ECU FIAT FIORINO 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2008, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2008Pages: 210, PDF Size: 3.49 MB
Page 2 of 210

Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi un Fiat Fiorino.
Cette notice a été expressément conçue pour vous faire connaître chaque élément du Fiat Fiorino, ce qui vous permettra de l’uti-
liser de la manière la plus correcte. Nous vous invitons à la lire attentivement avant de commencer à le conduire. Dans la notice fi-
gurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de
votre Fiat Fiorino.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité du véhicule;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Fiorino,
et par conséquent il faut prendre en compte uniquement les informations correspondant à
l’équipement, motorisation et version que vous avez acheté.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 1
Page 4 of 210

APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat du véhicule vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (entraî-
nant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera
l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit du véhicule est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card (pour versions/marché lorsqu’il est prévu)
La conserver en lieu sûr. À utiliser pour la demande de doubles de clés éventuels.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances du véhicule et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
...vous trouverez les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de la condui-
te et à la durée de vie de votre véhicule. Prêter une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) !(l’intégrité du véhicule).
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 3
Page 5 of 210

4
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESPLANCHE DE BORD.......................................................... 5
TABLEAU DE BORD .......................................................... 6
SYMBOLES ............................................................................. 7
LE SYSTÈME FIAT CODE .................................................. 7
LES CLÉS ................................................................................ 8
ALARME ................................................................................. 12
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ......................................... 14
INSTRUMENTS DE BORD ................................................ 15
AFFICHEUR NUMÉRIQUE................................................. 17
AFFICHEUR MULTIFONCTION ..................................... 22
TRIP COMPUTER................................................................. 31
SIÈGES ..................................................................................... 33
CLOISONS............................................................................. 36
APPUI-TÊTE .......................................................................... 38
VOLANT ................................................................................ 39
RÉTROVISEURS ................................................................... 39
INSTALLATION DE CHAUFFAGE
ET DE VENTILATION......................................................... 41
CHAUFFAGE ET VENTILATION .................................... 43CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 46
FEUX EXTÉRIEURS ............................................................. 49
NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 51
PLAFONNIERS ..................................................................... 53
COMMANDES ..................................................................... 56
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ............................................ 58
PORTIÈRES ............................................................................ 61
LÈVE-GLACES ....................................................................... 66
COFFRE À BAGAGES ........................................................ 67
CAPOT MOTEUR ............................................................... 70
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ...................................... 72
PHARES .................................................................................. 73
SYSTÈME ABS ....................................................................... 74
SYSTÈME EOBD ................................................................... 76
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 77
AUTORADIO ....................................................................... 79
INSTALLATION DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES................................... 80
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE.................................. 81
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..................... 82
PP P
L L
A A
N N
C C
H H
E E
D D
E E
B B
O O
R R
D D
E E
T T
C C
O O
M M
M M
A A
N N
D D
E E
S S
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 4
Page 6 of 210

PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
1.Diffuseur pour envoi d’air aux vitres latérales - 2.Diffuseur d’air réglable et orientable - 3.Levier gauche: commande feux exté-
rieurs - 4.Tableau de bord et témoins - 5.Levier droit: commandes essuie-glace avant/arrière, ordinateur de bord - 6.Autoradio
(lorsqu’il est prévu) - 7.Interrupteur des feux de détresse, de vitre arrière thermique, des commandes système Bluetooth (si prévu),
bouton déblocage portières à battant arrière (si prévu) - 8.Airbag côté passager (si prévu) - 9.Compartiment porte-objets / vide-poches
(si prévu) - 10.Diffuseurs d’air réglables et orientables - 11.Commandes chauffage/aération/climatisation - 12.Compartiments porte-
objets 13.Dispositif de démarrage - 14.Airbag côté conducteur - 15.Levier d’ouverture capot moteur - 16.Tableau de bord: feux
de brouillard avant et arrière/réglage assiette des phares/afficheur
5
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
F0T0070m
fig. 1
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 5
Page 7 of 210

6
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TABLEAU DE BORD
Versions avec afficheur numérique
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin de
réserve
CThermomètre du liquide de
refroidissement moteur avec témoin
de température excessive
DCompte-tours
EAfficheur numérique
mcTémoins présents uniquement
sur les versions diesel
Versions avec afficheur
multifonction
ATachymètre (indicateur de vitesse)
BJauge de carburant avec témoin
de réserve
CThermomètre du liquide de
refroidissement moteur avec témoin
de température excessive
DCompte-tours
EAffichage multifonction
mcTémoins présents uniquement
sur les versions diesel
F0T0072m
fig. 2
F0T0071m
fig. 3
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 6
Page 8 of 210

7
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LE SYSTEME FIAT CODE
Il s’agit d’un système électronique de blo-
cage moteur qui s’ajoute à la protection
antivol du véhicule. Il est activé automati-
quement lorsqu’on retire la clé du dispo-
sitif de démarrage.
Lors de chaque démarrage, en tournant la
clé sur la position MAR, la centrale du sys-
tème Fiat CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code de recon-
naissance pour en désactiver le blocage
des fonctions.
Si au démarrage le code n’est pas correc-
tement reconnu, le témoin
Ys’éclaire
au combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOPet
ensuite sur MAR; si le blocage persiste,
essayer avec les autres clés fournies. Si le
moteur n’est toujours pas démarré, ef-
fectuer le démarrage d’urgence (voir sec-
tion «situations d’urgence») et s’adresser
ensuite au Réseau Après-Vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de
son propre code qui doit être mémorisé
par la centrale du système. Pour mémo-
riser des nouvelles clés (8 clés maximum),
s’adresser au Réseau Après-Vente Fiat.ALLUMAGE DU TÉMOIN
Y(ou du symbole sur l’afficheur)
PENDANT LA MARCHE
❒Si le témoin
Y(ou le symbole sur l’af-
ficheur) s’allume, cela signifie que le sys-
tème est en train d’effectuer un auto-
diagnostic (par exemple à cause d’une
perte de tension). Au premier arrêt du
véhicule, tourner la clé sur STOPet
ensuite sur MAR: en l’absence de tou-
te anomalie, le témoin
Yne s’allume
pas.
❒Se le témoin
Y( ou le symbole sur
l’afficheur) demeure allumé, recom-
mencer la procédure ci-dessus en main-
tenant la clé sur STOPpendant plus de
30 secondes. Si l’anomalie persiste,
s’adresser au Réseau Après-Vente Fiat.
❒Si le témoin
Y(ou le symbole sur l’af-
ficheur) demeure allumé, le code n’est
pas reconnu. En pareil cas, tourner la
clé sur STOPet ensuite sur MAR; si
le blocage persiste, essayer avec les
autres clés fournies. Si le moteur n’est
toujours pas démarré, effectuer le dé-
marrage d’urgence (voir section «si-
tuations d’urgence») et s’adresser en-
suite au Réseau Après-Vente Fiat.
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre véhicule,
ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées
des étiquettes spécifiques colorées, dont
les symboles sont destinés à attirer votre
attention sur les précautions à prendre vis-
à-vis de l’élément composant en question.
Sur le revêtement interne du capot mo-
teur, on trouvera une étiquette avec la
liste de tous les symboles.
Les chocs violents risquent
d’endommager les compo-
sants électroniques contenus
dans la clé.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 7
Page 9 of 210

8
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LES CLÉS
CODE CARD
(pour versions/marché
lorsqu’il est prévu) fig. 4
Avec le véhicule et les clés, fournies en
double exemplaire, est également remise
la CODE card sur laquelle sont imprimés:
Ale code électronique à utiliser en cas
de démarrage d’urgence (voir para-
graphe «Démarrage d’urgence» dans
la section «Démarrage et conduite»);
Ble code mécanique des clés à com-
muniquer au Réseau Après-vente Fiat
pour obtenir un double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonc-
tionnement parfait des dispositifs électro-
niques à l’intérieur des clés, il faut éviter
de les exposer directement aux rayons du
soleil.
fig. 5F0T00002m
CLÉ MÉCANIQUE fig. 5
La pièce métallique Aactionne:
❒le dispositif de démarrage;
❒la serrure des portes;
❒Ouverture/fermeture du bouchon d’es-
sence;
fig. 4F0T0001m
En cas de changement de
propriétaire du véhicule, il est
indispensable que le nouveau
propriétaire entre en posses-
sion de toutes les clés et de la CODE
card.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 8
Page 10 of 210

9
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Versions Combi
Le bouton Ëactionne le déverrouillage des
portières avant et des portières latérales
coulissantes;
Le bouton Áactionne le verrouillage de
toutes les portes;
Le bouton
∞actionne le déverrouillage
des portières à battants arrière.
Versions Cargo
Le bouton Ëactionne le déverrouillage des
portières avant;
Le bouton Áactionne le verrouillage de
toutes les portes;
Le bouton
∞actionne le déblocage des
portières à battants arrière et des por-
tières latérales coulissantes (lorsqu’elles
sont prévues).
En effectuant le déverrouillage des portes,
s’allument, pendant un temps établi, les lu-
mières du plafonnier intérieur. CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(lorsqu’elle est prévue) fig. 6
La pièce métallique Aactionne:
❒le dispositif de démarrage;
❒la serrure des porte;
❒ouverture/fermeture du bouchon du
réservoir carburant.
fig. 6F0T0026m
Appuyer sur le bouton B-
fig.6 uniquement lorsque la
clé n’est pas proche du corps, et no-
tamment des yeux et d’objets pou-
vant être endommagés (vêtements,
par exemple). Ne pas laisser la clé
sans surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive (par des
enfants, notamment).
ATTENTION
Pour extraire la tige métallique, appuyer
sur le bouton B.
Pour la réintroduire dans la poignée, pro-
céder comme suit:
❒garder la pression sur le bouton Bet
bouger la tige métallique A;
❒lâcher le bouton Bet tourner la tige
métallique Ajusqu’à perception du dé-
clic de blocage qui en garantit la fer-
meture correcte.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 9
Page 11 of 210

10
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Remplacement de la pile de la clé
de la télécommande fig. 8
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒appuyer sur le bouton Aet déplacer la
tige métallique Ben position d’ouver-
ture;
❒tourner la vis Csur: à l’aide d’un tour-
nevis à pointe fine;
❒extraire la boîte porte-batterie Det
remplacer la pile Een respectant les
polarités;
❒réintroduire le bac porte-batterie Dà
l’intérieur de la clé et le bloquer en
tournant la vis Csur
Á.
fig. 8F0T0028m
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
récipients expressément pré-
vus, comme le prescrivent les normes
en vigueur ou bien elles peuvent être
remises au Réseau Après-vente Fiat, qui
se chargera de l’élimination.
DEMANDE DE
TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té-
lécommandes. Si une nouvelle télécom-
mande s’avérait nécessaire, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, présenter la
CODE card, un document personnel
d’identité et les documents d’identification
de propriété du véhicule.
fig. 7F0T0149m
Déblocage des portières à battant
arrière à partir de l’intérieur
du véhicule (lorsqu’il est prévu)
Sur certaines versions, si l’on appuie sur
le bouton fig. 7, cela actionne le déblo-
cage des portières à battant arrière à par-
tir de l’intérieur du véhicule.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 10
Page 12 of 210

11
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DEAD LOCK
(lorsqu’il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui coupe
le fonctionnement des poignées intérieur
en empêchant ainsi l’ouverture des portes
de l’intérieur de l’habitacle si on a effectué
une tentative d’effraction (par exemple
rupture d’une vitre).
Le dispositif dead lock représente donc
la meilleure protection possible contre les
tentatives d’effraction. Par conséquent, on
recommande son utilisation à chaque fois
qu’on doit laisser le véhicule garé.
En enclenchant le dispositif
dead lock il est impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur du vé-
hicule; il faut donc s’assurer, avant de
descendre, qu’il n’y ait personne à
bord.
ATTENTION
Au cas où la batterie de la
clé avec télécommande est
déchargée, le dispositif peut être
désactivé uniquement en agissant par
l’intermédiaire de la tige métallique
de la clé sur les loqueteaux des
portes, comme décrit précédemment:
dans ce cas, le dispositif reste en-
clenché uniquement sur les portières
arrière.
ATTENTION
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portières lorsque l’on ap-
puie deux fois sur le bouton
Áde la clé
télécommande.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 2 clignotements des clignotants.
Le dispositif ne se déclenche pas si une ou
plusieurs portières ne sont pas correcte-
ment fermées: cela empêche qu’une per-
sonne puisse entrer à l’intérieur du véhi-
cule par la portière ouverte et, en la fer-
mant, rester enfermé à l’intérieur de l’ha-
bitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants:
❒en effectuant le déverrouillage de la
porte côté conducteur;
❒en tournant la clé de contact sur
MAR.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 11