FIAT FREEMONT 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 92, PDF Size: 1.85 MB
Page 81 of 92

79
Page 82 of 92

80
Page 83 of 92

ANVÄNDARINSTRUKTIONER – MER
Huvudmenyn More (mer)
Huvudmenyn More består av följande alternativ:
Settings (inställningar)Läs informationen om inställningar i det här avsnittet för mer information.
SIRIUS Travel Link
Läs avsnittet om navigering i den här handboken för mer information.
Huvudmenyn Settings (inställningar)
Tryck på programtangenten Settings (inställningar) för att visa listan över
tillgängliga inställningar.
Huvudmenyn Settings består av följande alternativ.
DisplayLäs det här avsnittet för mer information.
Clock (klocka)
Läs det här avsnittet för mer information.
Safety & Driving Assistance (säkerhet och körassistans) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Lights (belysning) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Doors & Locks (dörrar och lås)
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Auto On Comfort & Remote Start (automatisk komfort och fjärrstart) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Engine Off (motorn av)
Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Compass (kompass) Se avsnittet "Förstå instrumentpanelen", "Uconnect Touch™systemet" i
fordonets ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Audio (ljud) Läs det här avsnittet för mer information.
Phone/Bluetooth (telefon/Bluetooth)
Se avsnittet "Fordonets funktioner", "Uconnect Touch™ 8.4" i fordonets
ägarhandbok på DVD-skivan för mer information.
Sirius Setup (Siriusinställningar) Läs avsnittet om radio i den här handboken för mer information.
81
Page 84 of 92

DisplayUconnect Touch™displayen kan anpassas enligt följande steg:
1. Tryck på programtangenten More (mer) längst ned på skärmen.
2. Tryck sedan på programtangenten Settings (inställningar).
3. Tryck på programtangenten Display för att gå till menyn Display.
4. Menyn Display visar följande alternativ som du kan använda för att
anpassa displayen. Display Mode (displayläge)
Display Brightness with Headlights On (displayljusstyrka med strålkas-tarna på)
Display Brightness with Headlights Off (displayljusstyrka med strålkas- tarna av)
Set Language (ställ in språk)
Units (enheter)
Voice Response Length (röstresponslängd)
Touchscreen Beep (pekskärmsljud)
Navigation Turn-by-Turn Displayed in the Cluster (navigering sväng för sväng i kombinationsinstrumentet) (tillval) Fuel Saver Display in Cluster (bränslebesparare i kombinationsinstru-
mentet) (tillval)
5. Tryck på programtangenten + eller – för att ändra ljusstyrkan. eller tryck
på markeringen eller den tomma rutan för att ändra ett val. OBS!
Markeringen indikerar att det aktuella valet är aktivt.
6. Tryck på programtangenten X för att lämna Display-menyn och inställ-
ningarna.
Klockinställning
1. Tryck på programtangenten More (mer) längst ned på skärmen.
2. Tryck sedan på programtangenten Settings (inställningar). OBS!
Du kan även öppna klockinställningsmenyn genom att trycka
på tiden som visas på skärmen.
82
Page 85 of 92

3. Tryck på programtangenten Clock (klocka) för att gå till menyn Clock.
4. På tidsinställningsskärmen trycker du på programtangenterna + eller – för
att justera timmar och minuter.
5. Andra tillgängliga alternativ: Sync with GPS Time (synkronisera med GPS-tid)
Time Format (tidsformat)
Show Time in Status Bar (visa tid i statusfältet)
6. Tryck på markeringen eller den tomma rutan för att ändra ett val. OBS!
Markeringen indikerar att det aktuella valet är aktivt.
83
Page 86 of 92

84
Page 87 of 92

4
SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Systemskötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
85
Page 88 of 92

SÄKERHETSANVISNINGARSe till att alla som ska använda radiosystemet först noggrant läser den här
handboken. Den innehåller anvisningar om hur systemet ska användas på ett
säkert och effektivt sätt.
VARNING!
Läs och följ dessa anvisningar. Underlåtenhet att göra det kan resultera i
person- eller egendomsskada.
Titta på skärmen endast när det är nödvändigt och säkert att göra det. Omdu vill titta en längre stund på skärmen ska du stanna på en säker plats.
Stoppa användningen omedelbart om problem uppstår. Underlåtenhet att göra det kan leda till att någon skadas eller skada på produkten.
Returnera den till en auktoriserad Chrysleråterförsäljare för reparation.
Se till att volymen är inställd på en nivå som gör att du även kan höra omgivande trafik och nödfordon.
Därför kan denna inaktiveras innan produkten levereras till dig.
VarningarHandboken innehåller VARNINGAR för sådant som kan orsaka olyckor eller
personskador. Om du inte läser hela handboken kan du missa viktig
information. Observera alla varningar!
Informationen i den här handboken kan komma att ändras.
SäkerhetInnan du använder det här systemet första gången ska du läsa den här
handboken noggrant. Observera säkerhetsföreskrifterna. Frågor om syste-
met kan ställas till biltillverkaren eller auktoriserad återförsäljare.
Avsedd användningAllmängiltiga regler för radioteknik har tillämpats vid utveckling och tillverk-
ning av det här systemet. När du använder den här produkten ska du vara
medveten om de regler och föreskrifter som gäller i det område där systemetanvänds.
Systemskötsel
Säker användning av Uconnect™ Touch-systemet
Läs alla anvisningar i den här handboken noggrant innan du använder
systemet för att vara säker på att du använder det på rätt sätt!
Systemet är en avancerad elektronisk enhet. Låt inte små barn använda systemet.
Bestående hörselskada kan uppstå om du spelar musik eller har på systemet
på hög volym. Var försiktig när du ställer in systemets volym.
Bilkörning är en komplicerad aktivitet som fordrar din fulla uppmärksamhet.
Om du kör eller utför någon annan aktivitet som kräver din fulla uppmärk-
samhet rekommenderar vi att du inte använder systemet. OBS!
Många funktioner i det här systemet är hastighetsberoende.
För din egen säkerhet kan pekskärmens tangentbord inte
användas under körning.
Håll drycker, regn och andra fuktkällor borta från systemet. Förutom att skada
systemet kan fukt orsaka elektriska stötar, som i alla elektroniska enheter. Anslutningar
Tvinga aldrig in kontakter i systemets uttag. Se till att kontakterna har korrekt
form och storlek innan du ansluter.
Alla anslutna kablar ska vara dragna så att de inte trycker mot anslutningen.
Pekskärm
Vidrör inte skärmen med hårda eller vassa föremål (pennor, USB-minnen,
smycken etc.) eftersom de kan repa skärmen! OBS!
Du kan använda ett skrivstift av plast för pekskärmsenheter
som exempelvis hand- och fickdatorer.
Spreja inte vätska eller frätande kemikalier direkt på skärmen! Använd en
ren och torr mikrofibertrasa för att rengöra pekskärmen.
Vid behov används en luddfri trasa fuktad med ett rengöringsmedel, t.ex.
isopropylalkohol, eller en blandning av isopropylalkohol och vatten med
förhållandet 50:50. Följ alltid lösningsmedeltillverkarens säkerhetsråd och
anvisningar.
86
Page 89 of 92

CD/DVD-enhet
Sätt inte in en skadad, skev, repad eller smutsig CD- eller DVD-skiva i
CD/DVD-spelaren.
Skivor där en självhäftande etikett har klistrats på ska inte användas i
CD/DVD-spelaren.
Sätt inte in mer än 1 (en) CD/DVD-skiva åt gången i enheten.
Navigationsantenn för GPS – tillval
Antennen till GPS-systemet är monterad på olika platser (beroende på
fordonets modell) på instrumentpanelen. Placera inte föremål på instrument-
panelen i närheten av GPS-antennen. Föremål placerade i antennens siktlinje
minskar funktionen. Placera inte föremål direkt på eller ovanför antennen.Satellitradioantenn – tillval
Antennen för satellitradion och SIRIUS Backseat TV™ är monterad på
fordonets tak. Placera inga föremål runt antennen på taket. Föremål place-
rade i antennens siktlinje leder till försämrad funktion. Större bagage bör
placeras så långt från antennen som möjligt. Placera inte föremål direkt på
eller ovanför antennen.
Andra elektroniska enheter
Andra enheter kan tas med i bilen (t.ex. handdator, iPod, bärbar dator etc.).
Vissa apparater kan orsaka elektromagnetiska störningar på GPS-
utrustningen. Om en försämring av navigationssystemets funktion märks,
stänger du av enheterna eller håller dem så långt ifrån GPS-antennen som
möjligt.
87
Page 90 of 92

88