ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, veľkosť PDF: 14.71 MB
Page 4 of 308

MUSÍTE SI PREČÍTAŤ
DOPĹŇANIE PALIVA
Dopĺňajte vozidlo výlučne odsírenou motorovou naftou podľa európskej normy EN590. Používanie iných výrobkov alebo zmesí môže
nenapraviteľne poškodiť motor s následným ukončením záruky na spôsobené škody.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Uistite sa, či je ručná brzda zatiahnutá; presuňte radiacu páku do neutrálu; stlačte pedál spojky nadoraz bez stlačenia plynového pedálu,
otočte štartovací kľúč do polohy MAR a počkajte na zhasnutie kontrolieka; otočte štartovací kľúč do polohy AVV a uvoľnite ho
ihneď po naštartovaní motora.
PARKOVANIE NA HORĽAVÝCH MATERIÁLOCH
Katalytický výfuk sa počas fungovania zahrieva na vysoké teploty. Preto neparkujte vozidlo na tráve, suchých listoch, sene, ihličí ani inom
horľavom materiáli:
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý umožňuje neustálu diagnózu komponentov spojených s emisiami pre zabezpečenie najlepšej ochrany
životného prostredia.
DOPLNKOVÉ ELEKTRICKÉ ZARIADENIA
Ak po kúpe vozidla chcete nainštalovať do vozidla príslušenstvo na elektrický prúd (s rizikom vybitia batérie), Autorizovaný servis Fiat ohodnotí
spotrebu elektrického prúdu a overí, či je zariadenie vozidla schopné zniesť požadovanú záťaž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba umožňuje aj s odstupom času zachovať výkon automobilu a jeho bezpečnostné charakteristiky, rešpektovanie životného
prostredia a nízke prevádzkové náklady.
V NÁVODE NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
… nájdete informácie, odporúčania a upozornenia dôležité pre správnu obsluhu, bezpečnú jazdu a pre dlhodobé zachovanie funkcií Vášho
vozidla. Venujte zvláštnu pozornosť symbolom(bezpečnosť osôb)(ochrana životného prostredia)(neporušenosť vozidla).
Page 5 of 308

POUŽÍVANIE NÁVODU
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Pri každom pokyne pre smer vozidla (vľavo/vpravo alebo dopredu/dozadu) treba pokyn chápať vzhľadom na vodiča sediaceho
na sedadle pri jazde. Mimoriadne prípady, ktoré by sa odlišovali od tejto indikácie, budú v texte vhodne označené.
Obrázky v celom návode sú iba orientačné: môže sa stať, že detaily na obrázku nebudú presne zodpovedať detailom vo vašom
vozidle. Okrem toho, návod bol pripravený pre vozidlá s volantom vľavo, preto je možné, že pri vozidlách s volantom na pravej
strane budú zariadenia a ovládače umiestnené alebo realizované iným spôsobom, nemusia byť presným zrkadlovým obrazom
vozidla na obrázkoch.
Pri identifikovaní kapitoly, v ktorej nájdete potrebné informácie, si môžete pozrieť abecedný zoznam na konci Návodu na
použitie a údržbu.
Jednotlivé kapitoly sa dajú ľahko vyhľadať podľa grafických znakov na okraji všetkých nepárnych strán. Na nasledujúcich
stranách nájdete legendu, ktorá vám pomôže pri oboznámení sa s poradím kapitol a grafickými znakmi na okraji strán. Okrem
toho nájdete text opisu kapitoly na všetkých párnych stranách.
UPOZORNENIA A OCHRANNÉ OPATRENIA
Pri čítaní návodu na použitie a údržbu nájdete niekoľkoUPOZORNENÍ, ktorých cieľom je zabrániť poškodeniu vozidla.
Okrem toho tu nájdeteOCHRANNÉ OPATRENIA, ktoré musíte pozorne dodržať, aby sa predišlo nevhodnému použitiu
komponentov vozidla, čo by mohlo byť príčinou nehôd a úrazov.
Preto je vhodné dôsledne dodržiavať všetky odporúčania uvedené v odsekochUPOZORNENIAaOCHRANNÉ OPATRENIA.
UPOZORNENIAaOCHRANNÉ OPATRENIAsú značené v texte nasledujúcimi symbolmi:
pre bezpečnosť osôb;
pre celistvosť vozidla;
ochrana životného prostredia.
POZNÁMKA Tieto symboly, pokiaľ sú potrebné, sú v texte uvedené pri každej téme alebo na konci každého odseku a
nasleduje po nich číslo. Číslo predstavuje odkaz na príslušné upozornenie uvedené na konci danej časti.
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch vozidla sú umiestnené farebné štítky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité opatrenia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu s daným komponentom.
Page 10 of 308

SYMBOLY
Na niektorých komponentoch vozidla
sú umiestnené farebné štítky, symboly
na nich umiestnené označujú dôležité
opatrenia, ktoré je dôležité rešpektovať
vo vzťahu s daným komponentom.
Okrem toho je pod krytom motora
umiestnený súhrnný štítok.
MODIFIKÁCIE / ZMENY
VOZIDLA
UPOZORNENIE Akákoľvek modifikácia
alebo úprava vozidla môže znamenať
vážne ohrozenie bezpečnosti a stability
na ceste, následkom čoho je zvýšenie
rizika nehôd a možnosť vážnych aj
smrteľných úrazov cestujúcich.SYSTÉM FIAT CODE
DOSKOU
Ide o elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšiť
ochranu proti prípadným krádežiam
vozidla. Aktivuje sa automaticky
po vytiahnutí kľúča zo spínacej
skrinky.
V každom kľúči je uložené
elektronické zariadenie, ktorého
funkciou je modulovať signál, ktorý vo
fáze štartovania vydáva anténa
zabudovaná v štartovacom zariadení.
Signál tvorí „heslo”, ktoré je pri
každom naštartovaní iné a pomocou
ktorého centrála rozpozná kľúč a
umožní naštartovanie.
1)
Fungovanie
Pri každom štarte, po otočení kľúča do
polohyMAR, centrála systému Fiat
CODE zašle do centrály kontroly
motora rozpoznávací kód na
deaktiváciu blokovania funkcie motora.
Odoslanie rozpoznávacieho kódu
nastane iba vtedy, ak centrálna
jednotka systému Fiat CODE
rozpoznala kód vyslaný z kľúča.Otočením kľúča do polohy STOP
systém Fiat CODE vypne funkcie
kontrolnej stanice motora.
Chyby fungovania
Ak počas štartu nebol kód správne
rozpoznaný, na prístrojovej doske sa
rozsvieti kontrolka
spolu so
zobrazením hlásenia na displeji (pozri
kapitolu „Kontrolky a hlásenia“).
V takom prípade otočte kľúč do polohy
STOPa následne späť do polohy
MAR; ak blokovanie pretrváva,
vyskúšajte postup inými kľúčmi vo
výbave. Ak by sa vám ani takto
nepodarilo naštartovať motor,
kontaktujte servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE Každý kľúč má vlastný
kód, ktorý musí byť uložený do pamäte
riadiacej jednotky systému. Pre uloženie
nových kľúčov do pamäte, maximálne
8, vyhľadajte servisnú sieť Fiat.
Rozsvietenie kontrolky
počas jazdy
Ak sa rozsvieti kontrolka,
znamená to, že systém vykonáva
autodiagnostiku (spôsobenú napr.
vplyvom poklesu napätia).
Ak kontrolkaostane svietiť,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
8
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 35 of 308

PREDNÉ A ZADNÉ
SVETLÁ DO HMLY
(pre verzie 2.3 150 ECOJET)
Keď sú stretávacie svetlá zapnuté, na
rozsvietenie predných/zadných
hmlových svetiel použite tlačidlo A obr.
63 týmto spôsobom:
prvé stlačenie: rozsvietenie
hmlového svetla, na prístrojovej doske
sa rozsvieti kontrolka
;
druhé stlačenie: rozsvietenie
zadného hmlového svetla, na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
;
tretie stlačenie: vypnutie predných/
zadných hmlových svetiel.PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v
polohe STOP, alebo ak je kľúč
vytiahnutý otočením prstenca od ľavej
páky najprv do polohyOa potom
do polohy
alebo.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
FUNKCIA ECO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkciu zapnete stlačením tlačidlaECO
obr. 63. Keď je táto funkcia zapnutá,
na tlačidle sa rozsvieti príslušná
kontrolka spolu so zobrazením ikony a
hlásenia na displeji.
Táto funkcia ostane uložená v pamäti,
teda pri opätovnom naštartovaní vozidla
systém uchová nastavenia, ktoré boli
vykonané pred posledným vypnutím
motora. Na vypnutie funkcie a opätovné
zapnutie bežného riadenia znovu
stlačte tlačidloECO.Keď je funkcia aktívna, v prípade
nesprávneho fungovania systém
automaticky obnoví nastavenie bežnej
jazdy a vypne funkciuECO.
VYHRIEVANÉ ZADNÉ
SKLO
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Zapne sa stlačením tlačidla A obr. 64.
Pri zapnutom zadnom vyhrievanom
skle, je časovanie, ktoré automaticky
vypne zariadenie po zhruba 20
minútach.
FUNKCIA ODPOJENIA
AKUMULÁTORA
(ÚSEKOVÝ VYPÍNAČ)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia odpojenia batérie sa povolí,
keď je štartovací kľúč v polohe BATT,
ako je uvedené na príslušnom štítku
nachádzajúcom na v oblasti
znázornenej na obr. 65.
MODE
62F1A0323
MODE
63F1A0438
64F1A0330
33
Page 61 of 308

KONTROLKY A HLÁSENIA
Rozsvietenie kontrolky sprevádza (kde to prístrojová doska umožňuje) špecifické hlásenie a/alebo zvuková signalizácia. Táto
signalizácia je stručná a výstražná a nesmie sa považovať za vyčerpávajúcu a/alebo náhradu za obsah tohto Návodu na
použitie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania havárie/poruchy si vždy prečítajte túto
kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: vážne chyby a nemej vážne
chyby. Závažné poruchy zobrazujú „cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácií v kratšom časovom intervale. Cyklus zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť.
Kontrolka na prístrojovej doske zostane svietiť, kým sa neodstráni príčina nesprávneho fungovania.
Kontrolky na paneli
Čo znamená Čo robiť
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ
KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA
Otočením kľúča do polohy MAR (Chod) sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka sa rozsvieti, keď hladina brzdovej kvapaliny
klesne pod minimálnu úroveň, ako následok
pravdepodobného úniku kvapaliny z obvodu.Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom
skontrolujte, či kontrolka zhasne.
Ak sa kontrolka rozsvieti počas jazdy (u niektorých
verzií spolu so zobrazením hlásenia na displeji),
okamžite zastavte a obráťte sa na Autorizovaný servis
Fiat.
Zatiahnutá ručná brzda
Kontrolka svieti, pokiaľ je zatiahnutá ručná brzda.Uvoľnite ručnú brzdu, potom skontrolujte, či kontrolka
zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
59
Page 67 of 308

POZOR!
44)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane rozsvietená počas jazdy (spolu so zobrazeným hlásením na
displeji), je možné, že sa vyskytla porucha v záchytnom systéme, v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v
prípade nehody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte prípadov by sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v jazde sa
obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.
45)Porucha kontrolky
je signalizovaná rozsvietením a blikaním kontrolkyalebo, v závislosti od verzie, rozsvietením a nepretržitým
svietením ikonyna displeji. V takom prípade nemusí kontrolkasignalizovať prípadné poruchy systémov pripútania. Pred pokračovaním
v jazde sa obráťte na servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole systému.
46)Po rozsvietení kontrolky
by mal byť opotrebovaný motorový olej vymenený čo najskôr a od prvého rozsvietenia kontrolky by sa
nemalo nikdy najazdiť viac ako 500 km. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov môže spôsobiť vážne poškodenie motora, na ktoré
sa nebude vzťahovať záruka. Okrem toho pripomíname, že rozsvietenie tejto kontrolky nie je spojené s množstvom motorového oleja, a preto
by sa v prípade blikania tejto kontrolky nemal nikdy dolievať ďalší olej.
47)Ak by kontrolka
blikala počas jazdy, obráťte sa na Autorizovaný servis Fiat.
65
POZOR!
8)Ak sa kontrolkarozsvieti počas jazdy, okamžite zastavte motor a obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
Page 68 of 308

Čo znamená Čo robiť
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTREKOVANIA
V normálnych podmienkach sa kontrolka po otočením
kľúča v zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale mala
by sa vypnúť ihneď po naštartovaní motora.
Fungovanie kontrolky
môžu overiť
prostredníctvom príslušného zariadenia policajti, ktorí
kontrolujú premávku. Riaďte sa predpismi platnými v
krajine, v ktorej jazdíte.9)
Ak kontrolka zostane svietiť alebo sa rozsvieti počas
jazdy, signalizuje odchýlku vo fungovaní
vstrekovacieho zariadenia; obzvlášť, ak kontrolka svieti
neprerušovane, signalizuje nesprávne fungovanie
systému napájania/zapaľovania, ktoré by mohlo
spôsobiť zvýšené emisie výfukových plynov, stratu
výkonu, náročné vedenie vozidla a zvýšenú spotrebu.
Pri niektorých verziách sa na displeji zobrazuje
príslušné hlásenie.
Kontrolka sa vypne po obnovení normálneho
fungovania, avšak systém si zapamätá signalizáciu.Za týchto podmienok je možné pokračovať v jazde,
pričom je nutné vyhnúť sa namáhaniu motora alebo
vysokým rýchlostiam. Dlhodobé používanie vozidla s
trvalo svietiacou kontrolkou môže spôsobiť jeho
poškodenie.
Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
66
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 103 of 308

BEZPEČNÁ
PREPRAVA DETÍ
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v
prípade nárazu musia všetci cestujúci
sedieť a musia byť zaistení vhodnými
systémami pripútania, a to vrátane
novorodencov a detí! Tento predpis je
povinný podľa nariadenia 2003/20/ES
vo všetkých členských krajinách
Európskej únie. Deti nižšie ako 1,50
metra, až do veku 12 rokov musia byť
chránené vhodnými systémami
pripútania a mali by sedieť na zadných
miestach. Štatistiky dopravných osôb
indikujú, že deti na zadných sedadlách
sú viac chránené. U detí je v porovnaní
s dospelými hlava proporčne väčšia
a ťažšia vzhľadom k zvyšku tela, pričom
svaly a štruktúra kostry nie sú úplne
vyvinuté. Kvôli tomu sú nevyhnutné na
ich správne udržanie v prípade zrážky
iné systémy ako bezpečnostné pásy
pre dospelých, aby sa zaistilo zníženie
rizika poranení na minimum v prípade
nehody, prudkého brzdenia alebo
náhleho vybočenia. Deti musia sedieť
bezpečne a pohodlne. V súlade s
charakteristikami použitých sedačiek sa
odporúča nechávať sedačky pre deti
(aspoň do veku 3-4 rokov dieťaťa)
orientované proti smeru jazdy, pretože
táto poloha chráni pri zrážke najviac.
Voľbu najvhodnejšieho zariadeniana pripútanie dieťaťa treba robiť
vzhľadom na hmotnosť a veľkosť
dieťaťa. Existujú rôzne typy detských
zadržiavacích systémov, ktoré môžu byť
pripevnené k vozidlu pomocou
bezpečnostných pásov alebo pomocou
ukotvenia ISOFIX. Odporúča sa zvoliť
si systém pripútania najvhodnejší pre
dieťa; preto vám odporúčame pozrieť si
Návod na použitie a údržbu dodaný
so sedačkou, aby ste si boli istí, že
sedačka je najvhodnejšieho typu pre
dieťa. V Európe upravuje charakteristiky
systémov pripútania pre deti norma
ECE-R44, ktorá ich delí do piatich
hmotnostných skupín:
Skupina Hmotnostné triedy
Skupina 0až do 10 kg
hmotnosti
Skupina 0+až do 13 kg
hmotnosti
Skupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg
Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg
Ako vidno, medzi skupinami existuje
čiastočné prekrytie, v skutočnosti sú na
trhu k dispozícii zariadenia, ktoré sú
vhodné pre viac ako jednu hmotnostnú
skupinu.Všetky detské zadržiavacie zariadenia
musia mať uvedené homologačné
údaje, spolu s kontrolnou známkou na
štítku pevne prichytenom k sedačke,
ktorý nesmie byť odstránený.
Deti s výškou nad 1,50 metra sa z
pohľadu zariadení na pripútanie
považujú za dospelých a normálne si
zapínajú pásy.
V rade doplnkov MOPAR sú dostupné
detské sedačky vhodné pre všetky
hmotnostné skupiny. Odporúčame
tento výber, vzhľadom na to, že boli
navrhnuté a odskúšané špeciálne pre
vozidlá Fiat.
88)
SKUPINA0a0+
Deti do 13 kg sa musia prepravovať v
kolískovej sedačke otočenej dozadu,
ktorá podopieraním hlavičky
nespôsobuje namáhanie krku v prípade
prudkých akcelerácií.
Kolíska je zachytená pomocou
bezpečnostných pásov, ako je
znázornené na obr. 109, a drží dieťa
zapnuté prostredníctvom vlastných
bezpečnostných pásov.
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95)
101
Page 107 of 308

90)Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej
sedačke.
91)Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému. V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia.
Pri montáži ochranného systému pre
kojencov a deti prísne dodržiavajte
špecifické pokyny výrobcu.
92)Keď sa detský zadržiavací systém
nepoužíva, zaistite ho bezpečnostným
pásom alebo pomocou ukotvenia ISOFIX,
alebo ho odstráňte z vozidla. Nenechávajte
ho voľne v interiéri vozidla. Predídete tým
zraneniu cestujúcich v prípade nehody
alebo náhleho zabrzdenia.
93)Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa. V
prípade nehody bezpečnostný pás
nedokáže zadržať dieťa a bude hroziť riziko
vážnych aj smrteľných úrazov. Dieťa musí
byť vždy pripútané svojím bezpečnostným
pásom.
94)Obrázky montáže sú iba informačné.
Pri montáži autosedačky postupujte podľa
návodu na použitie, dodaného so
sedačkou.
95)Existujú detské sedačky prispôsobené
na pokrytie skupiny0a1sozadným
pripojením na bezpečnostný pás
automobilu a vlastými pásmi na zapásanie
dieťaťa. Pokiaľ nie sú správne
namontované, môžu byť vzhľadom na
svoju hmotnosť nebezpečné (napr. ak sú
priviazané k pásom vozidla s vloženým
vankúšikom). Presne dodržiavajte priložené
montážne inštrukcie.PRÍPRAVA PRE
MONTÁŽ DETSKEJ
SEDAČKY „ISOFIX
UNIVERSALE”
Vozidlo je pripravené na montáž
sedačiek Isofix.
Systém ISOFIX umožňuje upevnenie
detských zadržiavacích systémov
ISOFIX rýchlo, ľahko a bezpečne, bez
použitia bezpečnostných pásov vozidla,
upevnením detskej sedačky priamo na
tri kotvové úchytky na vozidle. Na
rôznych miestach v jednom vozidle
môžu byť namontované tradičné
sedačky a sedačky ISOFIX.
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite
k dvom kovovým ukotveniam A obr.
113, ktoré sa nachádzajú na spoji
medzi sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom upevnite vrchný pás
(k dispozícii spolu do sedačkou) do
príslušného ukotvenia B obr.
114nachádzajúceho sa spodnej časti
za operadlom sedadla.
Ako ilustrácia je na obr. 116 uvedený
príklad detskej sedačky ISOFIX
Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny 1.
POZNÁMKA Pri použití detskej sedačky
ISOFIX Universal je možné použiť iba
homologované sedačky ECE R44
„ISOFIX Universal“ (R44/03 alebo
novšie verzie) obr. 115.
113F1A0156
114F1A0157
115F1B0117C
105
Page 135 of 308

POZOR!
28)Ak je senzor znečistený, nemusí
systém fungovať.
29)Pri nízkych teplotách alebo mimoriadne
náročných klimatických podmienkach,
nemusí systém fungovať.
30)Dážď, sneh, silné prúdy vystrekujúcej
vody a silné odrazy svetla môžu ovplyvniť
senzor.
31)Nerobte žiadne opravy na čelnom skle
v tesnej blízkosti senzora.
32)Ak je vozidlo vybavené súpravou
zavesení, ktoré nie sú originálne, nemusí
fungovať správne.
33)Pri výmene žiaroviek svetlometov vždy
montujte originálne žiarovky. Iné žiarovky by
mohli znížiť výkon systému.
34)Čelné sklo vždy očistite od výlučkov
vtákov, hmyzu, od snehu alebo ľadu.
ÚSPORA PALIVA
VŠEOBECNÉ
ODPORÚČANIA
V nasledujúcom texte sú uvedené
všeobecné faktory, ktoré ovplyvňujú
spotrebu paliva.
Údržba vozidla
Pneumatiky
Zbytočné zaťaženia
Nosič batožiny/nosič lyží
Elektrické spotrebiče
Klimatizácia
Aerodynamické doplnky
ŠTÝL JAZDY
V nasledujúcom texte sú uvedené
základné štýly jazdy, ktoré ovplyvňujú
spotrebu paliva.
Štartovanie
Nezohrievajte motor, keď vozidlo stojí, s
motorom na minimálnych ani
zvýšených otáčkach: vtedy sa motor
zohrieva oveľa pomalšie, zvyšuje
spotrebu a emisie.
Zbytočné činnosti
Vyhýbajte sa pridávaniu plynu, keď
stojíte na semafore alebo pred vypnutím
motora.Voľba prevodových stupňov
Nesprávne používanie vyššieho
rýchlostného stupňa zvyšuje spotrebu,
emisie a opotrebovanie motora.
Maximálna rýchlosť
Spotreba paliva sa výrazne zvyšuje
spolu so zvýšením rýchlosti.
Zrýchlenie
Prudké zrýchľovanie značne ovplyvňuje
spotrebu a emisie: preto pridávajte
postupne.
PODMIENKY POUŽITIA
Následne uvedieme základy podmienky
používania, ktoré negatívne ovplyvňujú
spotreby.
Štartovanie za studena
Veľmi krátke trasy a časté štartovania
za studena neumožňujú motoru
dosiahnuť optimálnu prevádzkovú
teplotu.
Situácia premávky a cestné
podmienky
Výrazne zvýšená spotreba je
spôsobená intenzívnou prevádzkou.
Spotrebu negatívne ovplyvňujú aj
namáhavé trasy, ako sú cesty v horách
a nerovné cestné povrchy.
133