tow bar FIAT FULLBACK 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 340, PDF Size: 10.61 MB
Page 41 of 340

45)Jeśli Twój samochód jest wyposażony
w siedzenie tylne, przy przesuwaniu lub
pochylaniu siedzenia do tyłu zwróć uwagę
na pasażerów siedzenia tylnego.
46)Jeśli z ogrzewanych siedzeń będą
korzystać wymienione poniżej osoby, mogą
one odczuć zbyt mocne ciepło lub doznać
lekkich oparzeń (zaczerwieniona skóra,
pęcherze itp.): dzieci, osoby starsze lub
chore, osoby o wrażliwej skórze, osoby
bardzo zmęczone, osoby znajdujące się
pod wpływem alkoholu lub leków
powodujących senność (lekarstwa na
przeziębienie itp.).
OSTRZEŻENIE
10)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Pewne środki ostrożności są
jednak wymagane. Należy absolutnie
unikać długotrwałego i/lub nagłego
pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe czy mocowania na
rzepy, które w sposób miejscowy
i jednostajny mogłoby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji
uszkodzenie poszycia.
11)W celu zapewnienia szybkiego ogrzania
siedzeń, należy włączyć tryb „HI”. Gdy
siedzenie będzie już ciepłe, ustaw tryb
„LO”, aby utrzymywać ciepło. Podczas
korzystania z ogrzewania siedzeń mogą być
odczuwalne delikatne zmiany temperatury
siedzeń. Nie jest to oznaka usterki, a jest to
spowodowane działaniem wewnętrznego
termostatu układu ogrzewania.12)Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów
na siedzeniu ani nie wbijaj w nie szpilek,
igieł czy innych ostrych przedmiotów.
13)Nie nakrywaj siedzeń kocem,
poduszkami czy innymi materiałami
o właściwościach izolujących ciepło, gdy
korzystasz z ogrzewania; może to
spowodować przegrzanie elementów
grzejnych.
14)Do czyszczenia siedzeń nie używaj
benzenu, benzyny, alkoholu ani innych
rozpuszczalników organicznych. Mogą one
uszkodzić nie tylko powłokę siedzenia, lecz
także elementy grzejne.
15)W przypadku rozlania na siedzenie
wody lub innego płynu poczekaj na
całkowite wyschnięcie siedzenia, zanim
użyjesz ogrzewania.
16)Jeżeli podczas korzystania ogrzewanie
siedzeń okaże się wadliwe, natychmiast je
wyłącz.
ZAGŁÓWKI
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Uwaga Wysokości zagłówków siedzeń
zewnętrznych kanapy tylnej nie można
regulować.
Siedzenia przednie
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń w razie
wypadku, ustaw wysokość zagłówka
tak, aby jego środkowa część była
możliwie jak najbliżej uszu. Każda zbyt
wysoka osoba na takie ustawienie
zagłówka powinna go ustawić możliwie
jak najwyżej.
Aby podnieść zagłówek, pociągnij go
w górę.
Aby obniżyć zagłówek, wsuń go w dół,
naciskając na przycisk umożliwiający
regulację wysokości (A) zgodnie
z kierunkiem strzałki. Po ustawieniu
pchnij zagłówek w dół i upewnij się, że
jest zablokowany.
50AHA103013
39
Page 49 of 340

Działanie można zmienić w następujący
sposób. Skonsultuj się z ASO marki
Fiat:
Automatyczne rozkładanie się po
zamknięciu drzwi kierowcy i wykonaniu
opisanych poniżej czynności. 1 —
Z wyjątkiem samochodów
wyposażonych w system obsługi
bezkluczykowej: ustawienie wyłącznika
zapłonu w położeniu „ON” lub „ACC”. 2
— Samochody wyposażone w system
obsługi bezkluczykowej: włączenie
trybu ON lub ACC.
Automatyczne złożenie się po
ustawieniu wyłącznika zapłonu
w położeniu „LOCK” lub ustawienia
trybu działania na OFF i otwarciu drzwi
kierowcy.
Automatyczne rozłożenie się po
przekroczeniu przez samochód
prędkości 30 km/h (samochody
wyposażone w kluczyk dostępu
bezkluczykowego lub kluczyk systemu
obsługi bezkluczykowej).
Wyłączenie funkcji automatycznego
rozkładania się.
Ogrzewanie lusterek (zależnie od
wyposażenia)
Aby odszronić lub usunąć zaparowanie
z lusterek zewnętrznych, naciśnij
przycisk ogrzewania szyby tylnej.
W momencie włączenia ogrzewania
zaświeci się lampka sygnalizacyjna (A).Ogrzewanie wyłączy się automatycznie
po około 20 minutach w zależności od
temperatury zewnętrznej.
Ty p 1
Ty p 2
Uwaga Ogrzewanie lusterek może się
włączać automatycznie. W celu
uzyskania szczegółowych informacji
należy skonsultować się z ASO marki
Fiat.
UWAGA
56)Z uwagi na fakt, iż lusterko wsteczne
zewnętrzne po stronie kierowcy jest
zakrzywione, zmienia ono nieznacznie
precyzję odległości. Ponadto lustrzana
powłoka dolnej części lusterek
zewnętrznych jest paraboliczna, aby
zwiększyć pole widzenia. Dlatego odbijany
obraz jest pomniejszony i można odnieść
wrażenie, że odbijany obiekt znajduje się
dalej, niż jest w rzeczywistości.
57)Nie podejmuj prób regulacji lusterek
wstecznych podczas jazdy. Może to być
niebezpieczne. Zawsze wyreguluj lusterka
przed rozpoczęciem podróży.
58)Twój samochód jest wyposażony
w lusterka typu wypukłego. Pamiętaj, że
obiekty, które widzisz w lusterku, będą
wyglądać na mniejsze i bardziej oddalone
w porównaniu ze zwyczajnym płaskim
lusterkiem. Nie korzystaj z tego lusterka do
oceniania odległości od nadjeżdżających
pojazdów podczas próby zmiany pasa
ruchu.
59)Nie prowadź samochodu, gdy lusterka
są złożone. Brak widoczności do tyłu,
zapewnianej zwykle przez lusterka, może
doprowadzić do wypadku.
71AHA101396
72AA0110220
47
Page 81 of 340

74)W przypadku odłączenia zacisków
akumulatora lub wymiany bezpiecznika dla
szyb sterowanych elektrycznie mechanizm
zabezpieczający zostanie wyłączony.
W razie przytrzaśnięcia ręki lub głowy
można doznać poważnych obrażeń.
75)Mechanizm zabezpieczający wyłącza
się tuż przed całkowitym zamknięciem
szyby. Dzięki temu szyba jest w stanie
zamknąć się całkowicie. Dlatego zachowaj
szczególną ostrożność, aby również palce
nie zostały przytrzaśnięte przez szybę.
76)Gdy przełącznik jest trzymany w pozycji
podniesionej mechanizm zabezpieczający
nie działa. Dlatego zachowaj szczególną
ostrożność, aby palce nie pozostały we
wnęce szyby drzwiowej.KATALIZATOR
Stosowane z katalizatorem urządzenia
pochłaniające spaliny w bardzo
skuteczny sposób ograniczają poziom
emisji szkodliwych gazów. Katalizator
jest to komponent zainstalowany
w układzie wydechowym.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
katalizatora i uniknąć narażania go na
uszkodzenia, ważne jest utrzymywanie
właściwej sprawności silnika.
77)
Uwaga Należy stosować typy paliwa,
jaki zalecany jest w sekcji „Wybór
paliwa”.
UWAGA
77)Jak w przypadku wszystkich pojazdów,
nie należy parkować ani używać
samochodu w miejscach, w których takie
łatwopalne materiały jak sucha trawa lub
liście mogłyby zetknąć się z gorącymi
elementami układu wydechowego,
ponieważ można w ten sposób
doprowadzić do pożaru.
FILTR CZĄSTEK
STAŁYCH (DPF)
(zależnie od wyposażenia)
Filtr cząstek stałych silników Diesla
(DPF) to urządzenie, które przechwytuje
większość cząstek stałych (PM)
z gazów spalinowych silnika Diesla.
DPF automatycznie wypala
przechwycone cząstki stałe podczas
używania samochodu. Jednak
w pewnych warunkach jazdy DPF nie
jest w stanie wypalić wszystkich
przechwyconych cząstek stałych
i wówczas wewnątrz niego gromadzi
się nadmierna ich ilość.
78)
27)
Uwaga Aby zminimalizować
prawdopodobieństwo nadmiernego
nagromadzenia cząstek stałych, należy
starać się unikać jazdy przez dłuższy
czas z niską prędkością i często na
krótkich odcinkach oraz możliwie jak
najbardziej utrzymywać wysoką
prędkość obrotową silnika.
Uwaga Po automatycznym wypaleniu
cząstek stałych przez DPF dźwięk
silnika brzmi nieco inaczej. Zmiana
w dźwięku silnika nie jest jednak oznaką
usterki.
Lampka ostrzegawcza DPF
Lampka ostrzegawcza DPF zaświeca
się w przypadku wystąpienia
nieprawidłowości w układzie DPF.
79
Page 84 of 340

82)Ze względów bezpieczeństwa pokrywa
komory silnika powinna być zawsze
dokładnie zamknięta podczas jazdy.
Dlatego upewnij się, że pokrywa komory
silnika jest właściwie zamknięta
i zaryglowana. Jeżeli podczas podróży
zauważysz, że pokrywa komory silnika nie
jest całkowicie zamknięta, natychmiast
zatrzymaj samochód i zamknij pokrywę
w prawidłowy sposób.
OSTRZEŻENIE
30)Miej na uwadze, że podpórka może
wypaść z gniazda, jeśli pokrywa zostanie
uniesiona przez silny podmuch wiatru.
31)Po włożeniu podpórki do gniazda
upewnij się, że bezpiecznie podtrzymuje
ona pokrywę przed upadnięciem na Twoją
głowę lub ciało.
KOMORA
ŁADUNKOWA
PRZEWOŻONE ŁADUNKI
83) 84)
Przewożone ładunki – środki
ostrożności
Podczas przewożenia ładunków miej na
uwadze, co następuje:
Umieszczaj ładunek oraz bagaż
w miarę możliwości w komorze
ładunkowej.
Rozmieszczaj ładunek oraz bagaż
równomiernie, aby zachować
równowagę obciążenia.
Nie umieszczaj ładunku ani bagażu
na desce rozdzielczej. Ponadto nie
układaj ładunku ani bagażu jeden na
drugim na siedzeniu pasażera
przedniego lub siedzeniu tylnym.
Możesz w ten sposób ograniczyć sobie
widoczność do tyłu, a poza tym w razie
nagłego hamowania ładunek może
zostać wyrzucony do przodu, co może
doprowadzić do poważnego wypadku
lub obrażeń.
UWAGA
83)W przypadku parkowania samochodu
na bardzo stromym wzniesieniu lub
nawierzchni o nachyleniu bocznym
otwarcie drzwi tylnych lub drzwi bocznych
może spowodować nagłe wypadnięcie
niezabezpieczonych przedmiotów.
84)Jeżeli zamierzasz przewozić
w samochodzie paliwo w kanistrze,
przestrzegaj obowiązujących w tym
zakresie przepisów prawnych i stosuj
wyłącznie kanistry posiadające
homologację oraz właściwie zabezpieczaj je
przy użyciu mocowań w komorze
ładunkowej. Mimo wszystko w takiej
sytuacji w razie wypadku Twojego
samochodu ryzyko pożaru jest większe.
82
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 86 of 340

Wersja
Single
CabWersja
Club
CabWersja
Double
Cab
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(3) Samochody wyposażone w 17-calowe koła
(4) Samochody z napędem 2WD wyposażone
w opony 245/70R16, samochody z napędem
4WD wyposażone w 17-calowe koła
Pozycja 9: dot. masy własnej.
Uwaga Wartości wymienione przy
pozycji 9 obowiązują w przypadku
samochodu nieobciążonego. Wartość
ta może być również inna w zależności
od rozmiaru opon, wyposażenia
opcjonalnego i stanu zawieszenia.
Wskazówki dotyczące obsługi
Przed holowaniem ciężkiej przyczepy
poddaj samochód kontroli, ze
szczególnym uwzględnieniem stanu
sprawności silnika, stanu układu
hamulcowego, układu kierowniczego
oraz opon. Wyreguluj ciśnienie
w oponach zgodnie z wartościami
podanymi dla holowanej przyczepy(patrz sekcja „Ciśnienie w oponach”).
Sprawdź opony, przewody i hamulce
(o ile zamontowano) w przyczepie.
Zachowuj duży odstęp między
przodem swojego samochodu
a poprzedzającym pojazdem. Jeśli
przyczepa zaczyna się kołysać lub
jazda z nią staje się trudna, powoli
zwolnij lub włącz niezależne hamulce
przyczepy (o ile zamontowano), NIE
stosując hamulców samochodu.
Zatrzymaj samochód z przyczepą
w bezpiecznym miejscu. Jedną
z przyczyn kołysania się przyczepy jest
nieodpowiednie wyważenie przyczepy
i dopóki nie zostanie ono
wyeliminowane, kołysanie nie ustanie.
Lepiej rozmieść ładunek w swojej
przyczepie i ponownie oceń warunki
jazdy.
Upewnij się, że prędkość jazdy nie
przekracza 100 km/h w przypadku
holowania przyczepy.
Zaleca się również, aby przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących
prędkości jazdy z przyczepą, jeśli
obowiązujący limit wynosi mniej niż
100 km/h.
Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła
(tylko samochody z automatyczną
skrzynią biegów), nie zwiększaj obrotów
silnika bardziej niż potrzeba w celu
ruszenia samochodem z przyczepą.
Aby uniknąć szarpnięć hamulca
najazdowego, najpierw wciskaj pedał
hamulca delikatnie, a następnie
zwiększaj nacisk.
Aby w pełni wykorzystać możliwość
hamowania silnikiem, zmień na niższy
bieg, zanim rozpoczniesz zjeżdżanie ze
wzniesienia.
Podczas holowania przyczepy
nadwozie, hamulce, sprzęgło oraz
podwozie znajdują się pod
dodatkowym obciążeniem.
Wyższa masa oraz wyższe opory
toczenia i opór powietrza spowodują
wzrost zużycia paliwa.
Dodatkowe środki ostrożności
dotyczące samochodów
z automatyczną skrzynią biegów
W trybie Sport zaleca się włączenie
niższego biegu podczas jazdy po
wzniesieniach lub jazdy z niską
prędkością, dbając o to, by prędkość
obrotowa silnika nie dochodziła na
wskaźniku do czerwonego pola.
UWAGA
85)Niebezpieczeństwo wypadku! Hak
holowniczy należy instalować zgodnie
z wytycznymi ASO marki Fiat.
84
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 93 of 340

93)Na haczyku na ubrania nie umieszczaj
wieszaka ani żadnego przedmiotu ciężkiego
lub ostrego. W przypadku zadziałania
kurtyny powietrznej każdy taki element
mógłby zostać odrzucony z dużą siłą
i uniemożliwić prawidłowe napełnienie się
kurtyny. Ubrania należy wieszać
bezpośrednio na haczyku (bez użycia
wieszaka). Upewnij się, że w kieszeniach
ubrań wieszanych na haczyku nie ma
żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
32)Gdy gniazdko prądowe nie jest
używane, upewnij się o zamknięciu
pokrywy, ponieważ mogą do niego
przedostać się obce materiały, które mogą
spowodować zwarcie.
33)Nie należy nigdy pozostawiać
zapalniczek, napojów gazowanych
w puszkach ani okularów w samochodzie
zaparkowanym w pełnym słońcu. Wnętrze
bardzo mocno się nagrzeje i wówczas
zapalniczki oraz inne materiały łatwopalne
mogą spowodować pożar, a nieotwarte
napoje w puszkach mogą pęknąć. Ponadto
okulary z plastikowymi soczewkami lub
komponentami mogą ulec zniekształceniu
lub pęknięciu.
34)Przed umieszczeniem w popielniczce
zapałek lub niedopałków należy je
całkowicie zgasić.
35)Należy zamykać zawsze popielniczkę.
Jeśli pozostanie otwarta, pozostawione
w niej niedopałki mogą się zapalić.36)Upewnij się, że używasz urządzenia
zewnętrznego działającego przy zasilaniu
12 V i natężeniu 120 W lub mniej.
W przypadku korzystania z więcej niż
jednego gniazdka prądowego jednocześnie
upewnij się, że urządzenia elektryczne
wymagają napięcia 12Viżecałkowity
pobór prądu nie przekracza 120 W.
37)Dłuższe użytkowanie urządzeń
elektrycznych przy niepracującym silniku
może doprowadzić do rozładowania
akumulatora.
WYBÓR PALIWA
Zalecane paliwo:O liczbie cetanowej
(EN590) 51 lub wyższej
38) 39) 40) 41)
Uwaga W przypadku silników diesla,
z powodu oddzielania się parafiny,
płynność paliwa znacznie maleje wraz
ze spadkiem temperatur. Dlatego w tym
przypadku rozróżnia się dwa rodzaje
paliwa: „letnie” oraz „zimowe”. Należy
mieć to na uwadze podczas jazdy zimą.
Jeden z wymienionych dwóch rodzajów
paliwa należy wybrać w zależności od
temperatury otoczenia.
Powyżej -5°C: Olej napędowy typu
„letniego”
Poniżej -5°C: Olej napędowy typu
„zimowego”
Przed podróżą za granicę zdobądź
informacje na temat paliwa
oferowanego na lokalnych stacjach
paliw.
Olej napędowy o niskiej jakości może
spowodować powstawanie nagaru na
wtryskiwaczach, a w konsekwencji
czarny dym z układu wydechowego
i nierówną pracę silnika na biegu
jałowym.
W takich sytuacjach najlepiej jest dolać
do oleju napędowego dodatek
oczyszczający podczas tankowania
samochodu. Dodatki tego typu
rozpuszczają i usuwają nagar,
przywracając tym samym normalną
pracę silnika.
91
Page 99 of 340

PRZYRZĄDY
1. Obrotomierz — Obrotomierz
wskazuje prędkość obrotową silnika
(obr./min). Obrotomierz pomaga
kierowcy stosować bardziej
ekonomiczny styl jazdy, a także
ostrzega o nadmiernej prędkości
obrotowej silnika (czerwona strefa).
2. Wyświetlacz multi-informacyjny
3. Prędkościomierz (km/h lub mph
+ km/h) 4. Przycisk wyświetlacza
multi-informacyjnego
43)
OSTRZEŻENIE
43)Podczas jazdy obserwuj obrotomierz,
aby mieć pewność, że wskaźnik obrotów
silnika nie dochodzi do czerwonej strefy
(nadmierne obroty silnika).
WYŚWIETLACZ
MULTI-
INFORMACYJNY
Przed rozpoczęciem obsługi zawsze
zatrzymaj samochód w bezpiecznym
miejscu. Wyświetlacz multi-informacyjny
obejmuje następujące elementy: licznik
przebiegu całkowitego, licznik
przebiegu okresowego, średnie zużycie
paliwa itd.
1. Wskazanie temperatury płynu
chłodzącego silnik 2. Wskazanie
położenia dźwigni zmiany biegów*
3. Wskazanie ogranicznika prędkości*
4. Wskazanie zmiany biegu*
5. Wskazanie pozostałego w zbiorniku
paliwa 6. Ostrzeżenie o możliwości
oblodzenia drogi 7. Wyświetlacz
informacyjny 8. Przypomnienie
o przeglądzie* — zależnie od
wyposażenia
181AHA103361
182AA0110510
183AHA106463
97
Page 102 of 340

Licznik przebiegu całkowitego
Licznik przebiegu całkowitego wskazuje
przebyty dystans.
Licznik przebiegu okresowego
Licznik przebiegu okresowego
wskazuje dystans przejechany
pomiędzy dwoma punktami.
Przykładowe zastosowanie licznika
okresowego A i licznika okresowego B.
Można mierzyć dwie przebywane
w danym momencie odległości, od
domu przy użyciu licznika okresowego
A i od konkretnego punktu na trasie
przy użyciu licznika okresowego B.
Zerowanie licznika przebiegu
okresowego
Aby wyzerować wskazanie na
wyświetlaczu, naciśnij i przytrzymaj
przycisk wyświetlacza multi-
informacyjnego przez około 2 sekundy
lub dłużej. Zostanie wyzerowana tylko
aktualnie wyświetlana wartość.
Przykład
Jeżeli wyświetlany jest licznik przebiegu
okresowego A, zostanie skasowany
tylko licznik okresowy A.
Uwaga W razie odłączenia zacisku
akumulatora pamięć liczników
okresowychAiBjest kasowana, a na
wyświetlaczu ponownie widnieją „0”.Sterowanie podświetleniem
wskazań
Każdorazowe naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku wyświetlacza
multi-informacyjnego (2) przez około
2 sekundy lub dłużej powoduje
wyemitowanie sygnału dźwiękowego
i zmianę jasności podświetlenia
wskazań.
Uwaga Możesz ustawić 8 różnych
poziomów odpowiednio dla sytuacji,
w której światła pozycyjne są włączone
lub takiej, w której światła te nie świecą
się. Za każdym razem, kiedy
zmniejszasz o dwa poziomy jasności,
wskazanie segmentowe poziomu
jasności zmniejsza się jedno po drugim.
Uwaga Jeśli samochód jest
wyposażony w automatyczne
sterowanie światłami, gdy przełącznik
świateł znajduje się w położeniu innym
niż „OFF”, podświetlenie wskazań
przełącza się automatycznie naustawiony poziom jasności,
w zależności od natężenia oświetlenia
poza samochodem.
Uwaga Ustawiony poziom jasności
wskazań jest zapamiętywany po
wyłączeniu zapłonu i ustawieniu trybu
działania na OFF.
Wskazanie zasięgu na pozostałym
w zbiorniku paliwie
Wskazywany jest przybliżony zasięg
jazdy (czyli, ile jeszcze kilometrów lub
mil możesz przejechać). Gdy wartość
wskazywanego zasięgu spadnie poniżej
około 50 km (30 mil), wyświetla się
„---”.
Uwaga Zasięg jazdy jest określany
w oparciu o dane dotyczące zużycia
paliwa. Może on być różny w zależności
od warunków i stylu jazdy kierowcy.
Traktuj wskazywaną odległość jedynie
jako wskazówkę orientacyjną.
Uwaga Po zatankowaniu paliwa zasięg
jazdy zostanie zaktualizowany. Niemniej
jednak, jeśli dolejesz tylko niewielką
ilość paliwa, prawidłowa wartość nie
będzie wyświetlana. Gdy tylko będzie to
możliwe, uzupełnij paliwo.
Uwaga W rzadkich przypadkach
wartość wyświetlana dla zasięgu jazdy
może ulec zmianie po zaparkowaniu
samochodu na bardzo stromym
wzniesieniu. Jest to spowodowane
poruszaniem się paliwa w zbiorniku i nie
jest to oznaką jakiejkolwiek usterki.
185AHA101282
100
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 121 of 340

SPRAWDZANIE STANU
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pasy należy sprawdzać pod kątem
przecięć, zużycia lub postrzępienia,
a także pod kątem ewentualnych
pęknięć bądź zniekształcenia
elementów metalowych. W razie
wykrycia uszkodzeń pas należy
wymienić.
124) 125) 126)
64) 65) 66)
UWAGA
113)Pasy bezpieczeństwa powinny być
zawsze zapinane przez każdą podróżującą
samochodem osobę dorosłą oraz każde
dziecko, które jest na tyle duże, aby mogło
mieć założony prawidłowo pas
bezpieczeństwa. Pozostałe dzieci powinny
być zawsze przewożone w odpowiednich
fotelikach dziecięcych.
114)Ramieniową część pasa należy
zawsze przeprowadzać nad swoim barkiem
i klatką piersiową. Nie należy nigdy
umieszczaj jej za sobą ani pod swoim
ramieniem.
115)Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany przez tylko jedną osobę.
W przeciwnym razie podróżowanie może
być niebezpieczne.
116)Pas bezpieczeństwa zapewni
maksymalną ochronę, jeśli oparcie
siedzenia znajduje się w pozycji całkowicie
pionowej. Gdy oparcie siedzenia jest
pochylone, zwłaszcza w przypadku
zderzenia czołowego istnieje większe
ryzyko wysunięcia się pasażera spod pasa
i odniesienia obrażeń ciała w wyniku
uderzeń o pas lub o deskę rozdzielczą czy
oparcia siedzeń.
117)Przed użyciem pasa należy
wyprostować taśmę, by nie była
poskręcana.118)Nie należy nigdy trzymać dziecka
w ramionach lub na kolanach podczas
jazdy samochodem, nawet jeśli pasażer ma
zapięty pas bezpieczeństwa. W razie kolizji
lub nagłego hamowania dziecko może
odnieść poważne obrażenia lub zginąć.
119)Pas bezpieczeństwa należy zawsze
tak wyregulować, aby ściśle przylegał do
ciała.
120)Należy zawsze poprowadzić biodrowy
odcinek pasa nad swoimi biodrami.
121)Nigdy nie naciskaj na przycisk na
zatrzasku podczas jazdy.
122)Pasy bezpieczeństwa mają zapewniać
ochronę wszystkim pasażerom, również
kobietom ciężarnym. Kobiety ciężarne
również powinny zapinać pas
bezpieczeństwa. Zmniejszy to
prawdopodobieństwo odniesienia obrażeń
zarówno przez kobietę, jak i przez
nienarodzone dziecko. Biodrowy odcinek
pasa bezpieczeństwa powinien być
poprowadzony nad biodrami i możliwie jak
najlepiej dopasowany, nigdy nie może
znajdować się wokół talii. W razie
jakichkolwiek pytań lub wątpliwości
najlepiej jest skonsultować się ze swoim
lekarzem.
123)Nie należy nigdy ustawiać biodrowego
odcinka pasa w poprzek swojego brzucha.
W razie wypadku może on mocno zgnieść
brzuch i zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń.
197AHZ101489
198AFZ101656
119
Page 125 of 340

Z wyjątkiem samochodów
wyposażonych w system obsługi
bezkluczykowej: ustawienie wyłącznika
zapłonu w położeniu „ON” lub „START”.
Samochody wyposażone w system
obsługi bezkluczykowej: ustawienie
trybu działania ON.
Uwaga Napinacze pasów
bezpieczeństwa uaktywnią się
w przypadku uderzeń o dużej sile
energii, nawet jeśli pasy
bezpieczeństwa nie będą założone.
Uwaga Napinacze pasów
bezpieczeństwa zaprojektowano tak,
aby zadziałały tylko jeden raz. Po
zadziałaniu napinaczy pasów
bezpieczeństwa zalecamy ich wymianę
przez ASO marki Fiat.
Lampka ostrzegawcza systemu
SRS (zależnie od wyposażenia)
Ta lampka ostrzegawcza jest lampką
wspólną dla poduszek powietrznych
układu SRS i napinaczy pasów
bezpieczeństwa. Zapoznaj się z sekcją
„Lampka ostrzegawcza systemu SRS”.
System ograniczników obciążenia
W razie kolizji każdy system
ograniczników obciążenia skutecznie
pochłania obciążenie wywierane na pas
bezpieczeństwa, aby zminimalizować
siłę uderzenia przenoszoną na
pasażera.
UWAGA
128)Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany przez tylko jedną osobę.
Nigdy nie należy podróżować z dzieckiem
siedzącym na kolanach pasażera ani
używać jednego pasa w celu
zabezpieczenia obojgu takich osób rys.
158. Ogólnie rzecz biorąc nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów między
osobą w samochodzie a pasem
bezpieczeństwa.
129)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu napinacza należy zwrócić się
do ASO marki Fiat w celu wymienienia go.
130)Wymontowywanie lub manipulowanie
w inny sposób napinaczem oraz
komponentami pasów bezpieczeństwa jest
surowo zabronione. Wszelkie interwencje
obejmujące te komponenty powinni
wykonywać wykwalifikowani i upoważnieni
technicy. Zawsze korzystać z usług ASO
marki Fiat.
131)Dla zapewnienia najwyższego
poziomu bezpieczeństwa miej
wyprostowane oparcie, opieraj się o nie
i upewnij się, że pas dobrze opina klatkę
piersiową i biodra. Należy zawsze zapinać
pasy bezpieczeństwa zarówno na
przednich, jak i na tylnych siedzeniach!
Podróżowanie bez zapiętych pasów
bezpieczeństwa zwiększy ryzyko
poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń
w razie wypadku.132)Jeżeli pas został bardzo mocno
obciążony, na przykład w wyniku wypadku,
konieczna jest całkowita wymiana go
wspólnie z mocowaniami, śrubami
mocującymi i napinaczem.
W rzeczywistości, nawet jeżeli pas nie
posiada widocznych oznak, mógł on
utracić swoją wytrzymałość.
OSTRZEŻENIE
69)Aby zapewnić maksymalną
skuteczność napinaczy pasów
bezpieczeństwa, upewnij się, że
prawidłowo wyregulowałeś swoje siedzenie
i prawidłowo założyłeś swój pas
bezpieczeństwa.
70)Instalację sprzętu audio lub
przeprowadzanie napraw w pobliżu
napinaczy pasów bezpieczeństwa lub
konsoli podłogowej należy wykonywać
zgodnie z wytycznymi FCA Italy S.p.A. Jest
to ważne, ponieważ w przypadku tego typu
czynności można naruszyć systemy
napinaczy pasów bezpieczeństwa.
71)Jeśli wymagane jest złomowanie
pojazdu, należy skonsultować się z ASO
marki Fiat. Jest to ważne, ponieważ
nieoczekiwane zadziałanie napinaczy
pasów bezpieczeństwa może doprowadzić
do obrażeń ciała.
123