ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, PDF Size: 14.71 MB
Page 2 of 308

Ova Knjižica za upotrebu i održavanje ima za cilj da pokaže modalitete za operativnu upotrebu vozila.
Za strastvenog korisnika koji ima želju da koristi podrobnije preglede, detaljne informacije o karakteristikama i funkcijama samog vozila,
Fiat Professional nudi mogućnost da se konsultuje odeljak koji je na raspolaganju u elektronskom formatu.
KNJIŽICA ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE VOZILA ONLINE
Tokom konsultovanje teksta Knjižice za upotrebu i održavanje, podrobnije teme su označene sledećim simbolom .
Povezati se na internet sajt www.mopar.eu/owner
i pristupiti zoni koja se rezervisana za vas.
Na strani “Održavanje i briga” na rasplaganju su informacije o vašem vozilu i link da se uđe na eLUM, gde možete naći podrobnije detalje iz
Knjižice za upotrebu i održavanje.
Da biste pristupili tim informacija, možete posetiti sajt http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Sajt eLUMje besplatan i omogućuje vam, između ostalog, da jednostavno pregledate dokumentaciju o svim vozilima iz grupe.
Prijatno čitanje i dobra zabava!
Page 30 of 308

DUGA SVETLA
Sa prstenom u položaju
povucite
ručicu prema volanu (2. nestabilan
položaj) sl. 52.
Na instrument tabli se pali lampica
.
Za gašenje dugih svetala, ponovo
povucite ručicu prema volanu (ponovo
se pale oborena svetla).ABLENDOVANJE
Povucite ručicu prema volanu (1.
nestabilan položaj), sl. 53 nezavisno od
položaja prstena. Na instrument tabli
se pali lampica
.
AUTOMATSKA DUGA
SVETLA
Da se ne bi zaslepili drugi učesnici u
saobraćaju, svetla se automatski gase
prilikom susreta sa vozilom koje se
kreće u suprotnom smeru ili ako se
vozilo približi drugom vozilu koje se
kreće u istom smeru.
Sistem se omogućuje preko stavke
menija i okretanjem birača svetala
u položaj
.Kada se duga svetla prvi put aktiviraju,
povlačenjem ručice za paljenje dugih
svetala, aktivira se ova funkcija i na
displeju se prikazuje lampica
; ako
su duga svetla stvarno upaljena,
prikazuje se i odgovarajuća plava
lampica
.
Ako vozite brzinom većom od 40 km/h i
funkcija je aktivna, ponovnim
povlačenjem ručice na položaj dugih
svetala, funkcija se deaktivira.
Ako vozite brzinom manjom od 15
km/h i funkcija je aktivna, ona gasi duga
svetla. Ponovnim povlačenjem ručice
na položaj dugih svetala, to se smatra
potrebom za fiksnim dugim svetlima;
stoga se pali plava lampica
na tabli
i duga svetla se pale u konstantnom
režimu dok brzina ponovo ne pređe 40
km/h. Kada brzina ponovo pređe 40
km/h, funkcija
se ponovo
automatski aktivira.
Ako se u ovoj fazi ručica ponovo
povuče da bi se ugasila duga svetla,
funkcija ostaje isključena, a gase se
i duga svetla.
Da biste onesposobili automatsku
funkciju, možete da okrenete prsten u
položaj
sl. 51.
32) 33)
51F1A0065
52F1A0066
53F1A0067
28
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 32 of 308

Aktiviranje
Okrenite prsten u položaj
sl. 56: na
ovaj način se dobija istovremeno
automatsko paljenje pozicionih i
oborenih svetala, zavisno od spoljašnje
osvetljenosti.
Deaktiviranje
Kada senzor daje komandu za gašenje,
deaktiviraju se oborena svetla i, posle
10 sekundi, i poziciona svetla.
Senzor nije u stanju da otkrije prisustvo
magle; stoga, u tom slučaju, ručno
postavite paljenje svetala.PAŽNJA
31)Dnevna svetla nisu zamena za oborena
svetla tokom dnevne vožnje gde su
propisana kao obavezna i dozvoljena tamo
gde nisu propisana. Dnevno svetlo ne
zamenjuje kratka svetla za vreme vožnje u
tunelima ili za vreme noćne vožnje.
Upotreba dnevnih svetala je regulisana
zakonom o drumskom saobraćaju države u
kojoj se nalazite. Poštujte propise.
32)Sistem se bazira na prepoznavanju
koje vrši kamera. Određeni uslovi okoline
mogu uticati na ispravno prepoznavanje
uslova u saobraćaju. Kao posledica toga,
vozač je uvek odgovoran za ispravno
funkcionisanje dugih svetala u skladu sa
važećim direktivama. Da biste onesposobili
automatsku funkciju, možete da okrenete
prsten u položaj
sl. 51.
33)Ukoliko promena težine tereta pomeri
nagib kamere, sistem bi mogao privremeno
da prestane s radom dok se ne izvrši
automatska kalibracija kamere.
SVETLA
PODEŠAVANJE
SVETLOSNOG SNOPA
Pravilno podešavanje svetala je
presudno za udobnost i bezbednost
vozača i ostalih učesnika u saobraćaju.
Da bi se obezbedili najbolji uslovi
vidljivosti u vožnji sa upaljenim svetlima,
vozilo mora imati pravilno podešena
svetla. Za proveru i eventualno
podešavanje obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat.
KOREKTOR GEOMETRIJE
FAROVA
Radi sa kontakt ključem u položaju
MAR i upaljenim oborenim svetlima.
Podešavanje geometrije farova
Za podešavanje pokrenite tastere
ili
postavljene na masku upravljačke
table sl. 57.
Displej na instrument tabli pokazuje
položaj koji se odnosi na podešavanje.
UPOZORENJE Proverite usmerenost
snopa svetlosti svaki put kada se menja
težina tereta koji se prevozi.
56F1A0070
30
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 58 of 308

DISPLEJ
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Vozilo može biti opremljeno
multifunkcionalnim displejom ili
rekonfigurabilnim multifunkcionalnim
displejom koji daje korisne informacije
vozaču za vreme vožnje.
„STANDARD” PRIKAZ
MULTIFUNKCIONALNOG
DISPLEJA
Standardni prikaz u stanju je da očitava
sledeće podatke sl. 94:
ADatum.
BPređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara, ili milja).
CSat.
DOutside Temp.
EPoložaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima).NAPOMENA Prilikom otvaranja prednjih
vrata displej se aktivira očitavajući na
nekoliko sekundi vreme i pređene
kilometre ili milje.
„STANDARD” PRIKAZ
REKONFIGURABILNOG
MULTIFUNKCIONALNOG
DISPLEJA
Standardni prikaz u stanju je da očitava
sledeće podatke sl. 95:
AVreme
BDatum ili prikaz delimično pređenih
kilometara (ili milja)
CPređena kilometraža (očitavanje
pređenih kilometara ili milja)
DPoložaj svetala (samo sa uključenim
oborenim svetlima)
ESpoljnja temperatura (za verzije/
tržišta, gde je predviđeno)GEAR SHIFT INDICATOR -
INDIKATOR PROMENE
PRENOSA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
G.S.I. sistem (Gear Shift Indicator -
indikator promene prenosa) sugeriše
vozaču da promeni brzinu u skladu sa
odgovarajućom oznakom na instrument
tabli.
Putem G.S.I. sistema vozač se
obaveštava da bi prelaz na neki drugi
stepen prenosa omogućio uštedu
goriva.
Kada se na displeju prikazuje ikona
SHIFT UP (
SHIFT) G.S.I predlaže
prelaz na viši stepen prenosa, a kad se
prikazuje ikona SHIFT DOWN
(
SHIFT) G.S.I predlaže prelaz na niži
stepen prenosa.
UPOZORENJE Indikacija na displeju
ostaje upaljena sve dok vozač ne
promeni stepen prenosa ili dok uslovi
vožnje ne postanu takvi da nije
potrebna promena prenosa da bi se
optimizovala potrošnja.
94F1A1040
95F1A1041
56
UPOZNAVANJE SA INSTRUMENT TABLOM
Page 91 of 308

Ako pritiskom na taster funkcija nije
dostupna, to može da bude
uzrokovano preteranom temperaturom
kočnica. U tom slučaju, sačekajte
nekoliko minuta pre nego što ponovo
koristite funkciju.
UPOZORENJE Sistem je dostupan na
brzinama većim od 25 km/h.
UPOZORENJE Ako se pređe brzina od
25 km/h, HDC sistem se deaktivira
ostajući u pripravnosti da ponovo
aktivira funkciju (led lampica na tasteru
ostaje upaljena) kada se brzina vrati
ispod 25 km/h. Ako brzina vozila pređe
50 km/h, HDC sistem se potpuno
deaktivira (led lampica na tasteru se
gasi) i sprečeno je bilo koje autonomno
delovanje funkcije na kočnice. Za
ponovno aktiviranje, potrebno je
ponovo pritisnuti odgovarajući taster
kada se brzina vrati ispod 25 km/h.
12)
PAŽNJA
58)ESC sistem ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da smanji
prijanjanja koje zavisi od uslova na putu.
59)Sistem ESC ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).
60)Mogućnosti ESC sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu
i bezbednost drugih lica.
61)Za pravilno funkcionisanje sistema ESC
i ASR neophodno je da pneumatici budu
iste marke i istog tipa na svim točkovima, u
savršenom stanju i pre svega propisanog
tipa i marke.
62)Vozač nikada ne sme da isprobava
mogućnosti ESC i ARS sistema tako da se
izlaže bespotrebnim i neopravdanim
rizicima. Ponašanje vozača mora biti uvek
prilagođeno uslovima podloge na putu,
vidljivosti i saobraćaja. Uvek je vozač
odgovoran za bezbednost u vožnji.
63)Sistem HBA ne može da poveća
prijanjanje pneumatika na put preko granica
propisanih zakonima fizike: uvek pažljivo
vozite u zavisnosti od uslova na kolovozu.
64)Sistem HBA ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).65)Sistem HBA je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Odgovornost za
vožnju uvek je na vozaču. Mogućnosti HBA
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
vozač ugrozi ličnu bezbednost, bezbednost
drugih putnika u vozili i svih ostalih
učesnika u saobraćaju
66)Mogućnosti ERM sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da vozač ugrozi ličnu
bezbednost i bezbednost ostalih lica.
PAŽNJA
12)Duža upotreba ovog sistema može
dovesti do pregrevanja kočionog uređaja.
U slučaju pregrevanja kočnica, sistem HDC
se aktivira, i postepeno će se deaktivirati
nakon što da vozaču adekvatan signal
(LED lampica na tasteru se gasi): moći će
da se ponovo aktivira tek kada se dovoljno
snizi temperatura kočnica. Razdaljina
koja će se preći zavisi od temperature
kočnica kao i od nagiba, tereta i brzine
vozila.
89
Page 121 of 308

POKRETANJE
MOTORA
Vozilo je opremljeno elektronskim
uređajem blokade motora: u slučaju da
ne dođe do pokretanja pogledajte
opisano u paragrafu "Fiat KOD sistem"
u poglavlju "Upoznavanje sa vozilom".
Pre pokretanja vozila namestite sedište,
unutrašnje i spoljašnje retrovizore i
pravilno vežite pojas. Za pokretanje
motora nemojte nikada pritiskati gas.
116)
14) 15 17))
PROCEDURA ZA VERZIJE
SA RUČNIM MENJAČEM
Postupiti na sledeći način:
povucite ručnu kočnicu;
postavite ručicu menjača u neutralan
položaj;
okrenite kontakt ključ u položaj
MAR: na instrument tabli će se upaliti
lampice
i;
sačekajte gašenje lampicai
, do kojeg dolazi onoliko brzo koliko
je topao motor;
pritisnite kvačilo bez pritiskanja gasa;
okrenite kontakt ključ u položaj AVV
odmah posle gašenja lampice
.
Dalje čekanje znači bespotreban rad
grejača.
Pustite ključ čim se motor pokrene.
PROCEDURA ZA VERZIJE
SA MENJAČEM
COMFORT MATIC
Sistem odobrava pokretanje motora i
sa ubačenim stepenom prenosa i
sa menjačem u neutralnoj brzini (Nsl.
126); sa ubačenim stepenom prenosa,
uvek je potrebno pritisnuti pedalu
kočnice.
Pre pokretanja motora, preporučuje se
postavljanje ručice menjača u neutralnu
brzinu (Nsl. 126).
POKRETANJE VOZILA
Pokretanje vozila je dozvoljenoiu1.iu
2. stepenu prenosa (preporučeno na
podlogama sa slabim prianjanjem) i
u rikvercu (R).
Ubacivanje 1. stepena prenosa:
pritisnite pedalu kočnice;
sa ručicom u poziciji (N) ili (R)
pomerite ručicu na centralnu poziciju;
ako je ručica već u centralnoj
poziciji, pomerite je prema+(viši stepen
prenosa) sl. 125;
otpustite pedalu kočnice i pritisnite
pedalu gasa.Ubacivanje 2. stepena prenosa:
pritisnite pedalu kočnice;
sa ručicom u poziciji (N) ili (R)
pomerite ručicu na centralnu poziciju i
potom prema+(viši stepen prenosa) sl.
125;
ako je ručica već u centralnoj
poziciji, pomerite je 2 puta prema+(viši
stepen prenosa) sl. 125;
otpustite pedalu kočnice i pritisnite
pedalu gasa.
Ubacivanje rikverca (R):
pritisnite pedalu kočnice;
UPOZORENJE Ako je vozilo u pokretu,
zahtev se prihvata i izvršava ako, u
roku od 1,5 sekundi od zahteva, brzina
vozila bude niža od 3 km/h: u slučaju
da se zahtev ne aktivira, sistem će
održati ubačeni stepen prenosa, ili, u
slučaju da se brzina vozila smanji ispod
10 km/h, prebaciće menjač u neutralnu
brzinu (N) i stoga će biti potrebno
ponoviti postupak.
Pomerite ručicu u poziciju (R) sl.
126;
otpustite pedalu kočnice i pritisnite
pedalu gasa.
16)
119
Page 122 of 308

PROCEDURA ZA VERZIJE
NATURAL POWER
(Za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Slede različiti načini pokretanja zavisno
od stanja vozila:
rezervoar za METAN nije na rezervi -
rezervoar za benzin nije prazan:
pokretanje se uvek vrši u režimu Metan;
rezervoar za METAN prazan -
rezervoar za benzin nije prazan:
Pokretanje se prisilno vrši na benzin i
nema prebacivanja na metan dok se ne
napuni rezervoar za metan;
istovremeno se pali lampica rezerve i na
displeju instrument table se prikazuje
poruka „REFUELLING REQUIRED”
(Potrebno punjenje goriva);
rezervoar za METAN nije na rezervi -
rezervoar za benzin prazan:
pokretanje se uvek vrši u režimu Metan.
17) 18) 19) 20) 21)
PAŽNJA
116)Rad motora u zatvorenom prostoru je
opasan. Motor troši kiseonik i ispušta
ugljen-dioksid, ugljen-monoksid i druge
toksične gasove.
120
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
PAŽNJA
14)Preporučujemo, u početku upotrebe,
da ne dovodite vozilo do maksimalnih
performansi (na primer prevelika
ubrzavanja, suviše duge vožnje sa
maksimalnim brojem obrtaja, previše jaka
kočenja itd.).
15)Po gašenju motora ne ostavljajte
kontakt ključ u položaju MAR kako biste
izbegli da bespotrebna potrošnja isprazni
akumulator.
16)U slučaju da ne dođe do pokretanja
motora sa aktiviranim kretanjem, situacija
potencijalne opasnosti usled činjenice
da se menjač automatski pomerio u
neutralan položaj biće označena zvučnim
obaveštenjem.
17)U nekim slučajevima, prilikom gašenja
motora se može proveriti aktivacija
eletroventila u maksimalnom trajanju od
120 sekundi.
18)Paljenje lampice
u trepćućem
režimu na 60 sekundi posle gašenja ili
tokom produženog rada ukazuje na
nepravilnost u sistemu predzagrevanja
grejača. Ako se motor pokrene možete
redovno koristiti vozilo ali je potrebno da se
obratite što je pre moguće Mreži korisničke
podrške Fiat.
19)Sve dok se motor ne pokrene,
servokočnica i servoupravljač nisu aktivni,
dakle, potrebno je primenjivati jaču silu
na pedalu kočnice ili na volan, mnogo veću
u odnosu na redovnu.20)Obavezno izbegavajte pokretanje
guranjem, vučenjem ili spuštanjem niz
nizbrdicu. Ovi manevri bi mogli izazvati
dotok goriva u katalitičku izduvnu cev
i nepovratno je oštetiti.
21)Ubrzavanje pre gašenja motora ničemu
ne služi, bespotrebno troši gorivo i naročito
je štetno za motore sa turbokompresorom.