FIAT FIORINO 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 232, PDF Size: 6.32 MB
Page 201 of 232

CONSOMMATION DE CARBURANT ET ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs de consommation de carburant et d’émissions de CO2déclarées par le constructeur sont calculées sur la base de
cycles d'utilisation théorique normalisés prévus par les règlementations applicables dans le pays d’immatriculation du véhicule.
Le type de parcours, les différentes situations de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état du
véhicule en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, la charge du véhicule, la présence
d'une galerie de toit et d'autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou la résistance à l'avancement produisent
des valeurs de consommation en carburant différentes de celles mesurées. Seulement après avoir parcouru les premiers 3
000 km, la consommation de carburant sera plus régulière.
Pour connaître les valeurs de consommation de carburant et les émissions de CO
2spécifiques à ce véhicule, se référer aux
données contenues dans le Certificat de Conformité et à la documentation correspondante qui accompagne le véhicule.
199
Page 202 of 232

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
Depuis des années, Fiat s'est engagée à protéger et à respecter l'environnement en améliorant constamment les processus de
production et en réalisant des produits de plus en plus « écocompatibles ». Pour assurer aux clients le meilleur service
possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne 2000/53/EC
sur les véhicules en fin de cycle, Fiat offre aux clients la possibilité de remettre leur véhicule (*) en fin de cycle sans coûts
supplémentaires.
La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du
véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays
de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du
1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera indépendamment de l’année d’immatriculation, à
condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets
ajoutés.
Pour restituer son véhicule en fin de vie sans coût supplémentaire, on peut s'adresser soit chez un de nos concessionnaires,
soit auprès d'un centre de collecte et de démolition agréé par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de
garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis
au rebut, dans le respect de l’environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consulter le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat
Véhicules Commerciaux ou appeler le numéro vert 00800 3428 0000. Il est également possible de consulter le site internet
Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
200
DONNÉES TECHNIQUES
Page 203 of 232

MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les principales
fonctions de l'autoradio dont peut être
équipé le véhicule.AUTORADIO ...................................202
MOPAR® CONNECT ......................214
HOMOLOGATIONS
MINISTÉRIELLES ............................215
201
Page 204 of 232

AUTORADIO
(pour versions/marchés qui le
prévoient)
L'autoradio a été conçue selon les
caractéristiques spécifiques de
l'habitacle, selon un design
personnalisé qui s'intègre au style du
tableau de bord.
CONSEILS
Sécurité routière
Il est recommandé d'apprendre à
utiliser les différentes fonctions
de l'autoradio (par exemple, mémoriser
les stations) avant de prendre la route.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.
161)
Soins et entretien
Nettoyer le cache uniquement avec un
chiffon doux antistatique. Certains
produits qui nettoient et font briller
pourraient abîmer la surface.
PROTECTION ANTIVOL
L'autoradio est dotée d'un système de
protection antivol basé sur l'échange
d'informations entre l'autoradio et
la centrale électronique (Ordinateur de
bord) installée sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque coupure de
l'alimentation de l'autoradio.
Si l'issue du contrôle est positive,
l'autoradio commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou si la centrale
électronique (Ordinateur de bord) a
été remplacée, l'appareil demandera à
l'utilisateur de saisir le code secret
selon la procédure figurant au
paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume l'autoradio, en cas
de demande de code, l'écran affiche
l'inscription « Code » pendant environ 2
secondes, suivie par quatre tirets
«----».
Le code secret se compose de 4
chiffres choisis entre 1 et 6, pour
chacun des tirets affichés.Pour saisir le premier chiffre du code,
appuyer sur la touche correspondante
des stations de présélection (de 1 à
6). Procéder de la même manière pour
saisir les autres chiffres du code.
Si les quatre chiffres ne sont pas saisis
dans les 20 secondes, l'écran affiche
l'inscription « Enter code----».Ceci
n'est pas considéré comme une saisie
erronée du code.
Après la saisie du quatrième chiffre
(dans les 20 secondes), l'autoradio
commence à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, l'autoradio
émet un signal sonore et l'écran affiche
« Radio blocked/wait » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Chaque fois que l'utilisateur introduit un
code erroné, le délai d'attente
augmente progressivement (1 min, 2
min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h,
2h, 4h, 8h, 16h, 24h) jusqu'au
maximum de 24 heures. Le délai
d'attente s'affiche sur l'écran avec le
message « Radio blocked/wait ». Après
la disparition de l'inscription, on pourra
recommencer la procédure de saisie
du code.
Passeport radio
Il s'agit du document qui certifie la
propriété de l'autoradio. Le Passeport
radio contient le modèle de l'autoradio,
le numéro de série et le code secret.
202
MULTIMÉDIA
Page 205 of 232

ATTENTION Conserver avec soin le
Passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol de
l'autoradio.
En cas de perte du Passeport radio,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
en présentant un document d'identité
et les documents d'identification de
la propriété du véhicule.
PRÉ-ÉQUIPEMENT
Le système se compose des éléments
suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de
portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour les
versions/marchés où cela est prévu) ;
logement pour autoradio ;
câble d'antenne.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES CIRCUIT
Le système se compose des éléments
suivants :
câbles d'alimentation autoradio ;
câbles haut-parleurs panneaux de
portes avant ;
câbles haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (pour les
versions/marchés où cela est prévu) ;
2 tweeter sur la moulure du
rétroviseur ;
2 mid-woofer Ø130 mm sur la porte;
hauts-parleurs arrière (sur demande
pour versions/marchés qui le prévoient);
2 hauts-parleurs full-range Ø100
mm sur la plage arrière ;
système de protection antivol ;
antenne ;
autoradio avec lecteur CD MP3.
203
Page 206 of 232

GUIDE RAPIDE
192F0T0016
204
MULTIMÉDIA
Page 207 of 232

Fonctions générales
Touche Fonctions Modalité
ON/OFFDémarrage Pression brève sur la touche/molette
Extinction Pression prolongée sur la touche/bouton
Réglage du volume Rotation de la touche/molette à D/G
MUTEActivation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
FM ASSélection source radio FM1, FM2, FM AutoStore Pression courte cyclique de la touche
AMSélection source radio MW1, MW2 Pression courte cyclique de la touche
CDSélection source radio/CD/CD CHANGER Pression courte cyclique de la touche
AUDIORéglages audio : graves (BASS), aigus (TREBLE),
balance droite/gauche (BALANCE), balance avant/
arrière (FADER)Activation menu :
appui bref de la touche
Choix du type de réglage :
pression des touches
ou.
Réglage des valeurs :
pression des touches
ou.
MENURéglage des fonctions avancéesActivation menu :
appui bref de la touche
Choix du type de réglage :
pression des touches
ou.
Réglage des valeurs :
pression des touches
ou.
205
Page 208 of 232

Fonctions Radio
Touche Fonctions Modalité
Recherche de la station radio :
Recherche automatique
Recherche manuelleRecherche automatique :
pression sur les touches
ou(pression prolongée
pour l'avance rapide)
Recherche manuelle :
pression sur les touches
ou(pression prolongée
pour l'avance rapide)
123456Mémorisation de la station radio actuellePression prolongée des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de1à6
Rappel de la station en mémoirePression rapide des touches pour présélectionner
respectivement les mémoires de1à6
.
Fonction CD
Touche Fonctions Modalité
Éjection du CD Appui bref de la touche
Lecture piste précédente/suivante Pression courte sur les touches
ou
Rebobinage/Avance rapide de la piste CD Pression prolongée sur les touchesou
Lecture dossier précédent/suivant (pour CD-MP3)
Lecture dossier précédent/suivant (pour CD CHANGER)Pression courte sur les touchesou
206
MULTIMÉDIA
Page 209 of 232

COMMANDES AU VOLANT
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Touche Fonctions Modalité
Activation/désactivation AudioMute (mode Radio) ou
fonction Pause (mode MP3)Appui bref de la touche
+Augmentation du volume Pression de la touche
—Diminution du volume Pression de la touche
SRCSélection gamme de fréquence Radio (FM1, FM2, FMT,
FMA, MW) et sources sonores (Radio, CD, MP3, CD
CHANGER)Pression de la touche
F0T0297m
193F0T0297
207
Page 210 of 232

Touche Fonctions Modalité
Radio : rappel des stations présélectionnées (de1à6)
CD/CD MP3/CD CHANGER : sélection de la piste
suivantePression de la touche
Radio : rappel des stations présélectionnées (de1à6)
CD/CD MP3/CD CHANGER : sélection de la piste
précédentePression de la touche
208
MULTIMÉDIA