ESP FIAT FREEMONT 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 305, PDF Size: 5.5 MB
Page 140 of 305

INFORMACJA:Jest szczególnie istotne, aby raz w
miesiącu kontrolować i utrzymywać odpowiednie
ciśnienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w oponach
• Lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu generowane
przez układ TPMS
Lampka układu monitorującego ciśnienie w
oponach zapali się na panelu wskaźników i
zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, gdy
przynajmniej w jednym aktywnym kole będzie
występować niskie ciśnienie. W takiej sytuacji należy
się jak najszybciej zatrzymać, sprawdzić ciśnienie
napompowania każdej opony i napompować opony do
zalecanej wartości ciśnienia podanej na etykiecie. Gdy
układ odbierze zaktualizowane informacje o ciśnieniu w
oponach, jego stan zostanie zaktualizowany i zgaśnie
lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach.
Aby układ TPMS odebrał zaktualizowane informacje o
ciśnieniach, pojazd musi jechać maksymalnie przez 20
minut z prędkością powyżej 25 km/h.
Ostrzeżenie o konieczności kontroli układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie.
Usterka układu spowoduje również wygenerowanie sygnału dźwiękowego. Po wyłączeniu i włączeniu
zapłonu ta procedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Po ustąpieniu/
naprawieniu usterki lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie. Usterka układu może być
związana z dowolnym z niżej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu zakładów
emitujących fale radiowe o tej samej częstotliwości
co czujniki układu TPMS.
2. Założenie na szyby folii przyciemniających określonych typów, które zakłócają sygnały radiowe.
3. Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we wnękach kół.
4. Korzystanie z łańcuchów przeciwśnieżnych.
5. Używanie kół bez czujników układu TPMS.
INFORMACJA:
1. Kompaktowe koło zapasowe nie posiada czujnika
układu monitorowania ciśnienia w oponie. Z tego
względu układ TPMS nie będzie monitorował ciśnienia
w oponie kompaktowego koła zapasowego.
2. Jeśli w miejsce pełnowymiarowego koła, w którym
spadnie ciśnienie w oponie poniżej wartości granicznej
określonej dla zbyt niskiego ciśnienia, zostanie
zamontowane kompaktowe koło zapasowe, przy
kolejnym włączeniu zapłonu lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach zapali się i
zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
3. Po jeździe trwającej maksymalnie 20 minut z
prędkością powyżej 25 km/h lampka układu
133POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 141 of 305

monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie.
4. Podczas każdego kolejnego włączenia zapłonu
będzie emitowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie.
5. Po wymianie lub naprawie oryginalnej opony i
ponownym zamontowaniu jej w miejscu
kompaktowego koła zapasowego stan układu TPMS
zostanie automatycznie zaktualizowany, a lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach zgaśnie,
ponieważ w żadnym z czterech kół jezdnych ciśnienie
nie będzie niższe od wartości granicznej. Aby układ
TPMS odebrał zaktualizowane informacje o ciśnieniach,
pojazd musi jechać maksymalnie przez 20 minut z
prędkością powyżej 25 km/h.
Włączanie i wyłączanie układu TPMS
Układ TPMS można wyłączyć w przypadku wymiany
czterech kół (z oponami) na koła niewyposażone w
czujniki układu TPMS, na przykład w przypadku
wymiany kompletu opon letnich na komplet opon
zimowych.
Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
niewyposażone w czujniki układu TPMS. Następnie
wykonać cykl jazdy trwający minimum 20 minut z
przekroczeniem prędkości 25 km/h. Układ TPMS
wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecićjednostajnie. Do następnego włączenia zapłonu układ
TPMS nie będzie emitował sygnału dźwiękowego ani
nie spowoduje zapalenia lampki układu monitorującego
ciśnienie w oponach.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, w pierwszej
kolejności wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła wyposażone w czujniki układu TPMS.
Następnie wykonać cykl jazdy trwający minimum 20
minut z przekroczeniem prędkości 25 km/h. Układ
TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund.
UKŁAD W WERSJI PREMIUM — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Układ monitorujący ciśnienie w oponach (TPMS)
wykorzystuje technologię bezprzewodową do
utrzymywania łączności z czujnikami elektronicznymi
znajdującymi się w obręczach kół, które monitorują
ciśnienie w oponach. Czujniki, zamontowane w
każdym kole jako element trzonu zaworu, przesyłają
odczyty ciśnienia w oponach do modułu odbiornika.
INFORMACJA:
Jest szczególnie istotne, aby raz w
miesiącu kontrolować i utrzymywać odpowiednie
ciśnienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w oponach
• Trzy moduły aktywujące (zamontowane we wnękach trzech kół)
134
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 148 of 305

części „Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)”. Jeśli dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w
położeniu R, a układ jest wyłączony, wówczas
komunikat „PARK ASSIST OFF” („FUNKCJA ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYŁĄCZONA”) na
wyświetlaczu EVIC będzie widoczny tak długo, jak
długo samochód będzie na biegu wstecznym.
Układ ParkSense
®
wykorzystuje cztery czujniki
umieszczone w okolicy tylnego zderzaka, które skanują
przestrzeń w poszukiwaniu przeszkód w odległości do
200 cm od tylnego zderzaka. Układ ParkSense
®
zapewnia zarówno wizualne, jak i dźwiękowe
ostrzeżenia, które sygnalizują granice obiektu.
Serwis układu asysty przy parkowaniu
ParkSense
®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu ParkSense
®
jest
niesprawny, elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy,
raz na cykl zapłonu, i wyświetla komunikat „CLEAN
PARK ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI UKŁADU
ASYSTY PRZY PARKOWANIU WYMAGAJĄ
CZYSZCZENIA”) lub „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA SERWISU”). Więcej informacji znajduje się
w części „Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)”. Jeśli dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w
położeniu R, a układ wykryje usterkę, wówczas
komunikat „CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(„CZUJNIKI UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”) lub
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”) na
wyświetlaczu EVIC będzie widoczny tak długo, jak
długo samochód będzie na biegu wstecznym. W takiej
sytuacji układ ParkSense
®nie będzie działać.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat
„CLEAN PARK ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI
UKŁADU ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”), a tył pojazdu/tylny
zderzak jest czysty i nie ma na nim śniegu, lodu, błota,
kurzu ani innych przeszkód dla działania czujników,
należy zwrócić się do autoryzowanego dealera.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się komunikat
„SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA SERWISU”), należy
zwrócić się do autoryzowanego dealera.
Czyszczenie układu ParkSense
®
Czujniki ParkSense
®
należy czyścić miękką szmatką,
przy użyciu wody i szamponu do mycia samochodów.
Nie używać szmatek z szorstkiego lub twardego
materiału. Nie wolno skrobać ani nakłuwać czujników.
Można je w ten sposób uszkodzić.
Środki ostrożności podczas korzystania z
układu ParkSense®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense
®działał prawidłowo, na tylnym
zderzaku nie może być śniegu, lodu, błota, piasku ani
innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense®
mogą zakłócać wibracje
powodowane przez wiertarki, duże ciężarówki itp. 141
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 150 of 305

(Dalej)
w niej piesi, zwierzęta, inne pojazdy, przeszkody
lub martwe punkty. Kierowca jest
odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo i musi
cały czas obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci.
• Jeśli pojazd nie jest używany do holowania,
stanowczo zaleca się odłączenie zespołu
mocowania kulowego i kuli haka holowniczego
przed zastosowaniem układu asysty przy
parkowaniu ParkSense
®. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub uszkodzenia pojazdu
bądź przeszkód, ponieważ hak kulowy będzie
znajdował się bliżej przeszkody niż tylny zderzak,
gdy na wyświetlaczu ostrzeżeń pojawi się
pojedynczy migający łuk i emitowany będzie
ciągły sygnał dźwiękowy. Poza tym, czujniki mogą
wykryć zespół mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, jeśli jest odpowiednio duży, i
błędnie zasygnalizować obecność przeszkody za
pojazdem.
143
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 166 of 305

go przez środek tułowia pasażera. Wsunąć klamrę do
sprzączki tak, by usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
TRYB AUTOMATYCZNEJ BLOKADY
ZWIJACZA (ALR) — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
W tym trybie pas barkowy zostaje wstępnie
zablokowany w sposób automatyczny. Pas będzie się
nadal wsuwał, aby zlikwidować luz pasa barkowego.
Tryb automatycznej blokady jest dostępny przy
wszystkich siedzeniach pasażerów z pasem biodrowo-
barkowym. Należy skorzystać z tego trybu
każdorazowo przy zakładaniu fotelika dziecięcego na
siedzeniu pasażera wyposażonym w pas z tą funkcją.
Dzieci do 12. roku życia powinny być zawsze właściwie
przypięte na tylnym siedzeniu.
Sposób włączania trybu automatycznej
blokady
1. Zapiąć w sprzączce pas biodrowo-barkowy.
2. Chwycić część barkową i pociągnąć do wyciągnięciacałego pasa.
3. Pozwolić, aby cały pas uległ zwinięciu. W trakcie zwijania się pasa będzie słyszalny dźwięk
zatrzaśnięcia. Oznacza to, że pas bezpieczeństwa
znalazł się w trybie automatycznym.
Sposób wyłączania trybu automatycznej
blokady
Wypiąć pas biodrowo-barkowy ze sprzączki i pozwolić,
aby cały pas uległ zwinięciu, aby wyłączyć tryb
automatycznej blokady i aktywować tryb blokady
reagującej na prędkość pojazdu (awaryjnej).
OSTRZEŻENIE!
• Zespół pasa i zwijacza wymaga
wymiany, jeśli funkcja automatycznej
blokady zwijacza (ALR) lub inna funkcja pasa
bezpieczeństwa nie działa zgodnie z
czynnościami przewidzianymi w instrukcji
serwisowej.
• Brak wymiany zespołu pasa i zwijacza może
zwiększyć ryzyko odniesienia obrażeń ciała
podczas kolizji.
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Pasy bezpieczeństwa dla obu przednich siedzeń
wyposażone są w napinacze służące do likwidacji luzu
pasów bezpieczeństwa podczas wypadku. Urządzenia
te mogą poprawić działanie pasa bezpieczeństwa przez
utrzymanie jego naprężenia wokół osoby w niego
zapiętej w początkowej fazie wypadku. Napinacze
działają niezależnie od wielkości osoby zapiętej w pas,
również siedzącej w foteliku dziecięcym.
INFORMACJA: Nie zastępują one jednak
odpowiednio zapiętego pasa bezpieczeństwa. Pas
bezpieczeństwa musi nadal dobrze przylegać i być
odpowiednio ułożony.
Napinacze włącza regulator układu bezpieczeństwa
(ORC). Podobnie jak poduszki powietrzne, napinacze
są urządzeniami jednorazowego użytku. Zdetonowany
napinacz pasa bezpieczeństwa lub zdetonowaną
poduszkę powietrzną należy bezzwłocznie wymienić. 159
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 187 of 305

Podparcia kolan
Podparcia kolan stanowią dodatkowe zabezpieczenie
kolan kierowcy i pasażera. Zapewniają lepsze ułożenie
ciała kierowcy i pasażera, co w połączeniu z działaniem
zaawansowanych przednich poduszek powietrznych
zwiększa poziom bezpieczeństwa.
Zespolone działanie zaawansowanych przednich
poduszek powietrznych, podparć kolan, pasów
bezpieczeństwa i napinaczy pasów bezpieczeństwa
znacznie podnosi poziom bezpieczeństwa kierowcy i
pasażera. Boczne poduszki powietrzne działają również
w połączeniu z pasami bezpieczeństwa, aby zapewnić
wyższy poziom bezpieczeństwa pasażerów.
Oto kilka prostych zasad, których przestrzeganie może
zminimalizować ryzyko odniesienia obrażeń ciała w
wyniku detonacji poduszki:
Dzieci do 12. roku życia powinny zawsze podróżować
na tylnym siedzeniu i być zapięte pasamibezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie powinny nigdy
podróżować w fotelikach ustawionych
tyłem do kierunku jazdy zamontowanych na
przednim siedzeniu z zaawansowaną przednią
poduszką powietrzną. Rozwinięcie poduszki
powietrznej może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć dziecka. Dzieci, które nie są wystarczająco duże, aby korzystać
z pasów bezpieczeństwa (patrz część opisującą foteliki
dziecięce), powinny podróżować na tylnym siedzeniu w
foteliku lub na podstawce podwyższającej. Starsze
dzieci niekorzystające z fotelików lub podwyższeń z
pasami pozycjonującymi powinny być zapięte na tylnym
siedzeniu. Nie należy pozwalać dzieciom na zsuwanie
pasa barkowego za siebie lub pod ramię.
Należy zapoznać się z instrukcją dostarczoną z
fotelikiem, aby mieć pewność, że jest właściwie
użytkowany.
Wszystkie osoby w pojeździe muszą mieć zawsze
zapięte pasy biodrowe i barkowe.
Siedzenia kierowcy i pasażera powinny być odsunięte w
takim stopniu, aby umożliwić napełnienie
zaawansowanych przednich poduszek powietrznych.
Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli pojazd ma
boczne poduszki powietrzne i nastąpi ich detonacja,
wypełnią one gwałtownie przestrzeń między kierowcą
a drzwiami.
Jeśli układ poduszek powietrznych wymaga
dostosowania dla osoby niepełnosprawnej, należy
skontaktować się z centrum obsługi klienta. Numery
telefonów podane są w punkcie „Jeśli potrzebujesz
pomocy”.
180
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 189 of 305

poduszki powietrzne mogą zostać uruchomione w
niektórych uderzeniach powodujących małe
uszkodzenia, ale generujące duże przeciążenie w
pojeździe.
Boczne poduszki powietrzne nie są uruchamiane w
przypadku wszystkich uderzeń w bok pojazdu.
Uruchomienie bocznych poduszek powietrznych
zależy od siły i typu uderzenia.
Ponieważ czujniki poduszek powietrznych monitorują
przeciążenia pojazdu przez cały czas, prędkość pojazdu
i uszkodzenie samych czujników nie jest czynnikiem,
który pozwala w jednoznaczny sposób określić
zasadność detonacji poduszek powietrznych.
Pasy bezpieczeństwa stanowią niezbędne
zabezpieczenie przy każdym typie uderzenia, a także
umożliwiają utrzymanie prawidłowej pozycji i
odległości ciała od poduszki powietrznej podczasuderzenia.
System ORC monitoruje gotowość podzespołów
elektronicznych układu poduszek powietrznych przez
cały czas, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w
położeniu ON/RUN. Gdy wyłącznik zapłonu znajduje
się w położeniu OFF lub w położeniu ACC, układ
poduszek powietrznych jest wyłączony i uruchomienie
poduszek powietrznych nie nastąpi.
System ORC ma awaryjny układ zasilania, który może
uruchomić poduszki powietrzne nawet w przypadku
odcięcia zasilania z akumulatora lub odłączenia
akumulatora przed detonacją poduszek powietrznych.Przy każdym włączaniu zapłonu system ORC
wysyła polecenie zapalenia lampki
ostrzegawczej poduszek powietrznych na
tablicy wskaźników na cztery do ośmiu
sekund (faza autokontroli). Po zakończeniu fazy
autokontroli lampka ostrzegawcza poduszek
powietrznych gaśnie. Jeżeli system ORC wykryje
niezgodność w którymś elemencie układu, wysyła
polecenie chwilowego lub stałego zapalenia lampki
ostrzegawczej poduszek powietrznych. Jeżeli po
ponownym uruchomieniu pojazdu lampka
ostrzegawcza zostanie zapalona, system wyemituje
pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Dotyczy to również czynności diagnostycznych, które
powodują zapalenie lampki ostrzegawczej poduszek
powietrznych na tablicy wskaźników w momencie
wykrycia niezgodności dotyczącej układu poduszek
powietrznych. Procedura diagnostyczna powoduje
zapisanie typu usterki.
182
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 193 of 305

Konserwacja układu poduszek powietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe działanie
układu w momencie, gdy będzie to konieczne.
Istnieje ryzyko doznania obrażeń z powodu
wadliwego działania układu poduszek
powietrznych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych naklejek
ani znaczków na osłonę piasty koła kierownicy
lub na górną prawą część deski rozdzielczej. Nie
modyfikować przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych progów ani
stopni dostępnych jako akcesoria dodatkowe.
• Próba naprawy elementów układu poduszek
powietrznych we własnym zakresie jest bardzo
niebezpieczna. Należy ostrzec każdą osobę,
która wykonuje naprawdę pojazdu, że jest on
wyposażony w układ poduszek powietrznych.
(Dalej)(Dalej)
• Nie próbować modyfikować żadnej części
układu poduszek powietrznych we własnym
zakresie. Modyfikacje mogą spowodować
samoczynną detonację poduszek powietrznych
bądź ich nieprawidłowe działanie. Wszelkie
czynności związane z układem poduszek
powietrznych musi wykonywać autoryzowany
dealer. W przypadku konieczności wykonania
czynności serwisowych na poziomie pokrycia i
poduszki fotela (włączając odkręcanie/
dokręcanie śrub mocujących fotel), zaprowadzić
pojazd do autoryzowanego dealera. Korzystać
wyłącznie z akcesoriów fotela posiadających
homologację producenta. W przypadku
konieczności dokonania modyfikacji układu na
potrzeby osoby niepełnosprawnej należy
skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Lampka ostrzegawcza poduszek powietrznych Poduszki powietrzne muszą być gotowe do
detonacji w przypadku uderzenia. Lampka
ostrzegawcza poduszek powietrznych
monitoruje wewnętrzne obwody i przewody
łączące elektrycznych podzespołów wchodzących w
skład układu poduszek powietrznych. Układ poduszek
powietrznych został zaprojektowany w sposób
niewymagający konserwacji. Dlatego należy
bezzwłocznie skontaktować się z autoryzowanym
186
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 196 of 305

(Dalej)
• W wersjach siedmiomiejscowych nie wolno
jeździć z drugim rzędem foteli ustawionym w
położeniu ułatwiającym wsiadanie/wysiadanie z
pojazdu (siedzisko fotela odchylone do góry, fotel
przesunięty do przodu); fotele należy ustawiać w
tym położeniu wyłącznie na czas wsiadania i
wysiadania pasażerów siedzących w trzecim
rzędzie foteli. Niezastosowanie się do tego
ostrzeżenia grozi obrażeniami ciała.
• W wersjach siedmiomiejscowych nie wolno
siadać w trzecim rzędzie, gdy oparcia foteli
drugiego rzędu są złożone. Wyślizgnięcie się pod
pasem w momencie kolizji grozi poważnymi
obrażeniami lub nawet śmiercią.
GAZY SPALINOWE
OSTRZEŻENIE!
• Gazy spalinowe są szkodliwe i mogą
doprowadzić do śmierci. Zawierają one
tlenek węgla (CO), który jest bezbarwny i nie
wydziela żadnego zapachu.Wdychanie tego gazu
może doprowadzić do utraty przytomności i
zatrucia. Aby unikać wdychania CO, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
Nie uruchamiać silnika w zamkniętym garażu lub innym
pomieszczeniu na czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz. W przypadku konieczności oczekiwania w
zaparkowanym pojeździe z pracującym silnikiem
ustawić wentylację w taki sposób, aby zapewnić dopływ
świeżego powietrza z zewnątrz. Ustawić dużą
prędkość wentylatora dmuchawy.
W przypadku konieczności jazdy z otwartą tylną klapą
upewnić się, że okna samochodu są zamknięte, a
element sterujący wentylatorem dmuchawy na panelu
sterowania klimatyzacją jest ustawiony w położeniu
dużej prędkości wentylatora. NIE włączać trybu
recyrkulacji powietrza.
Najlepszym zabezpieczeniem przed przeniknięciem
czadu do wnętrza kabiny jest prawidłowa konserwacja
układu wydechowego silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek zmiany
poziomu hałasu na poziomie układu wydechowego,
obecności spalin w pojeździe lub uszkodzenia
podwozia lub tylnej części pojazdu, bezzwłocznie
należy przeprowadzić kompleksową kontrolę
mechaniczną układu wydechowego i sąsiadujących z
nim elementów nadwozia pod kątem pęknięć,
uszkodzeń, szczelin lub nieprawidłowo ustawionych
elementów. Przerwanie połączeń lub poluzowanie
złączy może prowadzić do przenikania spalin do kabiny
pasażerskiej. Ponadto przy każdym podniesieniu
pojazdu w celu nasmarowania podzespołów lub
wymiany oleju należy sprawdzić stan układu
wydechowego. W razie potrzeby należy dokonać
koniecznych wymian.
189
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 207 of 305

JAZDA PRZEZ WODĘ
Jazda przez wodę, która ma więcej niż kilka
centymetrów głębokości, wymaga wyjątkowej
ostrożności. W przeciwnym razie może dojść do
sytuacji niebezpiecznych lub uszkodzenia pojazdu.
PŁYNĄCA/PODNOSZĄCA SIĘ WODA
OSTRZEŻENIE!
Nie jeździć po lub w poprzek jezdni lub
dróg gruntowych, gdzie występuje
płynąca i/lub podnosząca się woda (np. po
burzy). Płynąca woda może uszkodzić
nawierzchnię lub materiał jezdni lub drogi
gruntowej, wskutek czego pojazd mógłby zatonąć
w głębokiej wodzie. Co więcej, płynąca i/lub
podnosząca się woda może z łatwością unieść i
zabrać pojazd z prądem. Nieprzestrzeganie tych
zasad może prowadzić do poważnych obrażeń
lub śmierci osób w pojeździe lub w jego pobliżu.
Płytka woda stojąca
Mimo że ten pojazd może jeździć przez płytką, stojącą
wodę, przed taką jazdą należy rozważyć poniższą
przestrogę i ostrzeżenie.
• Przed przejechaniem zawsze należy
sprawdzić głębokość stojącej wody.
Nigdy nie przejeżdżać przez wodę, która
jest głębsza niż odległość od nawierzchni do
dolnej krawędzi obręczy kół pojazdu.
• Przed przejechaniem przez stojącą wodę
określić stan jezdni lub drogi gruntowej, która
znajduje się pod wodą i sprawdzić, czy pod wodą
nie ma żadnych przeszkód.
• Przejeżdżając przez stojącą wodę nie
przekraczać prędkości 8 km/h. Ograniczy to efekt
fali i rozbryzgów.• Jazda przez stojącą wodę może być
przyczyną uszkodzenia podzespołów
układu napędowego. Po przejechaniu
przez stojącą wodę zawsze przeprowadzać
kontrolę płynów w pojeździe (tj. oleju silnikowego,
przekładniowego, w mechanizmach różnicowych
itp.) pod kątem zanieczyszczeń (tj. mętny lub
spieniony płyn). Nie kontynuować jazdy, jeśli
zostanie stwierdzone zanieczyszczenie
jakiegokolwiek płynu w pojeździe, ponieważ
może to prowadzić do dalszych uszkodzeń.
Ograniczona gwarancja na nowy pojazd nie
obejmuje powstałych w ten sposób uszkodzeń.
(Dalej)
200
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS