ESP FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 304, velikost PDF: 14.7 MB
Page 177 of 304

zvedák umístěte do zvedacího
místa, které se nachází nejblíže u
vyměňovaného kola obr. 178. U verze s
krátkým rozvorem se zasouvací
stupačkou je nutno do místa určeného
pro zvednutí vozidla viz obr. 180 umístit
zvedák natočený (o 45°) tak, aby se
nedostal do kolize s touto stupačkou;
upozorněte spolucestující, že se
vozidlo bude zvedat; držte sebe i
ostatní v patřičné vzdálenosti a dbejte,
aby se nikdo zvedaného vozidla
nedotýkal, dokud je opět nespustíte.
U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením je třeba před
zvednutím vozidla zvedákem stisknout
současně a alespoň na 5 sekund
tlačítkaAaBobr.181. Tím se aktivuje
pracovní režim pro zvedání vozidla,
během něhož budou kontrolky v
tlačítkách svítit trvale. Pro výstup z
tohoto režimu stiskněte současně
tlačítkaAaBpodalších 5 sekund: obě
kontrolky v tlačítkách zhasnou a systém
bude zase plně provozuschopný. Tento
režim se deaktivuje automaticky
překročením rychlosti asi 5 km/h.
152)
Zvedněte vozidlo.Po zvednutí vozidla:
u všech verzí: ze zadního pravého
podběhu povolte montážní šroub A obr.
182 upevňovacího zařízení rezervního
kola správně smontovaným klíčem
s nástavcem B obr. 182 dodaným s
vozidlem;
nářadím otáčejte doleva obr. 183,
aby se rezervní kolo dostalo dolů;
otáčejte klíčem doleva až na doraz,
který se pozná podle toho, že otáčení
začne jít ztuha, tzn. že zaskočí spojka
ve zvedáku.
153) 154)
po odvinutí celého lana zvedacího
zařízení rezervního kola vytáhněte kolo z
vozidla;
vyšroubujte zajišťovací hlavici D obr.
184, vytáhněte držák E a uvolněte
kolo.
180F1A0169
181F1A0170182F1A0171
175
Page 179 of 304

ujistěte se, že je odvinuté celé lano
zvedacího zařízení rezervního kola,
uchopte zvon a umístěte jej do
kruhového třmenu obr. 188;
utáhněte hlavici na šroubu pro
zablokování třmenu obr. 189.
umístěte třmen na vnitřní stranu
slitinového kruhu obr. 190.
imbusovým šroubem zašroubujte tři
speciální šrouby na maticích třmenu
obr. 191 pro zablokování kruhu;
smontované nářadí obr. 183 s
nástavcem B obr. 182 nasuňte na
šroub A obr. 182 ovládacího zařízení
pro uložení rezervního kola a otočením
doprava zvedněte rezervní kolo zcela
nahoru do uložení pod plošinou.
Zkontrolujte, zda se v okénku na tomto
zařízení zobrazí značka D obr. 185 na
důkaz zaklapnutí zámku.
zkontrolujte, zda je kolo správně
uloženo ve spodku karosérie (zvedací
systém je opatřen třecí spojkou pro
omezení dorazu; nesprávné uložení
kola znamená ohrožení bezpečnosti);
umístěte zpět montážní nářadí
do kontejneru / přepravky s nářadím;
kontejner / přepravku s nářadím
umístěte do prostoru pod sedadlem
spolucestujícího.
156) 157)
POZOR
146)Stojící vozidlo označte dle platných
předpisů: výstražnými světly, výstražným
trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující
vystoupili z vozidla, což platí zejména,
když je vozidlo značně zatížené, a vyčkali v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční
provoz. Zatáhněte parkovací brzdu. V
kopci nebo na nerovné vozovce umístěte
pod kola vhodný předmět jako zarážku.
147)Rezervní kolo dodávané s vozidlem (u
příslušné verze vozidla) je určeno jen pro
dané vozidlo; nemontujte je na vozidlo
jiného model a nemontujte na své vozidlo
rezervní kolo z jiných modelů. Šrouby
kol jsou určené jen pro dané vozidlo:
nepoužívejte je na vozech jiného modelu a
nemontujte na svůj vůz šrouby z jiných
modelů.
188F1A0424
189F1A0425
190F1A0426
191F1A0385
177
Page 180 of 304

148)Kolo s defektem nechte opravit a
znovu nasadit co nejdříve. Před montáží
nepotírejte závity šroubů tukem: mohly by
se samovolně vyšroubovat.
149)Zvedák slouží výhradně pro výměnu
kol na voze, s nímž je dodáván, nebo
na vozech téhož modelu. V žádném
případě se nesmí používat k jiným účelům,
např. ke zvedání vozidla jiného modelu. V
žádném případě se nesmí používat pro
opravy pod vozidlem. Při nesprávném
umístění zvedáku může vozidlo spadnout.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších
hmotností než těch, které jsou uvedeny na
jeho štítku.
150)V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně
kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách
a v rezervním kole podle hodnot uvedených
v kapitole "Technické údaje".
151)Zařízení pro zvedání rezervního kola se
nesmí ovládat žádným jiným nástrojem
než klikou z výbavy vozu. Klika se smí
ovládat výlučně rukou.
152)U verzí se samočinným
pneumatickým zavěšením se doporučuje
nestrkat ruce či hlavu do podběhu kola:
vozidlo se může automaticky zvýšit nebo
snížit v závislosti na případné změně teploty
nebo zatížení.
153)Zvedák ovládejte výhradně rukou,
nepoužívejte jiné nástroje než ovládací kliku,
nepožívejte pneumatické nebo elektrické
šroubováky.154)Zranění mohou způsobit i části
zvedáku v pohybu (šrouby a klouby):
vyhněte se kontaktu s nimi. Pokud se
zamažete mazacím tukem, pečlivě
se očistěte.
155)Po zvednutí/zajištění rezervního kola a
zkontrolování, zda je správně umístěno
pod plošinou (podle žluté značky v
průhledu na zařízení), je třeba vytáhnout
montážní klíč a ujistit se, že není otočen v
opačném směru (jako na obr. 187), aby se
neuvolnilo upevňovací zařízení a neohrozilo
bezpečné upevnění rezervního kola a
jeho příslušenství.
156)Po každé manipulaci s rezervním
kolem je nutno zkontrolovat jeho řádné
umístění do uložení ve spodku plošiny.
Případným chybným umístěním kola může
být ohrožena bezpečnost.
157)Zvedací zařízení rezervního kola je
vybaveno třecí pojistnou spojkou, která
slouží k jeho ochraně. Při působení
nadměrnou silou na montážní šroub by tato
spojka mohla zasáhnout.SADA NA RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX&GO
AUTOMATIC
(u příslušné verze vozidla)
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix
& Go automatic je uložena v přední
části kabiny a obsahuje obr. 192:
tlakovou nádobku A s tekutým
lepidlem;
– plnicí hadičkou B;
– černou trubkou pro natlakování E;
– nálepku C s nápisem „max.80 km/h”,
kterou je nutno po opravě pneumatiky
nalepit (na přístrojovou desku) tak,
aby na ni řidič dobře viděl;
192F1A0180
178
V NOUZI
Page 182 of 304

po nahuštění pneumatiky na tlak
předepsaný v odstavci „Tlak huštění” v
kapitole „Technické údaje“ pokračujte
ihned v jízdě;
Po asi 10 minutách zastavte vozidlo
a překontrolujte tlak v pneumatice.
Nezapomeňte zatáhnout parkovací
brzdu;
pokud naměříte tlak alespoň 3 bar,
dohustěte pneumatiku na správný
tlak uvedený v kapitole “Technické
údaje” v části “Tlak huštění” (s
nastartovaným motorem a zataženou
parkovací brzdou) a velmi opatrně
pokračujte v jízdě do nejbližšího
autorizovaného servisu Fiat.
POZOR
158)Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu je nutno předat
technikům, kteří budou s opravenou
pneumatikou manipulovat.
159)Poškození na bocích pneumatiky
nelze opravit. Sada Fix & Go se nesmí
použít při poškození pneumatiky jízdou s
prázdným kolem.
160)Při poškození ráfku (okraj
zdeformovaný tak, že způsobuje únik
vzduchu) nelze kolo opravit. Nevytahujte
cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která
vnikla do pneumatiky.
161)Nepoužívejte kompresor nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí.
Sada pro rychlou opravu není určena pro
definitivní opravu pneumatiky, proto je
nutno takto opravenou pneumatiku
používat jen po nezbytně nutnou dobu.162)Tlaková nádoba obsahuje
etylenglykol. Obsahuje kaučuk, který může
způsobit alergickou reakci. Škodlivý při
pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při
vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte se zasažení
očí, pokožky a oděvu. Při kontaktu
vypláchněte hojně vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte
ústa a vypijte hodně vody. Bez prodlení
kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo
dosah dětí. Astmatici nesmějí produkt
používat. Během práci s produktem
nevdechujte výpary. Při případné alergické
reakci vyhledejte bez prodlení lékaře.
Tlakovou nádobu skladujte ve vhodném
prostoru daleko od zdrojů tepla. Lepicí
hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Tlakovou nádobu obsahující lepicí hmotu s
prošlou životností bez prodlení vyměňte.
163)Navlékněte si ochranné rukavice
dodané se sadou pro rychlou opravu
pneumatik.
164)Do místa, na které řidič dobře vidí,
nalepte samolepku s upozorněním, že
pneumatika byla opravena sadou pro
rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně,
zejména při projíždění zatáček. Nejezděte
rychlostí vyšší než 80 km/h. Nezrychlujte
a nebrzděte příliš prudce.
165)Jestliže tlak klesl pod 3 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou pro rychlou
opravu Fix & Go automatic nelze zajistit
řádnou těsnost, protože je pneumatika
příliš poškozená. Obraťte se na značkový
servis Fiat.
196F1A0335
180
V NOUZI
Page 184 of 304

STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Podobnými manévry by se
mohlo do katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.
POZOR
168)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí zapalování
na STOP a zavření dveří na straně
řidiče počkejte alespoň jednu minutu.
Před opětným připojení elektrického
napájení baterie se ujistěte, zda je
zapalování přepnuté na STOP a dveře
na straně řidiče jsou zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení
by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené
na víku baterie. Kabelové svorky
nesmějí být zkorodované a musejí být
pevně uchycené ke svorkám. Při použití
nabíječe „rychlého“ typu, který připojíte
k baterii ve vozidle, před připojením
nabíječe odpojte oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte nabíječ „rychlého“
typu pro přivedení startovacího napětí.
169) 170)
VERZE BEZ SYSTÉMU
START&STOP
Postup při dobíjení baterie:
Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;
po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
182
V NOUZI
Page 187 of 304

vyjměte z přepravky šroubovák
dodávaný s vozidlem a zapáčením ve
vyznačeném bodě zvedněte kryt C obr.
204;
vyndejte z přepravky tažné oko D a
zašroubujte je na závitový čep obr. 204.
Zadní oko B obr. 205 je v místě
vyznačeném na obrázku.
VERZE S PŘEVODOVKOU
COMFORT-MATIC
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.
Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo se nesmí táhnout: obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
173)Zašroubujte tažné oko a zkontrolujte,
zda je upevněné na doraz.
174)Než začnete vozidlo táhnout, vypněte
zámek řízení (viz bod “Spínací skříňka
zapalování” v kapitole “Seznámení s
vozidlem”).
175)Při tažení vozidla mějte na paměti, že
posilovače brzd a řízení nejsou aktivní.
Proto je nutné při práci s brzdovým
pedálem a volantem vyvinout daleko větší
úsilí.
176)K odtahu nepoužívejte pružná lana;
vyvarujte se škubání vozidlem. Během
tažení kontrolujte, zda se tažnými
pomůckami nepoškodí části vozidla, jichž
se dotýkají.
177)Při tažení vozidla je povinností
dodržovat pravidla silničního provozu, která
platí jak pro tažné zařízení, tak i pro chování
v silničním provozu.
178)Při tažení vozidla nespouštějte motor.
179)Vozidlo smí být tažené výlučně po
sjízdném jízdním povrchu; tažné zařízení se
nesmí používat pro vyproštění vozidla,
které se dostalo mimo vozovku.
180)Tažení se nesmí provádět pro
překonání větších překážek na jízdním
povrchu (např. sněhových návějí či jiného
materiálu usazeného na jízdním povrchu).181)Tažení je nutno provádět tak, aby
táhnoucí i tažené vozidlo byla co nejvíce v
ose. Při případném odtahu odtahovým
vozem/nakládání na odtahový vůz je nutno
provádět tak, aby byla obě vozidla v
ose.
205F1A0224
185
Page 206 of 304

BATERIE
Baterie je uložena v kabině před
pedálovou konzolou. Pro přístup k
baterii je třeba sejmout kryt.
192) 193)
VÝMĚNA BATERIE
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými vlastnostmi.
Výměnou za baterii s jinými
charakteristikami ztrácí platnost časový
rozpis plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v
souladu s pokyny jejího výrobce.
194) 195)
55) 56)
5)
UŽITEČNÉ RADY K
PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře
zavřené, aby nezůstala v kabině svítit
stropní svítidla;
zhasněte vnitřní stropní svítidla:
vozidlo je pro každý případ vybaveno
systémem pro automatické zhasnutí
vnitřních světel;
při vypnutém motoru nepoužívejte
příliš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, atd.);
před jakýmkoli zásahem do
elektrické soustavy odpojte kabel
minusového pólu baterie po uvolnění
příslušné upevňovací svorky;
utáhněte na doraz svorky baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se ujistěte,
zda klíček zapalování přepnutý na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Baterie, ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 %, se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
V takovém stavu je také náchylnější k
zamrznutí (může k němu dojít již při -10
°C).V případě odstavení vozidla na delší
dobu postupujte podle pokynů
uvedených v části "Odstavení vozidla
na delší dobu" v kapitole "Startování
a jízda".
Jestliže po koupi vozidla chcete
instalovat další příslušenství (alarm,
atd.), která vyžadují trvalé napájení, či
jiná zařízení, která zatíží energetickou
bilanci vozidla, obraťte se na
autorizované servisy Fiat, jejichž
odborní pracovníci vám doporučí
nejvhodnější zařízení z řady doplňků
Lineaccessori MOPAR, vyhodnotí
celkovou spotřebu elektrické energie a
zkontrolují, zda elektrická soustava
vozidla snese požadovanou zátěž či
zda je naopak třeba použít silnější
baterii.
Některá zařízení totiž postupně vybíjejí
baterii, protože spotřebovávají
elektrickou energii i po vypnutí klíčku v
zapalování.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo
vybaveno tachografem, doporučujeme
při odstavení vozidla na více než pět
dnů odpojit minusovou svorku
akumulátoru, aby se zachovalo jeho
nabití.
204
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 207 of 304

Pokud je vozidlo vybaveno
odpojovačem baterie, při odpojování
postupujte dle pokynů uvedených
v oddíle “Ovládače” v kapitole
“Seznámení s vozidlem”.
POZOR
192)Kapalina v baterii je jedovatá s
žíravým účinkem. Nesmí se dostat na
pokožku ani do očí. Nepřibližujte se
k baterii s volným plamenem nebo
možnými zdroji jisker:
193)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v akumulátoru se akumulátor
nenapravitelně poškodí a může i
vybouchnout.
194)Před jakýmkoli zásahem do
elektrického rozvodu odpojte svorku
minusového kabelu baterie. Před
odpojením kabelu počkejte nejméně jednu
minutu od přepnutí klíčku na STOP.
195)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
POZOR
55)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další
příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.),
obraťte se na autorizovaný servis Fiat,
kde vám poradí nejvhodnější zařízení
a doporučí nutnost instalace baterie s vyšší
kapacitou.56)Pokud za extrémně nízkých teplot
vozidlo nebudete delší dobu používat,
baterii demontujte a uložte ji na teplé místo,
aby se předešlo zamrznutí elektrolytu.
POZOR
5)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. Doporučujeme,
abyste si nechali baterii vyměnit u
autorizovaných servisů Fiat, které jsou
vybaveny pro zpracování odpadu v
souladu s předpisy o ochraně životního
prostředí.
STĚRAČE ČELNÍHO
OKNA
VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY
ČELNÍHO SKLA
196)
57)
Postupujte takto:
nadzvedněte rameno stírače čelního
skla, stlačte výstupek A obr. 213
upevňovací svorky a stáhněte stěrku;
namontujte novou stírací lištu,
zasuňte výstupek do uložení v rameni a
ujistěte se řádném upevnění;
raménko stěrače přiklopte na čelní
sklo.
213F1A0241
205
Page 209 of 304

KOLA A
PNEUMATIKY
Tlak v pneumatikách kontrolujte
přibližně jednou za dva týdny a před
každou dlouhou cestou. Kontrolujte
i tlak v pneumatice rezervního kola. Tlak
je nutno kontrolovat u vychladlé
pneumatiky.
Zvýšení tlaku v pneumatikách při
provozu vozidla je obvyklý jev. Správné
hodnoty tlaku plnění pneumatik jsou
uvedeny v části "Kola" v kapitole
"Technické údaje".
Nesprávný tlak vede k nadměrnému
opotřebování pneumatik obr. 216:
Anormální tlak: rovnoměrné sjetí
běhounu;
Bpodhuštění: nadměrné opotřebení
běhounu po stranách;
Cpřehuštění: nadměrné opotřebení
běhounu uprostřed.
Pneumatiky vyměňte, jakmile vzorek
běhounu klesne pod 1,6 mm. V
každém případě postupujte podle
platných předpisů v zemi provozování
vozidla.
197) 198) 199) 200)
UPOZORNĚNÍ
Dle možností se vyhýbejte prudkému
brzdění, rozjezdů se "svištícími"
pneumatikami, prudkých nárazů do
obrubníků, výmolů či jiných překážek.
Pneumatiky se dlouhou jízdou po
nerovných vozovkách mohou poškodit.
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou
na bocích pneumatik trhliny, zda nejsou
v běhounu vypukliny nebo zda není
vzorek pneumatiky nepravidelně sjetý.
Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný
servis Fiat;
nejezděte s přetíženým vozidlem:
nebezpečí vážného poškození kol
a pneumatik;
při defektu pneumatiky okamžitě
zastavte vozidlo a pneumatiku opravte,
aby nedošlo k poškození pneumatiky,
ráfku, zavěšení kola a řízení;
Pneumatika stárne i při malém
používání. Příznakem stárnutí jsou
praskliny v běhounu a v bocích
pneumatiky. Jsou-li pneumatiky
používané bez výměny více než šest let,
je nutno je nechat odborně
prohlédnout. Nezapomínejte
kontrolovat pečlivě také pneumatiku
rezervního kola;
Při výměně používejte zásadně nové
pneumatiky od spolehlivého
dodavatele.
Při výměně pneumatiky je nutno
vyměnit i plnicí ventilek.
Pro rovnoměrné sjíždění předních a
zadních pneumatik je doporučujeme
každých 10 000 - 15 000 km prohodit,
ale vždy na téže straně vozidla, aby
se nezměnil směr otáčení.
UPOZORNĚNÍ Při výměně pneumatiky
kontrolujte, zda byl z ráfku kromě
ventilu demontován i senzor pro
sledování tlaku v pneumatikách (TPMS).
POZOR
197)Nezapomínejte, že i pneumatiky
nahuštěné na správný tlak přispívají k lepší
stabilitě vozidla na vozovce.
198)Příliš nízký tlak vyvolává přehřívání
pneumatik. Hrozí nebezpečí vážného
poškození pneumatiky.
216F1A0240
207