AUX FIAT FREEMONT 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF Size: 5.64 MB
Page 24 of 372

SISTEMA DE SEGURANÇA PREMIUM
(para versões/mercados onde
esteja disponível)
O Sistema de Segurança Premium monitoriza as por-
tas, o fecho do capô e a bagageira contra entradas não
autorizadas e o interruptor da ignição contra funciona-
mento não autorizado. O sistema também inclui um
sensor contra intrusão e de inclinação do veículo de
funcionamento duplo. O sensor de intrusão monitoriza
o movimento no interior do veículo. O sensor de
inclinação do veículo monitoriza todas as acções de
inclinação do veículo (reboque, remoção de pneus,
transporte em ferry, etc). Também está incluída uma
sirene com bateria auxiliar que detecta interrupções de
alimentação e comunicação.
No caso de algo accionar o sistema de segurança, a
sirene toca durante 29 segundos, os faróis ligam-se e os
indicadores de mudança de direcção frontais e laterais
piscam durante mais 34 segundos. O sistema repetirá
esta sequência durante até 8 violações de segurança
em qualquer modo (porta entreaberta, em movi-
mento, capô entreaberto, etc.) antes de se voltar a
rearmar. No final de cada accionamento individual, as
luzes continuarão a piscar durante 26 segundos.PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o alarme anti-furto:
1. Retire a chave do sistema de ignição (consulte "Pro-
cedimentos de Arranque", em "Arranque e Condu-
ção" para mais informações).
Nos veículos equipados com Keyless Enter-N-Go,
certifique-se de que o sistema de ignição do veículo
está na posição "OFF".
Nos veículos não equipados com Keyless Enter-N-
Go, certifique-se de que o sistema de ignição do
veículo está na posição "OFF" e de que a chave foi
fisicamente retirada da ignição.
2. Execute um dos seguintes métodos para trancar o veículo:
Prima LOCK no botão de fecho centralizado das
portas interior com a porta do condutor e/ou do
passageiro aberta.
Prima o botão LOCK no manípulo de porta para
entrada passiva exterior com uma chave inteligente
válida disponível na mesma zona exterior (consulte
"Keyless Enter-N-Go", em "Conhecimento do Veí
culo" para mais informações).
Prima o botão LOCK no transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
18
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 30 of 372

acende-se na área de apresentação das luzes de aviso.
Aperte o tampão do depósito de combustível correc-
tamente e prima o botão SELECT (SELECCIONAR)
para desligar a mensagem. Se o problema continuar, a
mensagem aparece da próxima vez que o veículo for
ligado.
Um tampão do depósito de combustível solto, mal
instalado ou danificado pode também acender a Luz
Indicadora de Activação/Avaria (MIL).
Indicador de Nível do Líquido do LavaPára-brisas Baixo Esta luz acende-se para indicar que o nível do
líquido do lava párabrisas está baixo.
LUZES DE AVISO VERMELHAS DO EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso vermelhas recon-
figuráveis. Entre estas luzes de aviso contam-se:
Porta entreaberta Esta luz fica acesa para indicar que uma ou
mais portas podem estar entreabertas.
Luz de Aviso da Pressão do Óleo Esta luz indica pressão baixa do óleo do motor.
Se a luz se acender enquanto conduz, pare o
veículo e desligue o motor logo que possível. Soará um
sinal de aviso durante quatro minutos quando esta luz
se acender. Não ponha o veículo a trabalhar enquanto não resolver
o problema. Esta luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do motor deve
ser verificado por baixo do capô.
Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do sistema de carga
eléctrica. A luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecerá ligada durante um breve pe-
ríodo para verificação da lâmpada. Se a luz ficar acesa
ou acender durante a condução, desligue alguns dos
dispositivos eléctricos não essenciais do veículo ou
aumente a velocidade do motor (se estiver ao ralenti).
Se a Luz do Sistema de Carga Eléctrica ficar acesa, isso
significa que o veículo está a ter um problema com o
sistema de carga. Contacte a ASSISTÊNCIA TÉCNICA
DE IMEDIATO. Consulte um concessionário autori-
zado.
Se for necessário arrancar com bateria auxiliar, con-
sulte "Procedimentos de Arranque com Cabos Auxi-
liares”, em “Em Emergência”.
Luz do Controlo Electrónico do Acelerador (ETC) Esta luz informa-o da existência de um pro-
blema com o sistema do Controlo Electró
nico do Acelerador (ETC). A luz acenderseá
quando se ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para verificação da lâmpada.
Se a luz não se acender durante o arranque, mande
verificar o sistema num concessionário autorizado.
24
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 68 of 372

Desdobrar as Costas do Banco
Segure o arco da correia auxiliar nas costas do banco e
puxe-a para si para subir as costas do banco. Continue
a subir as costas do banco até que fiquem fixas no
devido lugar. De seguida, suba o apoio para a cabeça
para o fixar no devido lugar. (fig. 35)
As costas do banco também podem ser fixadas inclina-
das. Para tal, puxe o arco de libertação do fecho, que se
encontra na parte superior das costas do banco, deixe
o banco inclinar para trás e liberte o arco de libertação.
AVISO!
Assegure-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Doutro
modo, o banco não proporcionará a devida esta-
bilidade aos passageiros. Um banco incorrecta-
mente engatado pode causar lesões graves.
Não permita que um passageiro se sente num
lugar da terceira fila sem ter desdobrado e colo-
cado o apoio para a cabeça no devido lugar. Se
não seguir este aviso, pode dar origem a lesões
pessoais no passageiro, no caso de uma colisão.
Não permita que um passageiro se sente num
banco da terceira fila com bancos da segunda fila
dobrados para baixo. Numa colisão, o passageiro
pode escorregar por baixo do cinto de segurança
e lesionar-se seriamente, ou até fatalmente.
(fig. 35) Correia Auxiliar
62
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 133 of 372

SISTEMA DE TRAVÕESO veículo está equipado com sistemas duplos de
travões hidráulicos. Se um dos dois sistemas
hidráulicos perde a sua capacidade normal, o outro
sistema continua a funcionar. No entanto, notarseá
uma perda na eficácia total da travagem. Isto torna-se
evidente pelo aumento do curso do pedal quando se
aplicam os travões e pela exigência de maior força
sobre o pedal para abrandar ou parar o veículo. Além
disso, se a avaria for causada por uma fuga no sistema
hidráulico, o indicador de aviso dos travões acende-se
quando o nível do fluido dos travões começa a
reduzir-se no cilindro principal.
No caso de, por qualquer razão, se perder a potência
auxiliar (por exemplo, devido à aplicação repetida dos
travões com o motor desligado), os travões continuam
a funcionar. Contudo, o esforço exigido para travar o
veículo será muito maior do que o necessário com o
sistema de direcção assistida a funcionar.
AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e possivelmente
um acidente. A condução com o pé em cima do
pedal do travão pode resultar em temperaturas
dos travões anormalmente elevadas, em desgaste
excessivo do revestimento e em possíveis danos
dos travões. Numa emergência, pode não estar
disponível toda a capacidade de travagem.
Conduzir com a “Luz de aviso dos travões”
acesa é perigoso. Pode ocorrer uma redução sig-
nificativa do desempenho dos travões ou da es-
tabilidade do veículo durante a travagem. Demo-
rará mais tempo a travar o veículo ou será mais
difícil controlálo. Poderá ter um acidente.
Mande inspeccionar o veículo imediatamente.
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS)
Este sistema ajuda o condutor a manter o controlo do
veículo em condições de travagem adversas. O sistema
controla a pressão dos travões hidráulicos para evitar o
bloqueio das rodas e ajudar a evitar o deslizamento em
superfícies escorregadias durante a travagem. Para mais
informações, consulte “Sistema Antibloqueio dos Tra-
vões (ABS)”, em “Conhecimento do Veículo/Sistema
Electrónico de Controlo dos Travões”.
127CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 134 of 372

AVISO!
O ABS não impede as leis naturais da
física de actuarem sobre o veículo, nem
pode aumentar a tracção permitida pelas condi-
ções da estrada. O ABS não pode impedir aciden-
tes, incluindo os resultantes de velocidade exces-
siva nas curvas, da condução em superfícies
muito escorregadias ou de hidroplanagem. As
capacidades de um veículo equipado com o sis-
tema ABS nunca devem ser exploradas de uma
forma descuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de terceiros. SISTEMA ELECTRÓNICO DE
CONTROLO DOS TRAVÕES
O seu veículo está equipado com um sistema electró
nico avançado de controlo dos travões, normalmente
designado por ESC. Este sistema inclui Sistema Anti-
bloqueio dos Travões (ABS), Sistema Auxiliar de Tra-
vagem (BAS), Sistema de Controlo de Tracção (TCS),
Mitigação Electrónica do Rolamento (ERM), Controlo
Electrónico da Estabilidade (ESC) e Controlo de Osci-
lação do Atrelado (TSC). Estes sistemas funcionam em
conjunto para melhorar a estabilidade e o controlo do
veículo em várias condições de condução.
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS)
O Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) propor-
ciona uma maior estabilidade ao veículo e uma trava-
gem mais eficiente, sob a maioria das condições de
travagem. O sistema “bombeia” automaticamente os
travões, em situações de travagem difíceis, para impe-
dir o bloqueio das rodas.
Quando, ao conduzir o veículo, são ultrapassados os
11 km/h, ouve-se um leve tinir, bem como alguns ruídos
relacionados no motor. Estes ruídos são provenientes
do próprio sistema, que efectua o seu ciclo de autove-
rificação para assegurar que o ABS está a funcionar
correctamente. Esta autoverificação ocorre sempre
que o veículo arrancar e acelerar acima dos 11 km/h.
128
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 136 of 372

Luz do Sistema Antibloqueio dos TravõesA Luz do Sistema Antibloqueio dos Travões
monitoriza o ABS. A luz acende-se quando o
interruptor da ignição é rodado para a posi-
ção ON (LIGAR) e pode continuar acesa
durante 4 segundos.
Se a Luz do ABS continuar acesa ou se acender en-
quanto conduz, isto significa que a parte Antibloqueio
do sistema de travões não está a funcionar e que é
necessária assistência técnica. No entanto, o sistema
de travões convencional continuará a funcionar nor-
malmente se a Luz de Aviso do Sistema de Travões não
estiver acesa.
Se a Luz do ABS estiver acesa, o sistema de travões
deve ser verificado logo que possível para restabelecer
as vantagens dos travões Antibloqueio. Se a Luz do ABS
não se acender quando a chave da ignição for rodada
até à posição ON (LIGAR), mande substituir a lâmpada
assim que for possível.
Se a Luz de Aviso do Sistema de Travões e a Luz do ABS
permanecerem acesas, o sistema ABS e o sistema de
Distribuição Electrónica da Força de Travagem (EBD)
não estão a funcionar. É necessária a reparação ime-
diata do sistema ABS.
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está concebido
para optimizar a capacidade de travagem do veículo
durante as manobras de travagem de emergência. O sistema detecta uma situação de travagem de emergên
cia ao controlar a velocidade e a quantidade da aplica-
ção dos travões e depois aplica a pressão mais ade-
quada aos travões. Isto pode ajudar a reduzir as
distâncias de travagem. O BAS complementa o ABS. A
aplicação muito rápida dos travões resulta na melhor
assistência do BAS. Para tirar partido do sistema, tem
de aplicar pressão contínua nos travões durante a
sequência de travagem (não "bombeie" os travões).
Não reduza a pressão no pedal de travagem, a menos
que já não queira travar. Quando o pedal de travagem
for libertado, o BAS fica desactivado.
AVISO!
O BAS não pode impedir as leis naturais
da física de actuarem sobre o veículo,
nem pode aumentar a tracção permitida pelas
condições rodoviárias prevalecentes. O BAS não
pode impedir acidentes, incluindo os resultantes
de velocidade excessiva nas curvas, da condução
em superfícies muito escorregadias ou de hidro-
planagem. As capacidades de um veículo equi-
pado com o sistema BAS nunca devem ser explo-
radas de uma forma descuidada ou perigosa que
possa pôr em perigo a segurança do utilizador ou
de terceiros.
130
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 141 of 372

AVISO!
O TSC não consegue evitar a oscilação
em todos os atrelados. Tenha sempre
cuidado quando rebocar um atrelado e respeite
as recomendações relativas ao peso da lingueta.
Para mais informações, consulte “Reboque de
Atrelado”, em “Arranque e Condução”.
Se o TSC se activar durante o reboque de um
atrelado, pare o veículo num local seguro mais
próximo e ajuste a carga do atrelado para elimi-
nar a oscilação do atrelado.
O não cumprimento destes avisos pode resul-
tar num acidente ou em lesões graves. SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A
BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado sistema de
diagnóstico a bordo, designado OBD II. Este sistema
controla o desempenho das emissões, do motor e dos
sistemas de controlo da transmissão automática.
Quando estes sistemas estão a trabalhar correcta-
mente, o veículo proporciona um desempenho e uma
economia de combustível excelentes, assim como
emissões do motor que respeitam as normas governa-
mentais em vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar de assistên
cia, o sistema OBD II acende a "Luz Indicadora de
Avaria" (MIL). Armazenará também códigos de diag-
nóstico e outras informações para auxiliar o técnico de
manutenção nas reparações. Apesar de o veículo estar
normalmente em condições de ser conduzido e não
precisar de ser rebocado, consulte o seu conces-
sionário autorizado para obter assistência logo que
possível.
135
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 154 of 372

O veículo está perto do obstáculo quando o ecrã de
aviso apresenta um arco intermitente e o sinal sonoro
é contínuo. A seguinte tabela mostra o funcionamentodos alertas de aviso quando o sistema estiver a detec-
tar um obstáculo:
ALERTAS DE AVISO
Distância traseira (cm) Superior a
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferior a
30 cm
Sinal sonoro de alerta Nenhum Sinal sonoro de
1/2
segundo único Lento Rápido Contínuo
Mensagem no ecrã Auxiliar de Estaci- onamento LigadoAviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado Aviso de objecto
detectado
Arcos Nenhum 3 sólidos (Contínuos)3 lentos
intermitente 2 lentos
intermitente 1 lentos
intermitente
ACTIVAR E DESACTIVAR O PARKSENSE
®
O ParkSense
®pode ser activado e desactivado através
do sistema Uconnect Touch™. As escolhas disponíveis
são: Off (Desligado), Sound Only (Apenas som) ou
Sound and Display (Som e ecrã). Para mais informa-
ções, consulte “Definições do Uconnect Touch™”.
Quando a tecla de função ParkSense
®for premida para
desactivar o sistema, o EVIC apresenta a mensagem
“PARK ASSIST OFF” (ASSISTÊNCIA AO ESTACIO-
NAMENTO DESLIGADA) durante cerca de cinco se-
gundos. Para mais informações, consulte “Centro Elec-
trónico de Informações do Veículo (EVIC)”. Quando a
alavanca das mudanças for colocada em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS) e o sistema for desactivado, o
EVIC apresenta a mensagem “PARK ASSIST OFF” (ASSISTÊNCIA AO ESTACIONAMENTO DESLI-
GADA) enquanto o veículo estiver em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS).
O sistema ParkSense
®utiliza quatro sensores localiza-
dos no painel/párachoques traseiro para procurar
obstáculos até 200 cm de distância do painel/pára
choques traseiro. O ParkSense
®fornece avisos visuais
e sonoros para indicar o alcance do objecto.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE
®
Quando o sistema de assistência traseira ao estaciona-
mento ParkSense
®estiver avariado, o Centro Electró
nico de Informações do Veículo (EVIC) faz soar um
sinal sonoro por cada ciclo de ignição e apresenta a
148
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 156 of 372

O sistema ParkSense
®pode não detectar um obstá
culo atrás do painel/párachoques ou pode fornecer
uma indicação falsa de que um obstáculo se encontra
atrás do painel/párachoques.
Objectos como transportadores de bicicletas, enga-
tes de reboques, etc., não devem ser colocados a
menos de 30 cm do painel/párachoques enquanto
conduzir o veículo. Caso contrário, o sistema pode
interpretar um objecto próximo como um problema
do sensor, originando a apresentação da mensagem
"SERVICE PARK ASSIST SYSTEM" (REPARAR SIS-
TEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO) no EVIC.
O ParkSense
®é apenas uma assistên
cia ao estacionamento e não é capaz de
reconhecer todos os obstáculos, incluindo
obstáculos pequenos. As delimitações do estacio-
namento podem ser temporariamente detectadas
ou não detectadas de todo. Os obstáculos locali-
zados acima ou abaixo dos sensores não serão
detectados quando estiverem demasiado próxi-
mos.
O veículo deve ser conduzido a baixa velocidade
quando utilizar o ParkSense
®para poder parar
sempre que for detectado um obstáculo.
Recomenda-se que o condutor olhe por cima do
ombro quando estiver a utilizar o ParkSense
®.
AVISO!
Os condutores devem ter cuidado
quando fizerem marcha-atrás, mesmo
quando utilizam o sistema de assistência traseira
ao estacionamento ParkSense
®. Verifique sem-
pre atrás do veículo, olhe para trás e certifique-se
de que não existem peões, animais, outros veí
culos, obstruções e pontos mortos antes de fazer
a marcha-atrás. O condutor é responsável pela
segurança e deve continuar a prestar atenção ao
que o rodeia. Se não o fizer, pode provocar graves
lesões pessoais ou morte.
Antes de utilizar o sistema de assistência tra-
seira ao estacionamento ParkSense
®, recomen-
damos fortemente que a bola de reboque e o
engate da bola sejam retirados do veículo
quando não estiver a utilizar o veículo para re-
boque. Se não o fizer, pode provocar ferimentos
ou danos no veículo ou nos obstáculos, pois a bola
de reboque estará muito mais perto do obstáculo
do que o painel traseiro quando o ecrã de aviso
ligar o arco intermitente único e soar o sinal
sonoro contínuo. Além disso, os sensores podem
detectar a bola de reboque e o engate da bola,
dependendo do tamanho e da forma, dando uma
falsa indicação de que há um obstáculo por trás
do veículo.
150
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 161 of 372

SISTEMA DE ENTRETENIMENTO
VÍDEO E MULTIMÉDIA UCONNECT™
(VES)™ (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O Sistema de Vídeo para Entretenimento (VES™) do
banco traseiro está concebido para dar anos de diver-
são à sua família. Pode reproduzir os seus CDs ou
DVDs favoritos, ouvir áudio através dos auscultadores
sem fios ou ligar e reproduzir uma variedade de jogos
de vídeo ou dispositivos de som padrão. Leia este
manual do proprietário para ficar familiarizado com as
suas funções e funcionamento.
Descrição geral do sistema
O Sistema de Vídeo para Entretenimento (VES™) do
banco traseiro consiste no seguinte:
O seu veículo pode estar equipado com um únicosistema de ecrã LCD superior.
Um telecomando por infravermelhos para permitir a capacidade de controlo das funções de áudio e vídeo
do VES™ a partir do banco traseiro.
Dois auscultadores de duplo canal sem fios e de infravermelhos para os passageiros de trás.
Entradas de áudio/vídeo RCA auxiliares (tomadas Aux) para auscultação e visualização de suportes de
outros aparelhos electrónicos, como leitores de MP3
ou jogos de vídeo.
Rádio com capacidade de reprodução de DVDs. Video Entertainment System (Sistema de
Vídeo para Entretenimento) (VES)™
Este manual destina-se a ajudálo a utilizar o seu Sis-
tema de Vídeo para Entretenimento (VES™) do banco
traseiro.
O Sistema de Vídeo para Entretenimento (VES)™
expande as capacidades de áudio e de vídeo do veículo
de modo a que os passageiros de trás possam desfrutar
de filmes, música e dispositivos externos de áudio/
vídeo, como jogos de vídeo ou leitores de MP3. O
VES™ integra-se sem problemas com o rádio do veí
culo de modo a que o áudio se possa ouvir através das
colunas do habitáculo e/ou dos auscultadores. O sis-
tema pode ser controlado pelo rádio para os ocupan-
tes dos bancos da frente ou controlados pelo teleco-
mando para os ocupantes dos bancos de trás.
O VES™ é um sistema de canal duplo. O ecrã de vídeo
apresenta informações num formato de ecrã dividido.
O lado esquerdo do ecrã é designado por canal 1 e o
lado direito do ecrã é designado por canal 2. Todos os
modos excepto os modos de vídeo (DVD vídeo, Aux
vídeo) são apresentados num formato de ecrã dividido.
Quando um modo de vídeo é apresentado, é apresen-
tado em formato de ecrã inteiro. O telecomando está
concebido para controlar qualquer dos canais através
da utilização do interruptor selector situado no lado
direito do telecomando. Os auscultadores estão con-
cebidos para ouvir qualquer dos canais através da
155
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO