11:57 Pagina 129
Page 154 of 355
BEZPEČNÁ
PREPRAVA DETÍNajlepšia ochrana pri náraze je, keď
všetci cestujúci sedia a sú zabezpečení
vhodnými záchytnými systémami.
Toto je ešte dôležitejšie pri preprave
detí.
Tento predpis je povinný, podľa
nariadenia 2003/20/ES vo všetkých
krajinách Európskej únie.
U detí je v porovnaní s dospelými hlava
proporčne väčšia a ťažšia vzhľadom
k zvyšku tela, pričom svaly a štruktúra
kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu
sú nevyhnutné na ich správne udržanie
v prípade zrážky systémy odlišné od
bezpečnostných pásov pre dospelých.
Výsledky výskumu najvhodnejšej
ochrany pre deti sú zhrnuté v
Európskych predpisoch ECE-44, ktoré
ich nielen vyhlasujú za povinné, ale
systémy na pripútanie rozdeľuje do
piatich skupín:
Skupina Zóny hmotnostiSkupina 0až do 10 kg
hmotnosti
Skupina 0+až do 13 kg
hmotnosti
Skupina Zóny hmotnostiSkupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2hmotnosť 15-25
kg
Skupina 3hmotnosť 22-36
kg
Ako vidno, medzi skupinami existuje
čiastočné prekrytie, v skutočnosti sú na
trhu k dispozícii zariadenia, ktoré sú
vhodné pre viac ako jednu hmotnostnú
skupinu.
Všetky zariadenia pre pripútanie dieťaťa
musia mať uvedené homologačné
údaje, spolu s kontrolnou známkou na
štítku pevne prichytenom k sedačke,
ktorý nesmie byť odstránený.
Deti s výškou nad 1,50 metra sa z
pohľadu zariadení na pripútanie
považujú za dospelých a normálne si
zapínajú pásy.
V ponuke Lineaccessori Fiat sú k
dispozícii detské sedačky pre každú
hmotnostnú skupinu. Odporúčame
tento výber, vzhľadom na to, že boli
navrhnuté a odskúšané špeciálne pre
vozidlá Fiat.104)
SKUPINA0a0+
Deti do 13 kg sa musia prepravovať v
kolískovej sedačke otočenej dozadu,
ktorá podopieraním hlavičky
nespôsobuje namáhanie krku v prípade
prudkých akcelerácií.
Kolíska je zachytené pomocou
bezpečnostných pásov, ako je
znázornené na obrázku obr. 155 a drží
dieťa zapnuté do jeho bezpečnostných
pásov.
105) 106)
155
F1A0151
150
BEZPEÂNOSË
10-3-2014 11:57 Pagina 150
Page 178 of 355
❒pripomíname Vám, že dynamické
vlastnosti vozidla sú ovplyvnené
hmotnosťou nákladu: predlžuje sa
brzdná dráha, zvlášť pri vysokej
rýchlosti.
UPOZORNENIE
35) Tieto hodnoty musíte mať na
pamäti a v žiadnom prípade ICH
NESMIETE NIKDY PREKROČIŤ.
Najmä sa uistite, že ste
neprekročili maximálnu povolenú
hmotnosť na prednej a zadnej
náprave pri ukladaní nákladu na
vozidlo (najmä v prípade
špeciálnej úpravy vozidla).
POZOR!
128) Nepravidelnosť jazdy a náhle
zabrzdenia môžu spôsobiť
nečakané premiestnenie nákladu
s následným nebezpečenstvom
pre vodiča a spolucestujúcich:
pred jazdou zabezpečte náklad,
použite háčiky, ktoré sa
nachádzajú a podlahe a na
zabezpečenie požite kovové káble,
laná alebo remene s dostatočnou
silou pre materiál, ktorý treba
zaistiť.
129) Aj v prípade zastaveného
vozidla na ceste so stúpaním
alebo prudkým klesaním by sa
mohli otvoriť dvere a nezafixovaný
materiál by mohol vypadnúť.
130) Ak prepravujete rezervnú nádrž
s palivom, dodržujte pritom platné
predpisy a použite schválený
kanister, ktorý pripútajte k okom
na ukotvenie nákladu. Napriek
tomu sa však zvyšuje riziko
požiaru v prípade dopravnej
nehody.
ÚSPORA PALIVAV tejto časti uvádzame niektoré
užitočné rady, ktoré umožňujú
dosiahnuť úsporu paliva a zníženie
škodlivých emisií CO2 a tiež ďalších
znečisťujúcich látok (oxidy dusíka,
nespálené uhľovodíky, tuhé častice PM
a pod.).
VŠEOBECNÉ
ODPORÚČANIA
V nasledujúcom texte sú uvedené
všeobecné faktory, ktoré ovplyvňujú
spotrebu paliva.
Údržba vozidla
Starajte sa o údržbu vozidla
dodržiavaním predpísaných kontrol a
registrácií podľa „Programu plánovanej
údržby”.
Pneumatiky
Pravidelne kontrolujte tlak v
pneumatikách v intervaloch
nepresahujúcich 4 týždne: ak je tlak
príliš nízky, zvyšuje sa spotreba, keďže
sa zvyšuje valivý odpor.
174
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
10-3-2014 11:57 Pagina 174