park assist FIAT FREEMONT 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2011Pages: 297, PDF Size: 5.32 MB
Page 37 of 297

opção Fuel Saver Display (Ecrã de Poupança de Com-
bustível), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois o botão de opção da seta para trás.
Clock (Relógio)
Set Time (Acertar Hora)
Prima o botão de opção Set Time (Acertar Hora) para
alterar este ecrã. Neste ecrã, pode seleccionar as
definições de apresentação da hora. Para fazer a sua
selecção, prima o botão de opção Set Time (Acertar
Hora), acerte as horas e os minutos através dos botões
de opção para cima e para baixo, seleccione AM ou PM,
seleccione o formato 12 h ou 24 h, premindo depois o
botão de opção da seta para trás quando todas as
selecções estiverem concluídas.
Show Time Status (Mostrar Estado da Hora)
Prima o botão de opção Show Time Status (Mostrar
Estado da Hora) para alterar este ecrã. Neste ecrã,
pode ligar ou desligar o relógio digital da barra de
estado. Para alterar a definição de Show Time Status
(Mostrar Estado da Hora), prima e solte o botão de
opção On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois o
botão de opção da seta para trás.
Sync Time (Sincronizar hora)
Prima o botão de opção Sync Time (Sincronizar hora)
para alterar este ecrã. Neste ecrã, pode permitir que o
rádio defina a hora automaticamente. Para alterar a
definição de Sync Time (Sincronizar hora), prima e
solte o botão de opção On (Ligar) ou Off (Desligar)
premindo depois o botão de opção da seta para trás.Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento)
Prima o botão de opção Park Assist (Assistência ao
Estacionamento) para alterar este ecrã. O sistema de
assistência traseira ao estacionamento procura por
objectos atrás do veículo quando a alavanca das mu-
danças estiver em REVERSE (MARCHA-ATRÁS) e a
velocidade do veículo for inferior a 18 km/h. O sistema
pode ser activado com Sound Only (Apenas som),
Sound and Display (Som e ecrã) ou OFF (Desligado).
Para alterar o estado da Park Assist (Assistência ao
Estacionamento), prima e solte o botão Off (Desli-
gado), Sound Only (Apenas som) ou Sound and Display
(Som e ecrã) premindo depois o botão de opção da
seta para trás.
Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em
Subida)
Prima o botão de opção Hill Start Assist (Assistência
ao Arranque em Subida) para alterar este ecrã. Quando
esta função está seleccionada, o sistema Hill Start
Assist (HSA - Assistência ao Arranque em Subida) está
activo. Para mais informações sobre a função e funcio-
namento do sistema, consulte “Sistema Electrónico de
Controlo dos Travões”, na secção “Arranque e Condu-
ção”. Para fazer a sua selecção, prima o botão de opção
Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em Subida),
seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo de-
pois o botão de opção da seta para trás.
30
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 45 of 297

Set Time Hours (Definir Horas)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima o botão
de opção Set Time (Acertar Hora), acerte as horas
através dos botões de opção para cima e para baixo,
premindo depois o botão de opção da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas.
Set Time Minutes (Definir Minutos)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima o botão
de opção Set Time (Acertar Hora), acerte os minutos
através dos botões de opção para cima e para baixo,
premindo depois o botão de opção da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas.
Time Format (Formato da Hora)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima o botão
de opção Set Time (Acertar Hora), seleccione o for-
mato 12 h ou 24 h, premindo depois o botão de opção
da seta para trás quando todas as selecções estiveremconcluídas.
Show Time in Status Bar (Mostrar Hora naBarra de Estado)
Neste ecrã, pode ligar ou desligar o relógio digital da
barra de estado. Para alterar a definição de Show Time
Status (Mostrar Estado da Hora), prima e solte o botão
de opção On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois
o botão de opção da seta para trás. Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento)
O sistema de assistência traseira ao estacionamento
procura por objectos atrás do veículo quando a ala-
vanca das mudanças estiver em REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS) e a velocidade do veículo for inferior a
18 km/h. O sistema pode ser activado com Sound Only
(Apenas som), Sound and Display (Som e ecrã) ou OFF
(Desligado). Para alterar o estado da Park Assist (As-
sistência ao Estacionamento), prima e solte o botão
Off (Desligado), Sound Only (Apenas som) ou Sound
and Display (Som e ecrã) premindo depois o botão de
opção da seta para trás.
Parkview Backup Camera (Câmara de
Marcha-atrás Parkview)
O seu veículo pode estar equipado com câmara de
marchaatrás ParkView
®que permite ver uma imagem
no ecrã da área traseira do veículo sempre que a
alavanca das mudanças for colocada em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS). A imagem é apresentada no ecrã
de toque do rádio juntamente com uma nota de aviso
para “check entire surroundings” (verificar toda a área)
que passa no topo do ecrã. Passados cinco segundos, o
aviso desaparece. A câmara ParkView
®está localizada
na traseira do veículo acima da placa de matrícula. Para
fazer a sua selecção, prima o botão de opção Parkview
Backup Camera (Câmara de Marchaatrás Parkview),
seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo de-
pois o botão de opção da seta para trás.
38
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 141 of 297

INFORMAÇÕES GERAIS
O transmissor e os receptores funcionam numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz, conforme exigido
pelas regulamentações EEC. Estes dispositivos devem
estar certificados em conformidade com as regulamen-
tações específicas de cada país. Estão envolvidos dois
tipos de regulamentações: ETS (European Telecommu-
nication Standard - Norma Europeia para as Telecomu-
nicações) 300–220, que a maioria dos países utiliza, e a
regulamentação federal 225Z125 BZT da Alemanha,
que se baseia na norma ETC 300–220, mas possui
requisitos adicionais únicos. Outros requisitos defini-
dos podem ser encontrados no ANEXO VI da DIREC-
TIVA DA COMISSÃO 95/56/EC. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar interferênciasprejudiciais.
Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam cau-
sar um funcionamento indesejado. ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE® —
SE EQUIPADO
O sistema de assistência traseira ao estacionamento ParkSense
®fornece indicações visuais e sonoras sobre
a distância entre o painel traseiro e um obstáculo
detectado ao fazer marchaatrás, por exemplo, ao
estacionar. Consulte “Precauções à Utilização do Sis-
tema ParkSense
®” para ficar a conhecer as limitações e
recomendações deste sistema.
Quando a ignição é colocada na posição ON/RUN
(LIGADO/A TRABALHAR), o ParkSense
®mantém o
último estado do sistema (activado ou desactivado)
definido na última rotação da ignição.
O ParkSense
®só pode estar activo quando a alavanca
das mudanças está na posição REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS). Se o ParkSense
®for activado nesta posição
da alavanca, o sistema permanece activo até a veloci-
dade do veículo aumentar até aos 18 km/h ou mais. O
sistema será activado novamente se a velocidade do
veículo diminuir para velocidades inferiores a aproxi-
madamente 16 km/h.
Sensores ParkSense
®
Os quatro sensores ParkSense
®, localizados no painel/
párachoques traseiro, monitorizam a zona atrás do
veículo que está dentro do campo de visão dos senso-
res. Os sensores podem detectar obstáculos entre
134
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 142 of 297

cerca de 30 cm a 200 cm do painel traseiro/pára
-choques na direcção horizontal, dependendo da loca-
lização e orientação do obstáculo e do tipo do mesmo.
Ecrã de aviso do ParkSense
®
O ecrã de aviso do ParkSense
®só é apresentado se a
opção Sound and Display (Som e ecrã) for seleccionada
no sistema Uconnect Touch™. Para mais informações,
consulte “Definições do Uconnect Touch™”.
O ecrã de aviso ParkSense
®está localizado no Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC). Este
ecrã fornece avisos visuais para indicar a distância entre
o painel/párachoques traseiro e o obstáculo detec-
tado. Para mais informações, consulte “Definições/
Centro Electrónico de Informações do Veículo
(EVIC)”.
Ecrã do ParkSense
®
Quando o veículo está em REVERSE (MARCHA-
-ATRÁS), o ecrã de aviso é ligado para indicar o estado
do sistema. (fig. 103) (fig. 104)
(fig. 103) Ecrã de assistência traseira ao estacionamento(fig. 104)Assistência traseira ao estacionamento desligada 135
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 144 of 297

O veículo está perto do obstáculo quando o ecrã de
aviso apresenta um arco intermitente e o sinal sonoro
é contínuo. A seguinte tabela mostra o funcionamentodos alertas de aviso quando o sistema estiver a detec-
tar um obstáculo:
ALERTAS DE AVISO
Distância traseira (cm) Superior a
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferior a
30 cm
Sinal sonoro de alerta Nenhum Sinal sonoro de
1/2
segundo único Lento Rápido Contínuo
Mensagem no ecrã Auxiliar de EstacionamentoLigado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado
Arcos Nenhum 3 sólidos (Contínuos)3 lentos
intermitente 2 lentos
intermitente 1 lentos
intermitente
Activar e Desactivar o ParkSense
®
O ParkSense
®pode ser activado e desactivado através
do sistema Uconnect Touch™. As escolhas disponíveis
são: Off (Desligado), Sound Only (Apenas som) ou
Sound and Display (Som e ecrã). Para mais informa-
ções, consulte “Definições do Uconnect Touch™”.
Quando o botão de opção ParkSense
®
for premido
para desactivar o sistema, o EVIC apresenta a mensa-
gem “PARK ASSIST OFF” (ASSISTÊNCIA AO ESTACI-
ONAMENTO DESLIGADA) durante cerca de cinco
segundos. Para mais informações, consulte “Centro
Electrónico de Informações do Veículo (EVIC)”.
Quando a alavanca das mudanças for colocada em
REVERSE (MARCHA-ATRÁS) e o sistema for desacti-
vado, o EVIC apresenta a mensagem “PARK ASSIST
OFF” (ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO DES- LIGADA) enquanto o veículo estiver em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS).
O sistema ParkSense
®utiliza quatro sensores localiza-
dos no painel/párachoques traseiro para procurar
obstáculos até 200 cm de distância do painel/pára
-choques traseiro. O ParkSense
®fornece avisos visuais
e sonoros para indicar o alcance do objecto.
Manutenção do Sistema de Assistência
Traseira ao Estacionamento ParkSense
®
Quando o sistema de assistência traseira ao estaciona-
mento ParkSense
®estiver avariado, o Centro Electró
nico de Informações do Veículo (EVIC) faz soar um sinal
sonoro por cada ciclo de ignição e apresenta a mensagem
“CLEAN PARK ASSIST SENSORS” (LIMPAR SENSORES
137CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 145 of 297

DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO) ou “SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM” (MANUTENÇÃO DO
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO).
Para mais informações, consulte “Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC)”. Quando a alavanca das
mudanças for colocada em REVERSE (MARCHA-ATRÁS)
e o sistema detectar uma avaria, o EVIC apresenta a
mensagem “CLEAN PARK ASSIST SENSORS” (LIMPAR
SENSORES DE ASSISTÊNCIA AO ESTACIONA-
MENTO) ou “SERVICE PARK ASSIST SYSTEM” (MANU-
TENÇÃO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA AO ESTACI-
ONAMENTO) enquanto o veículo estiver em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS). Nestas condições, o ParkSense
®
não funciona.Se a mensagem “CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(LIMPAR SENSORES DE ASSISTÊNCIA AO ESTACI-
ONAMENTO) for apresentada no EVIC e o painel/
párachoques traseiro estiver limpo e sem neve, gelo,
lama, sujidade ou outro tipo de obstrução, contacte o
concessionário autorizado.
Se a mensagem “SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”
(MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE ASSISTÊNCIA
AO ESTACIONAMENTO) for apresentada no EVIC,
contacte o concessionário autorizado.
Limpar o Sistema ParkSense
®
Limpe os sensores do ParkSense
®com água, champô
para automóveis e um pano macio. Não utilize panos
agressivos ou rijos. Não risque nem bata nos sensores.
Senão, pode danificar os sensores. Precauções de Utilização do Sistema
ParkSense
®
NOTA:
Certifique-se de que o párachoques traseiro não
tem neve, gelo, lama, sujidade e resíduos para manter o
sistema ParkSense
®a funcionar adequadamente.
Vibrações de martelos pneumáticos, de camiões de
grandes dimensões e de outro tipo podem afectar o
desempenho do ParkSense
®.
Quando desligar o ParkSense
®, o EVIC apresenta a
mensagem “PARK ASSIST OFF” (ASSISTÊNCIA AO
ESTACIONAMENTO DESLIGADA). Além disso, as-
sim que desliga o ParkSense
®, este fica desligado até
ser de novo ligado, mesmo se rodar a chave da ignição.
Quando colocar a alavanca das mudanças em RE-
VERSE (MARCHA-ATRÁS) e o ParkSense
®
estiver
desligado, o EVIC apresenta a mensagem “PARK AS-
SIST OFF” (ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO
DESLIGADA) enquanto o veículo estiver em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS).
Limpe regularmente os sensores do ParkSense
®,
tendo cuidado para não os arranhar ou danificar. Os
sensores não devem estar cobertos com gelo, neve,
sujidade, lama, poeira ou resíduos. Se estiverem, po-
dem provocar uma falha no funcionamento do sistema.
O sistema ParkSense
®pode não detectar um obstá
culo atrás do painel/párachoques ou pode fornecer
uma indicação falsa de que um obstáculo se encontra
atrás do painel/párachoques.
138
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 146 of 297

Objectos como transportadores de bicicletas, enga-
tes de reboques, etc., não devem ser colocados a
menos de 30 cm do painel/párachoques enquanto
conduzir o veículo. Caso contrário, o sistema pode
interpretar um objecto próximo como um problema
do sensor, originando a apresentação da mensagem
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (REPARAR SIS-
TEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO) no EVIC.
O ParkSense
®é apenas uma assistên
cia ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, incluindo
obstáculos pequenos. As delimitações do estacio-
namento podem ser temporariamente detectadas
ou não detectadas de todo. Os obstáculos locali-
zados acima ou abaixo dos sensores não serão
detectados quando estiverem demasiado próxi-
mos.
O veículo deve ser conduzido a baixa velocidade
quando utilizar o ParkSense
®para poder parar
sempre que for detectado um obstáculo.
Recomenda-se que o condutor olhe por cima do
ombro quando estiver a utilizar o ParkSense
®.
AVISO!
Os condutores devem ter cuidado
quando fizerem marcha-atrás, mesmo
quando utilizam o sistema de assistência traseira
ao estacionamento ParkSense
®. Verifique sem-
pre atrás do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, outros veí
culos, obstruções e pontos mortos antes de fazer
a marcha-atrás. O condutor é responsável pela
segurança e deve continuar a prestar atenção ao
que o rodeia. Se não o fizer, pode provocar graves
lesões pessoais ou morte.
Antes de utilizar o sistema de assistência tra-
seira ao estacionamento ParkSense
®, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque e o
engate da bola sejam retirados do veículo
quando não estiver a utilizar o veículo para re-
boque. Se não o fizer, pode provocar ferimentos
ou danos no veículo ou nos obstáculos, pois a bola
de reboque estará muito mais perto do obstáculo
do que o painel traseiro quando o ecrã de aviso
ligar o arco intermitente único e soar o sinal
sonoro contínuo. Além disso, os sensores podem
detectar a bola de reboque e o engate da bola,
dependendo do tamanho e da forma, dando uma
falsa indicação de que há um obstáculo por trás
do veículo.
139
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 148 of 297

NOTA:Se neve, gelo, lama ou outra substância cobrir
a lente da câmara, limpe a lente, passe com água e
seque com um pano seco. Não cubra a lente.
LIGAR OU DESLIGAR O PARKVIEW
®—
COM O RÁDIO DE ECRÃ DE TOQUE
1. Ligue o rádio.
2. Prima o botão de opção “More” (Mais).
3. Prima o botão de opção “Settings” (Definições).
4. Prima o botão de opção “Safety & Driving Assis- tance” (Segurança e assistência à condução).
5. Prima o botão de opção da caixa de verificação “Parkview
®Backup Camera” (Câmara de marcha-
atrás Parkview) para activar/desactivar. SISTEMAS DE SOM
Consulte o Manual do Utilizador Uconnect Touch™.
141
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO