sensor FIAT DUCATO BASE CAMPER 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2016Pages: 387, PDF Size: 20.64 MB
Page 131 of 387

NotaA selecção é possível entre 30 e
200 km/h, ou 20 e 125 mph de acordo
com a unidade anteriormente
seleccionada, ver parágrafo "Regulação
de unidade de medida (Unidade de
medida)" descrito a seguir. Cada
pressão do botão
/
provoca o aumento / diminuição
em 5 unidades. Mantendo premido o
botão
/obtém-se o
aumento / a diminuição rápida em
automático. Quando se está próximo
do valor pretendido, concluir a
regulação através de pressões únicas.
- premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do menu
ou premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard, sem memorizar.
Caso se deseje anular a definição,
proceder do modo seguinte:
- premir brevemente o botão MODE, o
ecrã visualiza de modo intermitente
(On);
- premir o botão
, o display
visualiza no modo intermitente (Off);
- premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do menu
ou premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard, sem memorizar.Regulação da
sensibilidade do sensor
dos faróis
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite regular (para 3
níveis) a sensibilidade do sensor de
faróis.
Para definir o nível de sensibilidade
desejado, proceder como indicado a
seguir:
– premir o botão MODE com pressão
breve, o ecrã visualiza de modo
intermitente o "nível" da sensibilidade
definido anteriormente;
– premir o botão
oupara
efectuar a regulação;
– premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do menu
ou premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard, sem memorizar.
Luzes cornering
(Activação/desactivação
"Cornering lights")
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite activar/desactivar
("On"/"Off") as “Cornering lights”
(consultar o procedimento descrito no
parágrafo “Luzes externas”).
Para activar/desactivar as luzes,
proceder como indicado a seguir:❒premir brevemente o botão MODE. O
display apresenta de modo
intermitente "On" ou "Off", em função
do definido anteriormente;
❒premir o botão
oupara
efectuar a escolha;
❒premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do
menu ou premir o botão com
pressão prolongada para regressar
ao ecrã standard, sem memorizar.
Sensor de chuva
(Regulação da sensibilidade do
sensor de chuva)
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite regular (para 4
níveis) a sensibilidade do sensor de
chuva.
Para definir o nível de sensibilidade
desejado, proceder como indicado a
seguir:
❒premir brevemente o botão MODE. O
display visualiza de modo
intermitente o "nível" da sensibilidade
definido anteriormente;
❒premir o botão
oupara
efectuar a regulação;
127
Page 152 of 387

Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazer
amarelo âmbarSINALIZAÇÃO DE AVARIA GENÉRICA
(Versões com ecrã multifunções)
A luz avisadora acende-se juntamente com os
seguintes eventos:
❒Intervenção do Interruptor inercial de bloqueio
do combustível
❒Avaria das luzes (nevoeiro posteriores,
direcção, marcha-atrás, presença, diurnas,
sinal de luzes, direcção do reboque, presença
do reboque)A anomalia relativa à avaria das luzes poderá ser:
a queimadura de uma ou mais lâmpadas, a
queimadura do respectivo fusível de protecção
ou a interrupção da ligação eléctrica.
❒Avaria da luz avisadora dos airbags (luz
avisadora de avaria genérica intermitente)Nesse caso, a luz avisadora pode não assinalar
eventuais anomalias dos sistemas de retenção.
Antes de prosseguir, dirija-se à Rede de
Assistência Fiat para o imediato controlo do
sistema.
❒Avaria do sensor de chuva
❒Avaria do sensor do filtro de gasóleo
❒Avaria da conexão do reboque
❒Avaria do sistema áudio
❒Avaria do sensor de pressão do óleo do motor
❒Avaria nos sensores de estacionamento
❒Presença de água no filtro de gasóleoDirija-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat para eliminar a anomalia.
148
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 162 of 387

O que significa O que fazer
INTERRUPTOR INERCIAL DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL ACTIVADO
(Versões com ecrã multifunções reconfigurável)
O símbolo acende-se no display ao mesmo
tempo que a intervenção do interruptor inercial de
corte de combustível.Para o procedimento de reactivação do
interruptor inercial de corte de combustível,
consultar o parágrafo “Interruptor de corte de
combustível e alimentação eléctrica" no capítulo
"Conhecimento do veículo". Se, mesmo assim,
não for possível restabelecer a alimentação de
combustível, dirija-se à Rede de Assistência Fiat.
AVARIA DOS SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(Versões com ecrã multifunções reconfigurável)
O símbolo acende-se ao mesmo tempo que uma
mensagem específica para assinalar uma avaria
nos sensores de estacionamento.
AVARIA DO SISTEMA DRIVING ADVISOR
(Versões com ecrã multifunções reconfigurável)
O símbolo acende-se no display juntamente com
o acendimento das 2 luzes direccionais
e
no display acompanhada de um sinal sonoro e
de uma mensagem específica.
AVARIA TRAFFIC SIGN RECOGNITION
O símbolo acende-se no display ao mesmo
tempo que uma mensagem específica para
assinalar uma avaria no Traffic Sign Recognition.
AUTONOMIA LIMITADA
O ecrã visualiza a mensagem específica para
informar o utilizador que a autonomia do veículo
desceu abaixo dos 50 km.
158
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 202 of 387

REBOQUE DE
ATRELADOS
ADVERTÊNCIAS
Para o reboque de roulotes ou
atrelados, o veículo deve ter um
gancho de reboque homologado e um
sistema eléctrico adequado. A
instalação deve ser efectuada por
pessoal especializado, que fornece a
documentação adequada para a
circulação em estrada.
Montar eventualmente espelhos
retrovisores específicos e/ou
suplementares, no respeito das
vigentes normas do Código de
Circulação da Estrada.
Lembre-se que o reboque de um
atrelado reduz a possibilidade de
ultrapassar as pendências máximas,
aumenta os espaços de paragem e os
tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo.
Nos percursos em descida, engate
uma mudança baixa, em vez de usar
constantemente o travão.O peso que o atrelado exerce no
gancho de reboque do veículo, reduz
em iguais valores a capacidade de
carga do próprio veículo. Para terem a
certeza de não ultrapassar o peso
máximo rebocável (indicado no
Documento Único Automóvel), é
necessário ter em conta o peso do
atrelado com plena carga, incluindo os
acessórios e as bagagens pessoais.
Respeitar os limites de velocidade
específicos de cada país, para os
veículos com atrelados. Em todo o
caso, a velocidade máxima não deve
ultrapassar os 100 km/h.
Recomenda-se a utilização de um
estabilizador adequado no timão do
atrelado a rebocar.
Nos veículos equipados com sensores
de estacionamento, após a montagem
do gancho de reboque, podem
aparecer sinalizações de mau
funcionamento, porque algumas partes
(barra de reboque, gancho de reboque
de esfera) poderão encontrar-se no
campo de deteção dos sensores.
Nesse caso é preciso regular o campo
de deteção ou desativar a função de
assistência ao estacionamento.
140) 141)
INSTALAÇÃO DO
GANCHO DE REBOQUE
O dispositivo de reboque deve ser
fixado na carroçaria por pessoal
especializado, respeitando as eventuais
informações suplementares e/ou
integrativas entregues pelo Fabricante
do dispositivo.
O dispositivo de reboque deve respeitar
as actuais normas vigentes com
referência à Directiva 94/20/CEE e
sucessivas emendas.
Para qualquer versão deve utilizar-se
um dispositivo de reboque adequado
ao valor da massa rebocável do veículo
no qual se deseja efectuar a instalação.
Para a conexão eléctrica deve ser
adoptada uma junção unificada, que
geralmente é colocada numa adequada
braçadeira fixada normalmente no
próprio dispositivo de reboque, e deve
ser instalada no veículo uma centralina
específica para o funcionamento das
luzes externas do atrelado. As ligações
eléctricas devem ser efectuadas com
as junções, de 7 ou 13 pólos,
alimentadas a 12VDC (normas
CUNA/UNI e ISO/DIN) respeitando
eventuais indicações de referência do
Fabricante do veículo e/ou do
Fabricante do dispositivo de reboque.
198
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 203 of 387

Um eventual travão eléctrico ou outro
(guincho eléctrico, etc.) deve ser
alimentado directamente pela bateria
através de um cabo com secção não
inferior a 2,5 mm
2.
ATENÇÃO O uso do travão eléctrico ou
de um eventual guincho deve ser
realizado com o motor ligado.
Além das derivações eléctricas é
admitido ligar ao sistema eléctrico do
veículo só o cabo para a alimentação
de um eventual travão eléctrico e o
cabo para uma lâmpada de iluminação
interna do atrelado com potência não
superior a 15W. Para as conexões
utilizar a centralina pré-instalada com
cabo da bateria não inferior a 2,5 mm
2.
ATENÇÃO O gancho de reboque
atrelado constitui o comprimento do
veículo; portanto, no caso de instalação
nas versões “distância entre eixos
longa”, por efeito do superamento do
limite de 6 metros de comprimento
total do veículo, é necessário prever
somente a instalação do gancho de
reboque extraível.
Na ausência de atrelado ligado, é
necessário remover o gancho da base
de ligação, e a mesma não deve
ultrapassar o comprimento original do
veículo.ATENÇÃO Caso deseje deixar sempre
montado o gancho de reboque sem
ter um atrelado ligado, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat
para permitir as operações de
actualização do Sistema, dado que o
gancho de reboque poderá ser
detectado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
Esquema de montagem
versões Furgão fig. 172
A estrutura do gancho de reboque
deve ser fixada nos pontos indicados
com Ø com um total de 6 parafusos
M10x1,25 e 4 parafusos M12.
As chapas internas ao chassis devem
ter uma espessura mínima de 5 mm.
CARGA MÁX NA ESFERA: 100/120 kg
conforme a capacidade (ver tabela
“Pesos” no capítulo “Dados Técnicos”).
142)
Para a instalação do gancho de
reboque, é necessário o corte do
pára-choques conforme indicado no kit
de montagem do fornecedor.Esquema de montagem
versões Camião e
Cabinado fig. 173
Outro gancho de reboque específico
para as versões Camião e Cabinado
está representado na fig. 173.
A estrutura Ø deve ser fixada nos
pontos indicados com um total de 6
parafusos M10x1,25 e 4 M12.
CARGA MÁX NA ESFERA: 100/120 kg
conforme a capacidade (ver tabela
“Pesos” no capítulo “Dados Técnicos”).
143)
AVISO
140) O sistema ABS, com que o
veículo pode estar equipado, não
controla o sistema de travagem
do atrelado. Assim, é necessário
ter um cuidado especial nas
descidas acentuadas.
141) É absolutamente proibido
modificar o sistema de travagem
do veículo para o comando do
travão do atrelado. O sistema de
travagem do reboque deve ser
completamente independente do
sistema hidráulico do veículo.
199
Page 240 of 387

Centralina do painel de instrumentos
fig. 225 - fig. 226
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
Luz de médios direita F12 7,5
Luz de médios esquerda F13 7,5
Relé da centralina do vão do motor, relé da centralina do porta-instrumentos
(+chave)F31 5
Iluminação do plafonier interno do habitáculo (+bateria) F32 7,5
Sensor de monitorização da bateria versões Start & Stop (+bateria) F33 7,5
Luzes internas Minibus (emergência) F34 7,5
Auto-rádio, Comando do climatizador, Alarme, Tacógrafo, Centralina do
seccionador da bateria, Temporizador webasto (+bateria), TPMS, Estabilizador
de corrente para pré-instalação do rádio (S&S)F36 10
Comando das luzes de paragem (principal), Quadro de instrumentos (+chave),
Gateway (para transformadores)F37 7,5
Bloqueio das portas (+bateria) F38 20
Limpa-pára-brisas (+chave) F43 20
Elevador de vidro lado condutor F47 20
Elevador de vidro lado do passageiro F48 20
Centralina de sensores de estacionamento, Auto-rádio, Comandos no volante,
painel de comandos central, painel de comandos esquerdo, painel auxiliar,
centralina do seccionador da bateria (+chave), Gancho de reboque, Sensor de
chuva, Estabilizador de corrente (para S&S)F49 5
236
EM EMERGÊNCIA
Page 246 of 387

RECARGA DA
BATERIA
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos que se
dirija à Rede de Assistência Fiat.
ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação eléctrica da bateria,
aguardar pelo menos um minuto a
partir do posicionamento da chave de
ignição em STOP e a partir do fecho da
porta do lado do condutor. No
posterior restabelecimento da
alimentação eléctrica da bateria,
certificar-se de que a chave de ignição
está em STOP e que a porta do lado
do condutor está fechada.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de 24
horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
174) 175)
NA AUSÊNCIA DO
SISTEMA START&STOP
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o terminal do pólo negativo
da bateria;
❒ligar aos pólos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando
as polaridades;
❒ligar o aparelho de recarga;
❒terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desligar da
bateria;
❒ligar o terminal ao pólo negativo da
bateria.
NA AUSÊNCIA DO
SISTEMA START&STOP
Para efectuar a recarga, proceder
como indicado a seguir:
❒desligar o conector A (através da
acção no botão B) do sensor C
de monitorização do estado
da bateria instalado no pólo negativo
D da própria bateria;
❒ligar o cabo positivo do aparelho de
recarga ao pólo positivo da bateria E
e o cabo negativo ao terminal do
sensor F, conforme fig. 232;
❒ligar o aparelho de recarga;❒terminada a recarga, desligar o
aparelho;
❒depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor C, conforme fig. 232.
AVISO
174) O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o
contacto com a pele e os olhos. A
operação de recarga da bateria
deve ser efectuada num ambiente
ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de
faíscas, para evitar o perigo de
explosão e incêndio.
232F1A0219
242
EM EMERGÊNCIA
Page 266 of 387

FILTRO DE
AR/FILTRO
ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro de ar é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
FILTRO DO AR – ESTRADA
POEIRENTAS
(para versões/mercados, onde previsto)
O filtro do ar específico para zonas
poeirentas está equipado com um
dispositivo visual de sinalização de
entupimento A fig. 245. É necessário,
portanto, verificar periodicamente a
indicação do sensor de entupimento
(consultar o “Plano de Manutenção
Programada” no Capítulo “Manutenção
e cuidados”).Ao atingir o valor de calibragem,
activa-se o indicador B fig. 246 que
passa para a posição de vermelho,
mesmo com o motor desligado. Para
restabelecer o sinalizador, proceder
à limpeza/substituição do cartucho
como nas normais versões e, de
seguida, redefinir o indicador
carregando no botão C fig. 246.
ATENÇÃO Para a limpeza do filtro,
utilizar um jacto de ar, não utilizar água
nem detergentes líquidos.
Este filtro é específico para versões
previstas para zonas poeirentas, pelo
que se aconselha dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat para a substituição
do filtro.FILTRO ANTIPÓLEN
Para a substituição do filtro antipólen é
necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
245F1A0238
246F1A0239
262
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 270 of 387

❒Os pneus envelhecem, mesmo se
utilizados pouco. A presença de
gretas na borracha da faixa de
rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento.
Em todo o caso, se os pneus
tiverem sido montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal
especializado. Controlar igualmente
com especial cuidado a roda
sobresselente;
❒em caso de substituição, montar
sempre pneus novos, evitando os de
proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém
substituir também a válvula de
enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus anteriores e os
posteriores, é aconselhável a troca
dos pneus a cada a 10-15 mil
quilómetros, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
AVISO Ao substituir um pneu, verificar
que da jante anterior seja retirado, junto
com a válvula, também o sensor para
a monitorização das pressões dos
pneus (TPMS).
AVISO
198) Lembrar-se de que a aderência
do veículo ao piso da estrada,
depende da correcta pressão de
enchimento dos pneus.
199) Uma pressão demasiado baixa
provoca um sobreaquecimento do
pneu, com possibilidade de graves
danos no próprio pneu.
200) Não efetuar a troca de pneus
em cruz, deslocando-os do lado
direito para o esquerdo, e
vice-versa.
201) Não efetuar tratamentos de
pintura das jantes em liga leve,
uma vez que necessitam de
temperaturas superiores a 150°C.
As caraterísticas mecânicas das
rodas podem ficar
comprometidas.
TUBAGENS DE
BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis
de borracha do sistema dos travões
e de alimentação, seguir
minuciosamente quanto indicado no
“Plano de Manutenção Programada”
neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas
altaseaprolongada ausência de
líquido no sistema podem causar o
endurecimento e a ruptura das
tubagens, com possíveis fugas de
líquido. É, portanto, necessário efectuar
um controlo atento.
266
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 385 of 387

Luzes de emergência ..................... 61
Luzes de estacionamento........... 51-62
Luzes de matrícula ......................... 230
Luzes de nevoeiro .................... 61-228
Luzes de presença laterais ............. 230
Luzes de presença ................... 49-226
Luzes de retronevoeiro ................... 61
Luzes diurnas................................. 49
luzes do 3° stop ............................. 230
Luzes dos médios .................... 49-227
Luzes externas............................... 49
Manutenção e limpeza -
controlos periódicos .................... 252
Manutenção e limpeza -
Manutenção Programada............. 248
Manutenção e limpeza - plano
de manutenção programada ........ 249
Marcação do chassis ..................... 274
Marcação do motor ....................... 275
Máximos .................................. 50-226
Montagem da cadeirinha Isofix
Universal nos bancos do
veículo ......................................... 175
Motor ............................................. 278
MSR (sistema) ................................ 82
Óculo posterior térmico.................. 62
Óleo do motor................................ 258
Orientação do feixe luminoso ......... 81
Palas pára-sol ............................... 67
Pesos ............................................ 298Pestana no banco corrido .......... 19-69
Plafonier anterior (substituição
da lâmpada) ................................. 231
Plafonieres ..................................... 59
Plafonier posterior (substituição
da lâmpada) ................................. 231
Pneus de neve ............................... 206
Pneus ............................................ 282
Porta-bagagens ............................. 80
Porta deslizante ............................. 74
Porta-esquis .................................. 80
Porta posterior de dois batentes .... 75
Portas ............................................ 72
Poupança de combustível .............. 196
Pré-instalação para montagem
de cadeira para crianças Isofix ..... 173
Pressão de enchimento ................. 285
Prestações ..................................... 296
Pré-tensores .................................. 166
Procedimento de enchimento ........ 218
Protecção do ambiente .................. 116
Pulverizadores................................ 267
Quadro de instrumentos ............... 119
Reboque de atrelados .................. 198
Reboque do veículo ....................... 243
Revestimentos de plástico base
do banco ..................................... 20
Rim Protector................................. 283
Rodas e pneus............................... 265
Rodas ............................................ 282Roda sobresselente ....................... 282
Seccionador bateria ...................... 62
Sensor de chuva ............................ 54
Sensor dos faróis automáticos ....... 52
Sensores de estacionamento ......... 101
Side Bags (airbags laterais) ............ 185
Símbolos........................................ 11
Sistema ABS.................................. 82
Sistema ASR.................................. 84
Sistema de climatização
automático ................................... 36
Sistema EOBD ............................... 100
Sistema Fiat CODE ........................ 11
Sistema HBA (Hydraulic Brake
Assist) .......................................... 85
Sistema Hill Descent ...................... 86
Sistema Hill Holder ......................... 84
Sistema MSR ................................. 82
Sistema S.B.R................................ 165
Sistema Start&Stop........................ 103
Sistema TPMS ............................... 89
Sistema Traction Plus ..................... 88
Speed block................................... 70
Speed Limiter................................. 57
Substituição da bateria .................. 263
Substituição da garrafa .................. 219
Substituição das escovas do
limpa-pára-brisas ......................... 267
Substituição de lâmpada externa ... 225
Substituição de lâmpada interna .... 231