FIAT FREEMONT 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, PDF Size: 5.84 MB
Page 191 of 404

Korzystanie z gniazda AUX
• Opuścić wyświetlacz lub nacisnąć przycisk POWER(Zasilanie) pilota zdalnego sterowania, aby włączyć
wyświetlacz.
• Podłączyć wyjście audio/wideo urządzenia peryferyj- nego (ustawić wysoki poziom głośności w urządze-
niu) do gniazda AUX (sprawdzić zgodność kolorów:
wideo — żółty, audio lewa strona — biały, audio
prawa strona — czerwony). Na ekranie wyboru
trybu ustawić tryb VES AUX1 lub VES AUX2.
• Aby wyjść z trybu AUX, nacisnąć przycisk MODE (Tryb) pilota zdalnego sterowania. (Patrz część
„Menu wyboru trybu” niniejszego podręcznika).
STEROWANIE URZĄDZENIAMI
iPod®/USB/MP3 (zależnie od
wyposażenia)Ta funkcja umożliwia podłączenie odtwarzacza iPod
®
lub zewnętrznego urządzenia USB do gniazda USB.
Funkcja sterowania odtwarzaczami iPod
®
obsługuje
urządzenia serii Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod
®
i
iPhone
®. Niektóre wersje oprogramowania iPod
®
mogą w pełni nie współpracować z funkcją sterowania
odtwarzaczami iPod
®. Aktualizacje oprogramowania
można pobrać ze strony internetowej firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik obsługi systemu
Uconnect Touch™.
185POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 192 of 404

UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVDAby utrzymywać płyty CD/DVD w dobrym stanie,
należy przestrzegać następujących zasad:
1. Płyty należy chwytać za krawędzie, unikając dotyka-nia powierzchni odczytu.
2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić powierzchnię miękką szmatką, wycierając od środka na zewnątrz.
3. Nie przyklejać do płyt etykiet papierowychiztaśmy klejącej; uważać, aby nie zarysować płyt.
4. Do czyszczenia nie używać środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, środki czyszczące
lub antystatyczne.
5. Po zakończeniu odtwarzania chować płyty do opa- kowań.
6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie pro- mieni słonecznych.
7. Nie przechowywać płyt w miejscach, w których może występować bardzo wysoka temperatura. INFORMACJA:
Jeśli występują problemy z odtwa-
rzaniem określonej płyty, może ona być uszkodzona
(np. porysowana, pozbawiona warstwy odblaskowej,
wilgotna lub może mieć przyklejony włos), nieprawid-
łowego formatu lub zabezpieczona nieobsługiwanym
kodowaniem. Przed oddaniem odtwarzacza płyt do
naprawy sprawdzić, czy prawidłowo odtwarzane są
inne płyty, które są w dobrym stanie.
186
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 193 of 404

DZIAŁANIE RADIOODBIORNIKA A
TELEFONY KOMÓRKOWEW niektórych warunkach włączony telefon komór-
kowy znajdujący się w pojeździe może zakłócać pracę
radioodbiornika (trzaski lub szumy). Zjawisko to
można ograniczyć lub wyeliminować poprzez zmianę
położenia anteny telefonu komórkowego. W żaden
sposób nie może to uszkodzić radioodbiornika. Jeśli
odbiór stacji radiowych nie będzie zadowalająco czysty
po przemieszczeniu anteny, zaleca się wyłączać lub
zmniejszać głośność radia na czas korzystania z tele-
fonu komórkowego.
TANKOWANIE PALIWADOKR\bCANIE KORKA WLEWU PALIWA
(KORKA ZBIORNIKA PALIWA) (zależnie od
wyposażenia)
Korek zbiornika paliwa znajduje się za klapką wlewu
paliwa, po lewej stronie pojazdu. Jeśli dojdzie do zgu-
bienia lub uszkodzenia korka zbiornika paliwa, należy
koniecznie zakupić nowy korek przeznaczony specjal-
nie do tego pojazdu.
(rys. 116)
Dokręcanie korka wlewu paliwa (zależnie od
wyposażenia)
Pojazd może być wyposażony w korek wlewu paliwa.
Do zablokowania/odblokowania korka należy użyć
standardowego kluczyka.(rys. 116)Korek wlewu paliwa (korek zbiornika paliwa)
187POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 194 of 404

INFORMACJA:Po odkręceniu korka wlewu paliwa
umieścić go w zaczepie znajdującym się na wzmocnie-
niu klapki wlewu paliwa.
•
Używanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa (korka zbiornika paliwa)
może prowadzić do uszkodzenia układu
paliwowego lub kont roli emisji zanieczyszczeń.
•Źle dopasowany korek wlewu paliwa może nie
zabezpieczać układu paliwowego przed zanie-
czyszczeniami.
• Źle dopasowany korek wlewu paliwa może
powodować zapalenie si\b lampki sygnalizującej
usterk\b (MIL).
• Unikać rozlewania paliwa i przepełnienia
zbiornika; nie wlewać paliwa pod sam korek. Gdy
dysza dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza
si\b, zbiornik paliwa jest pełny.
OSTRZEŻENIE!
• P
odczas gdy jest odkr\bcony korek
wlewu paliwa lub jest wlewane paliwo
do zbiornika, w pojeździe lub w jego pobliżu nie
mogą znajdować si\b żadne żarzące lub palące si\b
przedmioty.
• Nigdy nie dolewać paliwa, gdy silnik pracuje.
• Podczas pompowania paliwa do przenośnego
zbiornika paliwa, który znajduje si\b w pojeździe,
może wybuchnąć pożar. Istnieje zagrożenie po-
parzeniem. Podczas wlewania zbiornik zawsze
powinien stać na ziemi.
• Niezastosowanie si\b do powyższego zalecenia
może doprowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
188
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 195 of 404

INFORMACJA:
• Korek zbiornika paliwa dokręcać, aż zacznie „klikać”.Jest to oznaka prawidłowego zakręcenia korka. Jeśli
korek zbiornika paliwa nie jest prawidłowo zakrę-
cony, na panelu wskaźników może się zaświecić
lampka MIL. Pamiętać o prawidłowym zakręceniu
korka wlewu paliwa po każdym tankowaniu pojazdu.
• Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny. KOMUNIKAT O NIEDOKR\bCONYM KORKU
WLEWU PALIWA (zależnie od wyposażenia)
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu wykryje, że korek
wlewu paliwa jest niedokręcony, nieprawidłowo wło-
żony lub uszkodzony, na wyświetlaczu układu EVIC
pojawi się komunikat „Check Gascap” (Sprawdź korek
zbiornika paliwa). W takim wypadku należy dokręcić
prawidłowo korek wlewu paliwa i nacisnąć przycisk
resetowania w liczniku przebiegu, aby wykasować ko-
munikat. Jeśli problem nadal występuje, komunikat po-
jawi się przy następnym uruchomieniu samochodu.
189POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 196 of 404

BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEM ZABEZPIECZEŃJednymi z najważniejszych funkcji bezpieczeństwa w
pojeździe są systemy zabezpieczeń:
• Trzypunktowe pasy biodrowe i barkowe dla wszyst-kich pozycji siedzenia
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera
• Uzupełniający system aktywnych zagłówków (AHR) umiejscowiony w górnej części przednich siedzeń
(zamontowany w zagłówkach) (zależnie od wyposa-
żenia)
• Uzupełniające boczne kurtyny powietrzne (SABIC) obejmujące pierwszy, drugi i trzeci rząd siedzeń,
chroniące kierowcę i pasażerów siedzących przy ok-
nie.
• Uzupełniające boczne poduszki powietrzne w sie- dzeniach
• Kolumna kierownicy i kierownica pochłaniająca ener- gię
• Podparcia/blokady kolan dla osób zajmujących przed- nie siedzenia • Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń zawierają na-
pinacze zwiększające bezpieczeństwo osób w pojeź-
dzie przez rozłożenie energii ich przemieszczania się
podczas zderzenia.
W przypadku przewożenia dzieci, których wzrost unie-
możliwia zastosowanie pasów bezpieczeństwa prze-
znaczonych dla dorosłych, można przymocować fotelik
dziecięcy pasami bezpieczeństwa lub mocowaniami
systemu ISOFIX. Więcej informacji znajduje się w czę-
ści ISOFIX — System mocowania fotelika dziecięcego.
INFORMACJA: Zaawansowane przednie poduszki
powietrzne mają kilka stopni napełniania. Umożliwia to
różne stopnie napełnienia poduszki powietrznej w za-
leżności od różnych czynników, w tym siły i typu ude-
rzenia.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje za-
warte w tej części. Zawarto w niej informacje na temat
właściwego sposobu używania systemów zabezpieczeń
dla zmaksymalizowania bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażerów.
190
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 197 of 404

OSTRZEŻENIE!
Osoby nie mające prawidłowo zapi\btych
pasó
w bezpieczeństwa mogą odnieść
znacznie poważniejsze obrażenia wskutek koli-
zji. Można uderzyć si\b o elementy wn\btrza samo-
chodu lub o innych pasażerów albo wylecieć z
samochodu. Kierowca musi zawsze dopilnować,
aby wszystkie osoby w pojeździe miału prawid-
łowo zapi\bte pasy bezpieczeństwa.
Pasy powinni zapinać nawet doskonali kierowcy, rów-
nież na krótkich odcinkach. Inny uczestnik ruchu może
nie być dobrym kierowcą i spowodować wypadek.
Może się to zdarzyć daleko od domu lub na własnej
ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa ratują życie i
mogą zmniejszyć stopień ciężkości urazów odniesio-
nych w wypadku. Najcięższe urazy powstają przy wy-
padnięciu osób z pojazdu. Pasy bezpieczeństwa ograni-
czają ryzyko wypadnięcia i odniesienia obrażeń
spowodowanych uderzeniami wewnątrz pojazdu.
Wszystkie osoby w pojazdach silnikowych powinny
mieć zawsze zapięte pasy. PASY BIODROWO-BARKOWE
Wszystkie miejsca siedzące w pojeździe są wyposażone
w pasy biodrowo-barkowe.
Zwijacz taśmy pasa ma się blokować podczas gwałtow-
nych hamowań lub zderzeń. Funkcja ta umożliwia swo-
bodne przesuwanie się części barkowej pasa wraz z
osobą w niego zapiętą w normalnych warunkach. Pas
zablokuje się jednak podczas kolizji, zmniejszając ry-
zyko uderzenia się wewnątrz pojazdu lub wypadnięcia z
niego.
OSTRZEŻENIE!
• Jaz
da w przestrzeni bagażowej we-
wnątrz lub na zewnątrz pojazdu jest nie-
bezpieczna. W razie kolizji osoby podróżujące w
tych obszarach są bardziej narażone na poważne
urazy lub nawet śmierć.
• Nie wolno przewozić pasażerów w żadnym
miejscu pojazdu, które nie jest wyposażone w
siedzenia i pasy bezpieczeństwa.
• Wszyscy pasażerowie i kierowca muszą sie-
dzieć w swoich siedzeniach przypi\bci prawidłowo
pasami bezpieczeństwa.
(Kontynuacja)
191POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 198 of 404

(Kontynuacja)
• Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeń-
stwa jest niebezpieczne. Pasy bezpieczeństwa
mają przechodzić po dużych kościach ciała. Są to
najmocniejsze cz\bści ciała, najlepiej amortyzu-
jące siły działające podczas wypadku. Założenie
pasa bezpieczeństwa w niewłaściwym miejscu
może wywołać znacznie poważniejsze obrażenia
podczas wypadku. Można odnieść obrażenia we-
wn\btrzne a nawet wysunąć si\b z cz\bści pasa.
Post\bpowanie zgodne z niniejszymi instrukcjami
pozwoli na bezpieczne korzystanie z pasa bez-
pieczeństwa przez kierowc\b oraz zapewnienie
bezpieczeństwa jego pasażerom.
• Dwie osoby nigdy nie powinny przypinać si\b
jednym pasem bezpieczeństwa. Osoby przypi\bte
razem mogą rozbić si\b o siebie podczas wypadku,
wywołując poważne obrażenia ciała. Nigdy nie
należy przypinać pasem bezpieczeństwa wi\bcej
niż jednej osoby, niezależnie od jej wielkości. Instrukcja obsługi pasa biodrowo-barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi. Oprzeć się i
dostosować przednie siedzenie.
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje się przy słupku za oparciem siedzenia. Chwycić klamrę i
wyciągnąć pas. Przesunąć klamrę wzdłuż taśmy na
wymaganą odległość tak, by pas objął biodro.
(rys. 117)
3. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego odcinka taśmy należy włożyć klamrę do sprzączki, tak by
usłyszeć zatrzaśnięcie. (rys. 118)
(rys. 117)
Wyciąganie pasa biodrowo-barkowego
192
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 199 of 404

OSTRZEŻENIE!
• P
as zapi\bty w niewłaściwej sprzączce
nie zapewnia odpowiedniej ochrony.
Cz\bść biodrowa może przesunąć si\b zbyt wysoko
na ciele, stwarzając niebezpieczeństwo odniesie-
nia obrażeń wewn\btrznych. Należy zawsze zapi-
nać pas w najbliższej sprzączce.
• Zbyt luźno założony pas nie zapewnia odpo-
wiedniej ochrony. Nagłe hamowanie może spo-
wodować przesuni\bcie osoby na siedzeniu zbyt
daleko do przodu, co zwi\bksza ryzyko odniesienia
obrażeń. Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
(Kontynuacja)(Kontynuacja)
• Pas założony pod ramieniem staje si\b niebez-
pieczny. Podczas wypadku można uderzyć si\b o
wewn\btrzne powierzchnie pojazdu, zwi\bkszając
ryzyko odniesienia obrażeń głowy i szyi. Pas za-
łożony pod ramieniem może spowodować obra-
żenia wewn\btrzne. Żebra nie są tak wytrzymałe
jak kości barku. Należy zakładać pas nad bar-
kiem, tak by sił\b uderzenia przej\bły najsilniejsze
kości.
• Pas barkowy umieszczony za plecami nie
chroni przed obrażeniami w przypadku kolizji.
Brak założonego pasa barkowego zwi\bksza
prawdopodobieństwo uderzenia głowy w trakcie
kolizji. Pasa biodrowego i barkowego należy uży-
wać łącznie.
4. Pas biodrowy powinien spoczywać na biodrach, po- niżej brzucha. Aby zlikwidować luz w części biodro-
wej pasa, pociągnąć nieznacznie za pas barkowy. Aby
poluzować zbyt ciasny pas biodrowy, należy odchylić
klamrę i pociągnąć za pas biodrowy. Opaska zmniej-
sza ryzyko zsunięcia się pasa w przypadku kolizji.
(rys. 119)
(rys. 118)
Umieszczanie klamry w sprzączce
193POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 200 of 404

OSTRZEŻENIE!
• P
as biodrowy założony zbyt wysoko
może zwi\bkszyć ryzyko odniesienia we-
wn\btrznych obrażeń podczas wypadku. Nacisk
pasa nie b\bdzie skierowany na wytrzymałe kości
biodrowe i miednicy, lecz na brzuch. Pas bio-
drowy należy zawsze zakładać możliwie jak naj-
niżej tak, aby właściwie przylegał.
• Skr\bcony pas może nie zapewnić odpowiedniej
ochrony. W razie kolizji może nawet przeciąć
skór\b. Pas powinien być prosty. Jeśli nie można
wyprostować pasa w pojeździe, niezwłocznie na-
leży udać si\b do autoryzowanego dealera w celu
naprawy pasa. 5. Umieścić pas barkowy na klatce piersiowej tak, aby
nie ograniczał swobody ruchu i nie spoczywał na
szyi. Ewentualny luz pasa zostanie zlikwidowany
przez zwijacz.
6. Aby odpiąć pas, nacisnąć czerwony przycisk na sprzączce. Pas automatycznie cofnie się do pozycji
zwiniętej. W razie potrzeby zsunąć klamrę w dół
pasa, aby umożliwić jego całkowite zwinięcie.
OSTRZEŻENIE!
Postrz\bpiony lub podarty pas bezpie-
c
zeństwamożesi\bzerwaćwtrakcieko-
lizji, nie zapewniając ochrony. Pasy bezpieczeń-
stwa należy regularnie kontrolować, sprawdzając
ślady rozci\bć i wystrz\bpienia oraz zamocowanie
elementów. Uszkodzone cz\bści należy natych-
miast wymieniać. Systemu nie wolno demonto-
wać ani przerabiać. Jeśli w trakcie kolizji ele-
menty pasów bezpieczeństwa uległy uszkodzeniu
(wygi\bty zwijacz, rozdarta taśma itp.), należy je
wymienić.
(rys. 119)
Likwidowanie luzu pasa
194
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI