alarm FIAT FREEMONT 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 303, tamaño PDF: 5.16 MB
Page 22 of 303

95/56/EC de la COMISION. Su funcionamiento está
sujeto a las condiciones siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interferencias per-judiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que pueda recibir, incluyendo aquéllas que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
En caso de que su transmisor de RKE no funcionase
desde una distancia normal, compruebe estas dos con-diciones.
1. Una pila agotada en el transmisor. La vida útil esti- mada de la pilas es de un mínimo de tres años.
2. Cercanía a un radiotransmisor, como la torre de una estación de radio, el transmisor de un aeropuerto y
algunas radios CB o móviles. ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO - SI ESTA EQUIPADO
El sistema de Alarma de seguridad del vehículo (VSA)
monitoriza las puertas, el capó y la compuerta levadiza
del vehículo para detectar una entrada no autorizada y
el interruptor de encendido para detectar un funciona-
miento no autorizado. Si algo dispara la alarma, el
sistema impedirá la puesta en marcha del vehículo, el
claxon sonará intermitentemente, los faros y las luces
traseras destellarán y también destellará la luz de segu-
ridad del vehículo en el grupo de instrumentos.
REARMADO DEL SISTEMA
Si algo dispara la alarma y no se emprende acción alguna
para desarmarla, el sistema apagará el claxon al cabo de
unos 29 segundos, desactivará todas las señales visuales
al cabo de un minuto y, a continuación, el sistema se
rearmará por sí mismo.
PARA ARMAR EL SISTEMA
Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte
"Procedimientos de puesta en marcha" en "Arran-
que y conducción" para obtener información adi-cional).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de 15
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 23 of 303

encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos paracerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para ob-
tener información adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
PARA DESARMAR EL SISTEMA
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la apertura pasiva (si está equipado, consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Conocimiento del vehículo" para
obtener información adicional).
• Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se mantiene
armada durante la entrada a la compuerta levadiza
automática. La pulsación del botón de la compuerta
levadiza no desarmará la alarma de seguridad del
vehículo. Si alguien entra al vehículo a través de la
compuerta levadiza y abre alguna puerta, sonará laalarma.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo está
armada, los conmutadores de bloqueo de puertas au-
tomáticas interiores no desbloquearán las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
16
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 24 of 303

sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del
vehículo se mantendrá armada al reconectarse la bate-
ría; las luces exteriores destellarán y sonará el claxon.
Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad del
vehículo.
ANULACION MANUAL DEL SISTEMA DE
SEGURIDAD
Si se bloquean las puertas con el vástago de bloqueo de
puerta manual, la alarma de seguridad del vehículo no
se armará.SISTEMA DE SEGURIDAD PREMIUM -
SI ESTA EQUIPADO
El sistema de seguridad Premium controla las puertas,
el pestillo del capó y la compuerta levadiza para detec-
tar una entrada no autorizada, y el interruptor de
encendido para detectar un funcionamiento no autori-
zado. El sistema también incluye un sensor de intrusión
de doble función y un sendor de inclinación del
vehículo. El sensor de intrusión controla el movimiento
interior del vehículo. El sensor de inclinación del
vehículo controla cualquier inclinación del vehículo
(remolque, extracción de neumáticos, transporte en
ferry, etc.). Asimismo, también se incluye una sirena
con una batería auxiliar que detecta las interrupciones
de corriente y de comunicación.
En caso de se produzca una activación del sistema de
seguridad, la sirena sonará durante 29 segundos, se
encenderán los faros y los intermitentes y luces repe-
tidoras laterales destellarán durante otros 34 segun-
dos. El sistema repetirá esta secuencia hasta 8 infrac-
ciones de seguridad en cualquier modo (puerta
entreabierta, movimiento, capó entreabierto, etc.) an-
tes de tener que rearmar el sistema. Al final de cual-
quier acontecimiento particular de activación, la luz
continuará destellando durante 26 segundos.
Para armar el sistema
Siga estos pasos para armar la alarma antirrobo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido (consulte
"Procedimientos de puesta en marcha" en "Puesta 17
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 25 of 303

en marcha y funcionamiento" para obtener informa-
ción adicional).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Cosas que debe saber antes de poner
en marcha su vehículo" para obtener información adi-cional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de apertura a distancia (RKE). • Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la
apertura pasiva con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior (consulte "Keyless Enter-N-
Go" en "Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo" para obtener información adi-cional).
• Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo está
armada, los conmutadores de bloqueo de puertas au-
tomáticas interiores no desbloquearán las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
18
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 26 of 303

de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del
vehículo se mantendrá armada al reconectarse la bate-
ría; las luces exteriores destellarán y sonará el claxon.
Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad del
vehículo.
Anulación manual del sistema de seguridad
Si se bloquean las puertas utilizando el vástago de
bloqueo manual de la puerta, el sistema no se armará.BLOQUEO DEL VOLANTE DE
DIRECCION — SI ESTA EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con un bloqueo
pasivo electrónico del volante de dirección. Esta carac-
terística evita que pueda accionarse la dirección del
vehículo sin la llave de encendido. El bloqueo del
volante de dirección tiene seis posiciones (uno cada 60
grados). Si el volante de dirección se mueve a una de
esas seis posiciones con la llave en la posición OFF, el
volante de dirección se bloqueará.
BLOQUEO MANUAL DEL VOLANTE DE DIRECCION
Con el motor en marcha, gire el volante de dirección
media vuelta, apague el motor y retire la llave. Gire el
volante levemente en cualquier dirección hasta que el
bloqueo se acople.
PARA SOLTAR EL BLOQUEO DEL VOLANTE
DE DIRECCION
Gire el encendido y arranque el motor.
NOTA:
Si giró el volante a la derecha para acoplar el
bloqueo, debe girarlo levemente hacia el mismo lado
para desacoplarlo. Si para acoplar el bloqueo giró el
volante a la izquierda, para desacoplarlo deberá girarlo
ligeramente a la izquierda.
19
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 113 of 303

APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora respecto al
sistema de apertura a distancia del vehículo (RKE) y
constituye una característica del sistema Keyless Enter-
N-Go. Esta característica le permite bloquear y desblo-
quear las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmisor deRKE.
NOTA:
• El sistema de apertura pasiva se puede activar o
desactivar; consulte "Ajustes de Uconnect Touch™"
en "Conocimiento del vehículo" para obtener informa-
ción adicional.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la maneta de la
puerta de apertura pasiva, puede que se vea afectada la
sensibilidad del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
• Si el vehículo está desbloqueado por el transmisor de
RKE o la entrada Pasiva, y ninguna puerta se entreabre
en 60 segundos, el vehículo se volverá a bloquear y
activará la alarma antirrobo si está equipado.
Para desbloquear desde el lado del conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva ade-
cuado a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta
del conductor, tire de la maneta de la puerta delantera
del conductor para desbloquearla automáticamente.La perilla de bloqueo interior del panel de la puerta se
elevará cuando la puerta quede desbloqueada. (fig. 86)
NOTA:
Si está programada la característica "Unlock
All Doors 1st Press" (desbloqueo de todas las puertas
con 1 pulsación), todas las puertas se desbloquearán al
tirar de la maneta de la puerta del conductor. Para
elegir entre "Unlock Driver Door 1st Press" (Desblo-
queo de la puerta del conductor con 1 pulsación) y
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1 pulsación), consulte "Ajustes de
UConnect Touch™" en "Conocimiento del vehículo"
para obtener información adicional.
Para desbloquear desde el lado del acompañante:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido y
a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del
pasajero, tire de la maneta de la puerta delantera del
(fig. 86) Tire de la maneta de la puerta del conductor
106
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 146 of 303

ADVERTENCIAS
Distancia trasera (cm) Más de
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de
30 cm
Timbre de
alarma audible Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento Rápido Continuo
Mensaje del visor "Park Assist On" (Asistencia de
estacionamiento activada) "Warning Object
Detected"
(Advertencia:
objeto detectado) "Warning Object
Detected"
(Advertencia:
objeto detectado) "Warning Object
Detected"
(Advertencia:
objeto detectado) "Warning Object
Detected"
(Advertencia:
objeto detectado)
Arcos Ninguno 3 continuo 3 destello lento2 destello
lento 1 destello
lento
Habilitación e inhabilitación del sistema
ParkSense
®
ParkSense
®se puede habilitar e inhabilitar a través del
sistema táctil UConnect Touch™. Las opciones dispo-
nibles son: Off (Desactivado), Sound Only (Sonido
solamente) o Sound and Display (Sonido y visualiza-
ción). Consulte "Ajustes de Uconnect Touch™" para
obtener información adicional.
Cuando se pulsa la tecla variable ParkSense
®
para
inhabilitar el sistema, en el EVIC aparecerá durante
unos cinco segundos el mensaje "PARK ASSIST OFF"
(Asistencia de estacionamiento desactivada). Consulte
"Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)" para obtener información adicional. Si la pa-
lanca de cambios se coloca en REVERSE (Marcha atrás)
y el sistema está inhabilitado, el EVIC mostrará el
mensaje "PARK ASSIST OFF" (asistencia de estaciona-
miento desactivada) todo el tiempo que el vehículo se
encuentre en marcha atrás. El sistema ParkSense
®utiliza cuatro sensores situados
en la placa protectora del parachoques trasero para
buscar obstáculos que se encuentren a una distancia de
hasta 200 cm (79 pulg.) de la placa protectora. Park-Sense
®
proporciona advertencias visuales y audibles
para indicar la situación del objeto.
Servicio del sistema de asistencia de
estacionamiento trasero ParkSense
®
Si el sistema de asistencia de estacionamiento traseroParkSense
®funciona de forma incorrecta, el Centro
de información electrónica del vehículo (EVIC) accio-
nará un único timbre, una vez por ciclo de encendido, y
mostrará el mensaje "CLEAN PARK ASSIST SEN-
SORS" (limpieza de los sensores de asistencia de
estacionamiento) o "SERVICE PARK ASSIST SYSTEM"
(servicio de sistema de asistencia de estacionamiento).
Consulte "Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)" para obtener información adicional. Si
la palanca de cambios se cambia a REVERSE (Marcha 139
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 168 of 303

NOTA:
• Si tiene dificultades o problemas para devolver los
apoyacabezas activos a su posición original, consulte
con un concesionario autorizado.
• Por razones de seguridad, haga que un especialista
revise los apoyacabezas activos en un concesionario
autorizado.
SISTEMA RECORDATORIO DE
UTILIZACION DE CINTURON DE
SEGURIDAD PERFECCIONADO
(BELTALERT
®)
BeltAlert
®es una característica destinada a recordar al
conductor y al acompañante delantero (si el vehículo
está equipado con BeltAlert
®
para el acompañante
delantero) que deben abrocharse los cinturones de
seguridad. Esta característica se activa siempre que el
encendido esté en posición ON. Si el conductor o el
acompañante del asiento delantero no se han
abrochado el cinturón, se encenderá la luz recordatoria
de cinturón de seguridad y permanecerá encendida
hasta que ambos cinturones de seguridad delanteros
estén abrochados. BeltAlert
®se activa transcurridos
60 segundos tras alcanzar una velocidad del vehículo
superior a 8 km/h. La secuencia recordatoria dura
96 segundos o hasta que se abrochen ambos cintu-
rones de seguridad. Después de este intervalo, la luz
recordatoria de cinturón de seguridad permanece ilu-
minada hasta que los cinturones delanteros estén abro-
chados. El conductor debe solicitar a los demás ocu-
pantes que se abrochen los cinturones de seguridad. Si
el cinturón de seguridad delantero se desabrocha al viajar a velocidades superiores a 8 km/h, BeltAlert
®
hará sonar un timbre como único aviso e iluminará la
luz recordatoria de cinturón de seguridad. A continua-
ción, seguirá la secuencia recordatoria de 96 segundos.
El sistema BeltAlert
®del acompañante delantero no
está activo cuando el asiento del acompañante delan-
tero no está ocupado. Puede que se dispare la alarma
de BeltAlert
®cuando un animal u objeto pesado están
en el asiento del acompañante delantero o cuando el
asiento está plegado (si está equipado el vehículo). Se
recomienda colocar a las mascotas en el asiento tra-
sero y sujetarlas con correas para animales o cajas/
bolsas de transporte sujetas con los cinturones de
seguridad, así como almacenar las cargas correcta-
mente.
NOTA:
• BeltAlert
®puede ser habilitado o inhabilitado por su
concesionario autorizado.
• El fabricante de este vehículo no recomienda desac-
tivar el sistema BeltAlert
®.
• Si el sistema BeltAlert®
está desactivado, la Luz
recordatoria de cinturón de seguridad seguirá ilumi-
nándose mientras el cinturón de seguridad del conduc-
tor esté desabrochado o replegado.
CINTURONES DE SEGURIDAD Y MUJERES
EMBARAZADAS
Recomendamos que las mujeres embarazadas utilicen
los cinturones de seguridad durante todo el embarazo.
161
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 183 of 303

¡ADVERTENCIA!
No se debe colocar ningún objeto so-
bre el airbag o cerca del mismo en el
tablero de instrumentos. Dichos objetos podrían
ocasionar daños si el vehículo sufre una colisión
lo suficientemente fuerte como para que se des-
pliegue el airbag.
No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbag o alrededor de las mismas, ni trate de
abrirlas manualmente. Podrían dañarse los air-
bag y podría sufrir lesiones debido a que los
airbag puede que no estén ya operativos. Las
cubiertas protectoras de los cojines de los airbag
están diseñadas para abrirse únicamente cuando
los airbag se están inflando.
No perfore, corte ni altere los protectores de
rodillas en modo alguno.
No instale ningún accesorio en el protector de
rodillas, como luces de alarma, estéreos, bandas
de radio ciudadanas, etc .
Airbag laterales montados en asientos
suplementarios (SAB)
Los airbag laterales montados en asientos suplementa-
rios pueden mejorar la protección y ayudar a proteger
a los ocupantes durante un impacto lateral. El airbag
lateral montado en el asiento suplementario está mar-
cado con una etiqueta de airbag cosida en el lado
externo de los asientos delanteros. (fig. 130) Cuando el airbag se despliega, abre la unión entre la
parte delantera y lateral de la funda de tapicería del
asiento. Cada airbag se despliega de forma indepen-
diente, de modo que un impacto en el lado izquierdo
despliega solamente el airbag izquierdo, mientras que
un impacto en el lado derecho despliega solamente el
airbag derecho.
Airbag de cortina lateral inflable
suplementario (SABIC)
Los airbag SABIC pueden ofrecer protección ante
impactos laterales y vuelcos del vehículo a los ocupan-
tes de la parte externa de los asientos delanteros y
traseros, además de la que proporciona la estructura
de la carrocería. Cada airbag dispone de cámaras infla-
das situadas junto a la cabeza de cada ocupante externo
que reduce el riesgo de lesiones en la cabeza en caso de
impactos laterales. Las cortinas se despliegan hacia
(fig. 130)
Etiqueta de airbag lateral montado en el asiento
176
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 224 of 303

12. Luz de frenos antibloqueo (ABS)Esta luz monitoriza el sistema de frenos anti-
bloqueo (ABS). La luz se enciende cuando se
coloca el interruptor de encendido en posi-
ción ON/RUN y puede permanecer encen-
dida durante cuatro segundos.
Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte correspon-
diente al freno antibloqueo del sistema de frenos no
está funcionando y requiere servicio. No obstante, si la
luz de advertencia del sistema de frenos no está encen-
dida, el sistema de frenos convencional continuará
funcionando normalmente.
Si la luz del ABS está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de restablecer las
ventajas ofrecidas por los frenos antibloqueo. Además,
la luz de advertencia del ABS debe comprobarse con
frecuencia para asegurarse de que funciona correcta-
mente. Si la luz no se enciende, haga revisar el sistema
por un concesionario autorizado. (Consulte "Sistema
de control de freno electrónico" en "Arranque y con-
ducción" para obtener información adicional).
13. Indicador del tapón de combustible Este símbolo indica el lado del vehículo en el
que se encuentra el tapón de la boca de
llenado de combustible. 14. Luz indicadora de faros antiniebla traseros –
Si está equipado
Este indicador se iluminará cuando se encien-
den los faros antiniebla traseros. (Consulte "Lu-
ces antiniebla traseras" en "Conocimiento del
vehículo" para obtener información adicional).
15. Luz de seguridad del vehículo - Si está equipado Esta luz destellará rápidamente durante unos
16 segundos cuando se está armando el sis-
tema de seguridad del vehículo y luego des-
tellará lentamente cuando el sistema esté
armado. La luz también se encenderá durante unos tres
segundos al colocar el interruptor de encendido en
posición ON/RUN por primera vez. (Consulte
"Alarma de seguridad del vehículo" o "Sistema de segu-
ridad Premium" en "Conocimiento del vehículo" para
obtener información adicional).
217CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE