FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 312, PDF Size: 14.67 MB
Page 271 of 312

2.3 130 Multijet 2 avec Adblue
VersionC.V.(*)Émissions de CO2
Combi
Light 2040 156
Light 2150 159
Maxi 2150 162
Light 2270 164
Maxi 2270 170
(*) Classe volant moteur
269
Page 272 of 312

2.3 150 Multijet 2 / 180 Multijet 2 Power
VersionC.V.(*)Émissions de CO2
Combi
Light 1700 150
Maxi 1700 152
Tempo Libero 1700 152
Light 1810 155
Maxi 1810 157
Tempo Libero 1810 157
Light 1930 160
Maxi 1930 162
Tempo Libero 1930 162
Light 2040 165
Maxi 2040 167
Tempo Libero 2040 167
Light 2150 170
Maxi 2150 172
Tempo Libero 2150 172
Light
-
Maxi
-
Tempo libero2270 (I) 175
2270 (II) 177
2270 (III) 177
(*) Classe volant moteur
270
DONNÉES TECHNIQUES
Page 273 of 312

3.0 140 Natural Power
VersionC.V.(*)Émissions de CO2
Combi
Light
– 234 Maxi
Tempo libero
(*) Classe volant moteur
271
Page 274 of 312

MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les fonctions
principales des systèmes
infotélématiques Uconnect™ 3" Radio,
Uconnect™ 5" Radio et Uconnect™
5" Radio Nav, dont le véhicule peut être
équipé.AUTORADIO ...................................273
CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES ........273
UCONNECT 3” RADIO ....................276
FONCTIONNALITÉS........................281
UCONNECT 5” RADIO –
UCONNECT 5” RADIO NAV ............286
FONCTIONNALITÉS........................291
272
MULTIMÉDIA
Page 275 of 312

AUTORADIO
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
En ce qui concerne le fonctionnement
de l'autoradio, se référer au
Supplément de la présente Notice
d'entretien.
SYSTÈME DE
PRÉ-ÉQUIPEMENT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Le système se compose des éléments
suivants :
câbles d'alimentation de l'autoradio ;
câbles pour le branchement des
haut-parleurs avant ;
câble d'alimentation antenne ;
2 tweeter A placés dans les
montants avant (puissance 30 W maxi
chacun) fig. 205;
2 mid-woofer B logés dans les
portes avant (diamètre 165 mm,
puissance 40 W maxi chacun) fig. 206;
2 full range placés sur les flancs
arrière (puissance 40 W maxi chacun)
(pour versions Panorama) ;
câble d'antenne radio ;
antenne.
L'autoradio doit être installée à la place
de la boîte à gants centrale, cette
opération rend les câbles de la
pré-équipement accessibles.
205)
ATTENTION
205)Pour la connexion au pré-équipement
sur le véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour éviter tout problème
risquant de compromettre la sécurité du
véhicule.
CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
206) 207)
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.
205F1A0139
206F1A0140
273
Page 276 of 312

SOIN ET ENTRETIEN
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
61) 62)
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret se compose de 4
chiffres de0à9.
Uconnect™3” Radio :
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit « BROWSE/ENTER » et appuyer
pour confirmer.
Uconnect™5” Radio –Uconnect™
5” Radio NAV
Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder
de la même manière pour saisir les
autres chiffres du code.Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
». Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
274
MULTIMÉDIA
Page 277 of 312

AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
206)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
207)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à toujours être en mesure de
percevoir les bruits ambiants (ex. :
avertisseurs sonores, ambulances,
véhicules de police, etc.).
ATTENTION
61)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
62)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
275
Page 278 of 312

Uconnect™ 3” RADIO
COMMANDES SUR LA FAÇADE
207F0N0890
276
MULTIMÉDIA
Page 279 of 312

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalités
Démarrage Pression brève de la touche
Extinction
Pression brève de la touche
Réglage du volume
Rotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Pression brève de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran précédente Pression brève de la touche
BROWSE
ENTERDéfilement liste ou syntonisation d'une station radio ou
sélection trace précédente/suivanteRotation du sélecteur vers la droite / la gauche
Confirmation de l'option affichée à l'écran
Pression brève de la touche
INFOConfirmation de l'option affichée à l'écran Sélection du mode d'affichage (Radio, Media Player)
PHONEAccès au mode Téléphone Pression brève de la touche
MENUAccès au menu de Réglages/Système Infotélématique Pression brève de la touche
MEDIASélection de la source : USB/iPod ou AUX Pression brève de la touche
RADIOAccès au mode Radio Pression brève de la touche
1-2-3-4-5-6Mémorisation de la station radio actuelle Pression prolongée sur la touche
Rappel de la station radio mémorisée
Pression brève de la touche
A-B-CSélection du groupe de présélections radio ou sélection de la
lettre désirée de chaque listePression brève de la touche
277
Page 280 of 312

Touche Fonctions Modalités
Recherche de la station radio précédente ou sélection du
morceau précédent USB/iPodPression brève de la touche
Balayage des fréquences inférieures jusqu'au relâchement/
rembobinage rapide d'un morceau USB/iPod
Pression prolongée sur la touche
Recherche de la station radio suivante ou sélection du
morceau suivant USB/iPodPression brève de la touche
Balayage des fréquences supérieures jusqu'au relâchement/
avance rapide d'un morceau USB/iPod
Pression prolongée sur la touche
Reproduction aléatoire des morceaux contenus dans l'USB /
iPodPression brève de la touche
Répétition d'un morceau USB/iPod Pression brève de la touche
278
MULTIMÉDIA