Vreme FIAT FULLBACK 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 312, PDF Size: 10.37 MB
Page 3 of 312
Poštovani kupče,
Čestitamo vam i zahvaljujemo što ste izabrali Fiat Fullback.
Ovaj priručnik smo napisali da bismo vam pomogli u upoznavanju sa svim osobinama vašeg vozila i da biste ga iskoristili na
najbolji mogući način. U njemu ćete naći informacije, uputstva i važna upozorenja koja se odnose na upotrebu vašeg vozila i
kako da dobijete najbolje performanse iz tehničkih osobina vašeg Fiata Fullback.
Preporučujemo vam da ga pročitate u potpunosti pre prvog izlaska na put. Upoznajte se sa kontrolama i, pored svega, sa svim
uputstvima koje se tiču kočnica, upravljača i menjača; tako ćete istovremeno razumeti ponašanje vozila na različitim površinama
puta.
Isto tako, ovaj dokument pruža savete i opis posebnih osobina, kao i osnovne informacije za sigurnu vožnju, negu i održavanje
vašeg vozila tokom vremena. Nakon što ste ga pročitali, savetujemo vam da priručnik držite unutar vozila, da biste ga mogli
lako naći u slučaju potrebe i da biste bili sigurni da je u vozilu ako ga prodajete.
U priloženom Garantnom listu naći ćete i opis servisa koje Fiat nudi svojim kupcima, potvrdu o garanciji s detaljima o terminima i
uslovima za održavanje njene važnosti.
Sigurni smo da će vam ova uputstva pomoći da se upoznate s vašim novim vozilom i uslugama koje vam pružaju zaposleni u
Fiatu.
Želimo vam ugodno čitanje. Srećna vožnja!
Ovo vlasničko uputstvo opisuje sve verzije vozila Fiat Fullback. Opcije, oprema koja se odnosi na posebna tržišta
ili verzije nisu eksplicitno imenovane u tekstu: posledično tome, trebalo bi da razmotrite samo informacije koje se
odnose na opremu, motor i verziju vozila koju ste sami kupili. Bilo koji sadržaj koji je bio uključen u proces
proizvodnje ovog modela, a koji nije bilo moguće zahtevati prilikom kupovine, biće prepoznat adekvatnom
formulacijom kroz "wording" (gde je to predviđeno).
Svi podaci koje sadrži ova publikacija imaju nameru da vam na najbolji mogući način pomognu pri upotrebi vašeg
vozila. FCA Italy S.p.A. ima za cilj da stalno unapređuje proizvodnju vozila. Zbog toga kompanija zadržava pravo da
napravi promene na modelu koji je opisan zbog tehničkih/ komercijalnih razloga.
Za dodatne informacije obratite se Fiatovom dileru.
Page 4 of 312
PAŽLJIVO PROČITATI
DOLIVANJE GORIVA
Dolivajte samo dizel gorivo za automobile u skladu s evropskom specifikacijom EN590. Upotreba drugih proizvoda ili smeša može da ošteti
motor na nepopravljiv način i da stoga dovede do prestanka važnosti garancije, usled uzrokovanog oštećenja.
POKRETANJE MOTORA
Uverite se da je ručna kočnica aktivirana; postavite ručicu menjača u neutralni položaj; potpuno pritisnite pedalu kvačila bez pritiskanja gasa,
potom okrenite ključ za paljenje na MAR-ON i sačekajte da se upozoravajuća svetlaiugase; okrenite ključ za paljenje na AVV i otpustite
ga čim je motor startovan.
PARKIRANJE NA ZAPALJIVOM MATERIJALU
Katalitički konvertor razvija visoke temperature za vreme rada. Ne parkirajte na travi, suvom lišću, iglicama bora ili drugom zapaljivom materijalu:
postoji opasnost od požara.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Vozilo je opremljeno sistemom koji omogućuje stalnu dijagnostiku komponenti vezanih za emisije da bi se omogućila zaštita životne sredine.
ELEKTRIČNA DODATNA OPREMA
Ako nakon kupovine vozila odlučite da dodate električnu opremu (uz rizik postepenog pražnjenja akumulatora) obratite se Fiatovom dileru.
Osoblje će izračunati ukupnu električnu potražnju i proveriti da električni sistem vozila može da podnese traženo opterećenje.
REDOVNO SERVISIRANJE
Pravilno održavanje omogućuje da vozilo održava savršene performanse i bezbednosne karakteristike, orijentaciju prema zaštiti životne sredine i
niske troškove održavanja tokom vremena.
Page 17 of 312
Otključavanje
Pritisnite prekidač za OTKLJUČAVANJE
(2). Sva vrata će biti otključana. Ako je
prekidač kabinskog svetla u središnjem
(●) položaju u tom trenutku, kabinsko
svetlo će ostati upaljeno otprilike
15 sekundi, a pokazivači pravca će
trepnuti dva puta.
Napomena Za vozila opremljena
prekidačem za zatvaranje retrovizora,
spoljašnji retrovizori će se automatski
zatvoriti ili otvoriti kad su sva vrata
zaključana ili otključana upotrebom
dugmeta na ključevima sistema keyless
entry. Pogledajte odeljak "Spoljni
retrovizori".
Napomena Ako se pritisne prekidač za
OTKLJUČAVANJE (2) i nijedna vrata se
ne otvore u roku od oko 30 sekundi,
vrata će se ponovo automatski
zaključati.
Moguće je promeniti funkcije kao što
sledi:
Vreme od pritiska na prekidač za
OTKLJUČAVANJE (2) do momenta
automatskog zaključavanje može da se
promeni.
Aktivacija rada funkcije potvrđivanja
(treptanje pokazivača pravca) samo za
vreme zaključavanja ili samo za vreme
otključavanja.
Funkcija potvrđivanja (označava
zaključavanje ili otključavanje vrata sa
treptanjem pokazivača pravca) može da
se deaktivira.
Broj treptaja pokazivača pravca kao
funkcija potvrđivanja može da se
promeni.
Na vozilima sa sistemom keyless
operation, može da se aktivira zvučni
signal zujalice kad se obavlja rad bez
ključa.Za dodatne informacije obratite
se Fiatovom dileru.
Rad deadlock sistema
Kod vozila opremljenog deadlock
sistemom moguće je postaviti deadlock
sistem tako što se pritisne prekidač za
ZAKLJUČAVANJE (1) dva puta.
Pogledajte „Dead Lock System”.
Rad spoljnih retrovizora (vozila
opremljena prekidačem za
zatvaranje retrovizora)
Za zatvaranje - Zaključavanjem vrata
putem prekidača za ZAKLJUČAVANJE
(1), spoljašnji retrovizori se automatski
zatvaraju.
Za otvaranje - Otključavanjem vrata
putem prekidača za OTKLJUČAVANJE
(2), spoljašnji retrovizori se automatski
otvaraju.
Napomena Funkcije mogu da se
promene kao što je niže navedeno.
Obratite se Fiatovom dileru.
Automatsko otvaranje kad se zatvore
vrata vozača i potom se vrši sledeći
postupak.Osim za vozila opremljena sistemom
keyless operation: okrenite prekidač za
paljenje u položaj „ON” ili „ACC”. Vozila
opremljena sistemom keyless
operation: postavite režim rada na ON
ili ACC.
Automatsko zatvaranje kad se
prekidač za paljenje okrene u položaj
„LOCK” ili ako je režim rada isključen
(OFF) i potom se otvaraju vrata vozača.
Automatsko otvaranje kad brzina
vozila dostigne 30 km/h.
Deaktivacija funkcije automatskog
otvaranja.
Napomena Spoljni retrovizori mogu se
otvoriti i zatvoriti praćenjem opisanih
koraka, čak i u slučaju promene na
nešto od gore navedenog. Po
pritiskanju prekidača LOCK za
zaključavanje vrata, ako se prekidač
LOCK ponovo pritisne dva puta za
redom u roku od 30 sekundi, spoljni
retrovizori će se zatvoriti. Po pritiskanju
prekidača LOCK za zaključavanje vrata,
ako se prekidač LOCK ponovo pritisne
dva puta za redom u roku od
30 sekundi, spoljni retrovizori će se
ponovo otvoriti.
15
Page 21 of 312
Upotreba funkcije keyless
operation
Zaključavanje vrata
Kada nosite ključ sistema keyless
operation, ako pritisnete dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (A) u radnom
opsegu, vrata se zaključavaju.
Pokazivači pravca će trepnuti jednom i
vanjska zujalica će se oglasiti jednom.
Isto tako pogledajte odeljak
„Zaključavanje i otključavanje: vrata,
centralno zaključavanje vrata”.
Otključavanje vrata
Kada nosite ključ sistema keyless
operation, ako pritisnete dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (A) u radnom
opsegu, vrata se otključavaju.
Ako je prekidač kabinskog svetla u
središnjem položaju u tom trenutku,
kabinsko svetlo će ostati upaljeno
otprilike 15 sekundi.Pokazivači pravca će trepnuti jednom i
vanjska zujalica će se oglasiti dva puta.
Ako se pritisne dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača a ne otvore se bilo
koja vrata u roku od otprilike
30 sekundi, automatski dolazi do
ponovnog zaključavanja.
Pogledajte odeljak „Zaključavanje i
otključavanje: vrata, centralno
zaključavanje vrata”.
Napomena Za vozila opremljena
prekidačem za zatvaranje retrovizora,
spoljašnji retrovizori će se automatski
zatvoriti ili otvoriti kad su sva vrata
zaključana ili otključana upotrebom
funkcije keyless operation. Pogledajte
odeljak "Spoljni retrovizori".
Napomena Za vozila opremljena
deadlock sistemom, pritiskom na
dugme za zaključavanje/otključavanje
vrata vozača ili suvozača (A) dva puta
uzastopno, vrši se postavka deadlock
sistema (pogledajte „Postavka
sistema”).
Napomena Sistem keyless operation
ne radi u sledećim uslovima:
Ključ sistema keyless operation se
nalazi unutar vozila.
Vrata su otvorena ili pritvorena.
Režim rada nije isključen (OFF).
Napomena Vreme između
otključavanja i automatskog
zaključavanja može da se podesi.
Obratite se Fiatovom dileru.Potvrda zaključavanja i
otključavanja
Operacija može da bude potvrđena kao
što je niže prikazano. Međutim,
kabinsko svetlo će se upaliti samo ako
je prekidač kabinskog svetla u
središnjem položaju.
Kod zaključavanja - pokazivači smera
trepću jednom i vanjska zujalica se
oglašava jednom.
Kod otključavanja - kabinsko svetlo
ostaje upaljeno otprilike 15 sekundi,
pokazivači smera trepću dva puta i
vanjska zujalica se oglašava dva puta.
Napomena Funkcije mogu da se
promene kao što je niže navedeno. Za
dodatne informacije obratite se
Fiatovom dileru.
Napomena Aktivacija rada funkcije
potvrđivanja (treptanje pokazivača
pravca) samo za vreme zaključavanja ili
samo za vreme otključavanja.
Napomena Onemogućenje funkcije
potvrde rada (treptanje pokazivača
pravca) i vanjske zujalice.
Napomena Promena broja treptaja za
funkciju potvrde rada (treptanje
pokazivača pravca).
17AHA105437
19
Page 28 of 312
Režim rada prekidača motora i
njegova funkcija
OFF (ISKLJUČENO)
Indikatorska lampica na prekidaču
motora se isključuje. Režim rada ne
može da se postavi na OFF ako je
ručica menjača u bilo kojem drugom
položaju osim u položaju „P” (PARK)
(automatski menjač).
ACC
Električni uređaji kao što su audio
uređaj i utičnica za dodatnu opremu
mogu da rade. Indikatorska lampica na
prekidaču motora svetli narandžastom
bojom.
ON (UKLJUČENO)
Svi električni uređaji vozila mogu da
rade. Indikatorska lampica na prekidaču
motora svetli zelenom bojom.
Indikatorska lampica se isključuje kad
motor radi.Napomena Vaše vozilo je opremljeno
elektronskim imobilajzerom. Za
startovanje motora, ID kod koji
transponder unutar ključa šalje mora da
se podudari sa registrovanim kodom u
računaru imobilajzera. Pogledajte
odeljak „Elektronski imobilajzer
(Protivprovalni sistem blokade
startovanja)”.
Promena režima rada
Ako pritisnete prekidač motora bez
pritiskanja pedale kočnice (automatski
menjač) ili pedale kvačila (ručni menjač),
možete da promenite režim rada po
redu OFF, ACC, ON, OFF.
8) 9)
Funkcija automatskog prekida
napajanja strujom u ACC režimu
rada
Nakon otprilike 30 minuta ACC režima
rada, ova funkcija automatski prekida
napajanje audio sistema i drugih
električnih uređaja koji mogu da rade u
ovom položaju. (samo ako su vrata
vozača zatvorena i ručica menjača u
položaju „P” (PARK)).
Ako otvorite vrata vozača ili prekidač
motora je ponovo u radu, dolazi do
ponovnog napajanja strujom.
Napomena Kad dođe do automatskog
prekida napajanja strujom u režimu
ACC, nije moguće zaključati upravljač i
nije moguće zaključati i otključati vrata
ključem sistema keyless entru ili ključem
sistema keyless operation.
Napomena Moguće je promeniti
funkcije kao što sledi:
Vreme nakon kojeg se prekida
napajanje strujom može da se promeni
na otprilike 60 minuta.
Funkcija automatskog prekida
napajanja strujom u ACC režimu rada
može da se deaktivira. Za detalje,
preporučujemo vam da se obratite
Fiatovom dileru.
25AHA103505
26AG0022644
26
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 29 of 312
Sistem-podsetnik za isključivanje
režima rada
Kad je režim rada u bilo kojem režimu
osim isključenog (OFF), ako zatvorite
sva vrata i potom pokušate da
zaključate vrata pritiskom na dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača, upozoravajuća
lampica će treptati, vanjska zujalica će
se oglasiti i nećete moći da zaključate
vrata.
Sistem-podsetnik za uključivanje
režima rada
Ako su vrata vozača otvorena sa
zaustavljenim motorom i režim rada je u
bilo kojem režimu osim isključenog
(OFF), unutrašnja zujalica podsetnika za
uključivanje se oglašava isprekidanim
zvučnim signalima da bi vas podsetila
da stavite režim rada na OFF
(isključeno).
PAŽNJA
6)U toku vožnje nemojte vaditi ključ za
paljenje iz prekidača za paljenje. Upravljač
će se zaključati, uzrokujući gubitak kontrole.
7)Ako je uređaj za paljenje obijen (npr.
prilikom pokušaja krađe), pre ponovne
vožnje obratite se Fiatovom dileru da ga
pregleda.
8)Uvek izvadite ključ kada napuštate vozilo
da bi ste sprečili da neko slučajno deluje na
komande vozila. Ne zaboravite da aktivirate
ručnu kočnicu. Ubacite prvu brzinu ako
vozilo parkirate na uzbrdici ili rikverc ako ga
parkirate na nizbrdici. Nikad ne ostavljajte
decu samu u vozilu.
9)Nikad ne vadite ključeve dok je vozilo u
pokretu. Upravljač će se zaključati čim ga
okrenete. To takođe važi i za vozila koja se
vuku.
10)Ni u kom slučaju nemojte vršiti
post-prodajne operacije koje uključuju
modifikacije sistema upravljanja ili stuba
upravljača (npr. ugradnja uređaja za zaštitu
od krađe). To bi moglo negativno da deluje
na performanse i sigurnost, da uzrokuje
prestanak važnosti garancije i ozbiljne
bezbednosne probleme i isto tako da
dovede do neusklađenosti vozila sa
zahtevima za odobrenje tipa vozila.
UPOZORENJE
1)Ako se motor zaustavi u toku vožnje,
servo uređaj kočnice prestaje s radom i
efikasnost kočenja se smanjuje. Isto tako,
pomoć upravljačkom sistemu prestaće s
radom i biće potreban veći ručni napor za
rad upravljača.
2)Ne ostavljajte ključ u položaju „ON” duže
vreme kad motor ne radi; to će uzrokovati
pražnjenje baterije.
3)Ne okrećite ključ u položaj „START” dok
motor radi. Time može da dođe do
oštećenja startera motora.
4)Indikatorska lampica(A) sl. 24 svetli
narandžastom bojom kad postoji neki
problem ili nepravilan rad sistema keyless
operation. Nikad nemojte da vozite ako
indikatorska lampica prekidača motora
treperi narandžastom bojom. Odmah se
obratite Fiatovom dileru.
5)Ako prekidač motora radi sa zapinjanjem
ili izgleda kao da probada, nemojte ga
koristiti. Odmah se obratite Fiatovom dileru.
6)Kad motor ne radi, postavite režim rada
na OFF. Ako ostavite režim rada na ON ili
ACC duže vreme kada motor ne radi, to
može da uzrokuje pražnjenje baterije, uz
nemogućnost startovanja motora i
zaključavanja i otključavanja upravljača.
7)Kad je akumulator odvojen, trenutni
režim rada ostaje u memoriji. Kad se
akumulator ponovo priključi, memorisani
režim rada se automatski bira. Pre nego što
odvojite akumulator radi popravke ili
zamene, uverite se da postavite režim rada
na OFF. Budite pažljivi ako niste sigurni u
kojem režimu rada se nalazi vozilo kad se
baterija istroši.
27AHA103505
27
Page 30 of 312
8)Nije moguće promeniti režim rada sa
OFF na ACC ili ON ako prisustvo ključa
sistema keyless operation nije otkriveno u
vozilu. Pogledajte odeljak „Sistem Keyless
operation: Radni opseg za startovanje
motora i promenu režima rada”.
9)Kad se ključ sistema keyless operation
nalazi u vozilu i režim rada nije promenjen,
ključ sistema keyless operation može da se
isprazni.VRATA
11) 12) 13)
Napomena Da bi se sprečilo
zaključavanje ključeva unutar vozila, ne
mogu se koristiti ni ručica za
zaključavanje na vratima vozača ni ključ
za zaključavanje vrata sa strane vozača
kada su vrata otvorena.
Zaključavanje i otključavanje
ključevima
A — Zaključava
B — Otključava
Napomena Na vozilima sa centralnim
zaključavanjem vrata, kod zaključavanja
ili otključavanja ključem, sva vrata će se
zaključati ili otključati. Pogledajte
odeljak „Centralno zaključavanje vrata”.
Napomena Ako je vozilo opremljeno
sistemom keyless operation, vrata
vozača mogu da se zaključaju iliotključaju ključem za hitni slučaj.
Pogledajte odeljak „Ključ za hitni
slučaj”.
Zaključavanje i otključavanje sa
unutrašnje strane vozila
A — Zaključava
B — Otključava
Napomena Vrata vozača mogu da se
otvore bez upotrebe dugmeta za
zaključavanje povlačenjem unutrašnje
ručice na vratima. Na vozilima sa
centralnim zaključavanjem vrata, sva
ostala vrata se otključavaju
istovremeno.
Napomena U vozilu sa deadlock
sistemom, nije moguće otključati vrata
pritiskanjem na dugme za zaključavanje
na strani koja se otključava dok je
postavljen deadlock sistem. (Pogledajte
odeljak „Dead Lock System”).
28AHA105453
29AHA105466
28
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 33 of 312
Napomena Ako se jednom pritisne na
dugme LOCK (A) na ključu dok je
deadlock sistem podešen pokazivači
pravca trepću tri puta, tako da je
moguće potvrditi da je deadlock sistem
podešen.
13
Poništavanje rada sistema
Kad se vrši sledeća operacija, vrata će
se otključati i rad deadlock sistem će se
istovremeno poništiti.
Dugme UNLOCK (B) na ključu je
pritisnuto.
Dugme za zaključavanje/
otključavanje vrata vozača ili suvozača
(C) je pritisnuto dok nosite ključ sistema
keyless operation.
Napomena Ako se vrata otvore u roku
od 30 sekundi od otključavanja, vrata
se automatski ponovo zaključavaju i
deadlock sistem se istovremeno
ponovo podešava.
Napomena Čak iako nije moguće
koristiti sistem keyless entry ili keyless
operation za otključavanje vrata,
moguće je koristiti ključ za otključavanje
vrata vozača. Kad se koristi ključ za
otključavanje vrata vozača, deadlock
sistem se poništava samo za vrata
vozača. Ako kasnije želite da otključate
sva ostala vrata, okrenite prekidač za
paljenje u položaj „ON” ili „ACC”, ili
postavite režim rada na „ON” ili „ACC”.
Napomena Moguće je podesiti vreme
između pritiska na dugme UNLOCK (B)
na ključu ili pritiska na dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (C) i automatskog
zaključavanja. Za detalje obratite se
Fiatovom dileru.Napomena Moguće je zaključati vrata i
istovremeno podesiti deadlock sistem
jednostavnim pritiskom na dugme
LOCK (A) na ključu, na dugme za
zaključavanje/otključavanje vrata
vozača ili suvozača (C). Za detalje
obratite se Fiatovom dileru.
Testiranje sistema
Otvorite sve prozore, potom podesite
deadlock sistem. (Pogledajte odeljak
„Podešavanje sistema”.) Nakon što ste
podesili deadlock sistem, uđite u vozilo
kroz prozore i potvrdite da ne možete
otključati vrata upotrebom dugmeta za
zaključavanje.
Napomena Ako trebate savet o
podešavanju deadlock sistema obratite
se Fiatovom dileru.
34AA0111155
35AHA106450
31
Page 35 of 312
3 - Skinite žicu na drugoj strani na isti
način i polako pustite zadnja utovarna
vrata da se obrnu nadole.
PAŽNJA
11)Uverite se da su vrata zatvorena:
vožnja s nepotpuno zatvorenim vratima je
opasna.12)NIKADA ne ostavljajte decu u kolima, a
naročito ne ostavljajte kola sa otključanim
vratima na mestu kom deca lako mogu da
pristupe. Deca mogu ozbiljno ili čak fatalno
da se povrede. Takođe vodite računa da
deca slučajno ne spuste parkirnu kočnicu ili
pritisnu papučicu kočnice.
13)Pazite da ne zaključate vrata dok je
ključ unutar vozila.
14)Kad otvarate zadnja vrata, uverite se da
je putnik na prednjem sedištu skinuo
sigurnosni pojas pre otvaranja zadnjih
vrata. Ako otvorite zadnja vrata sa
zavezanim prednjim sigurnosnim pojasom,
sigurnosni pojas može da zategne putnika
na prednjem sedištu uzrokujući ozbiljne
povrede.
15)Kad zatvarate zadnja vrata, pazite da
vam vrata ne zahvate ruke ili prste.
16)Pre vožnje, uverite se da su zadnja
vrata dobro zatvorena. Ako su vrata
pritvorena, upozoravajuća lampica za
pritvorena vrata svetli. Ako nisu potpuno
zatvorena, zadnja vrata bi mogla da se
otvore u toku vožnje i to bi moglo da
dovede do izbacivanja putnika iz vozila.
17)Kod otvaranja i zatvaranja zadnjih vrata,
sledite sledeća uputstva. U protivnom, to bi
moglo da uzrokuje štetu na vozilu. Ne
otvarajte ili zatvarajte zadnja i prednja vrata
istovremeno.
18)Ne otvarajte ili zatvarajte zadnja vrata
kad prednja vrata nisu potpuno otvorena.
19)Ne zatvarajte zadnja vrata nakon što
ste zatvorili prednja vrata.20)Kad automatsko zaključavanje vrata s
funkcijom osetljivosti na brzinu/ mehanizam
za otključavanje osetljiv na udar ne rade u
sledećim uslovima, odmah odvezite vozilo
na pregled kod Fiatovog dilera. 1– Vrata se
automatski ne zaključavaju kada brzina
vozila prekorači otprilike 15 km/h. 2 —
Vrata se automatski otključavaju tokom
vožnje. 3 — Čak iako su prekidač za
paljenje ili režim rada postavljeni na ON,
upozoravajuća lampica za SRS se ne pali ili
ostaje upaljena. 4 — Upozoravajuća
lampica za SRS ostaje upaljena tokom
vožnje. 5 — Sistem centralnog
zaključavanja vrata je u kvaru.
21)Kad vozite dete na zadnjem sedištu,
koristite zaštitu za decu da biste sprečili
slučajno otvaranje vrata koje može da
uzrokuje nesreću.
22)Ako je aktivirana brava za decu i ako je
izvršena prethodno opisana procedura
zaključavanja, upravljanje unutrašnjom
ručicom otvoriće vrata: u tom slučaju, za
otvaranje vrata mora se koristiti spoljna
ručica. Dugme za centralno
zaključavanje/otključavanje nije
onemogućeno aktivacijom brave za hitne
slučajeve.
23)Uvek koristite ovaj uređaj kada vozite
decu. Nakon aktivacije brave za decu na
oboje zadnjih vrata, proverite da li je
aktivacija efikasna tako što ćete pokušati
da otvorite vrata pomoću unutrašnje
ručice.
24)Nemojte stajati iza izduvne cevi dok
utovarate ili istovarate prtljag. Toplota
izduvnih gasova može da dovede do
opekotina.
25)Pazite da vam zadnja utovarna vrata ne
zahvate prste.
40AHA113276
41AHA112934
33
Page 36 of 312
26)Nemojte stavljati teret na zadnja
utovarna vrata.
27)Pre vožnje, uverite se da su zadnja
utovarna vrata dobro zatvorena. Ako se
zadnja utovarna vrata otvore za vreme
vožnje, predmeti koji se nalaze u teretnom
prostoru mogli bi da ispadnu na put.
28)Jednom kad je deadlock sistem
aktiviran, nije moguće otvoriti vrata iz
unutrašnjosti vozila. Stoga, pre nego što
aktivirate deadlock sistem, proverite da
niko nije ostao unutar vozila. Ako je baterija
ključa s daljinskom komandom prazna,
sistem može da se deaktivira samo
umetanjem metalnog umetka ključa u bilo
koju bravu na vratima kao što je prethodno
opisano: u tom slučaju uređaj ostaje
aktivan samo za zadnja vrata.
29)Ovaj sistem opremljen oprugom ima
aktivirajuću snagu osmišljenu za optimalan
komfor. Slučajni udari ili jaki naleti vetra
mogu da otpuste opruge i spontano
zatvore vrata.
30)Kod vozila sa zadnjim brnikom, nikada
nemojte obrtati nadole zadnja utovarna
vrata jer ona mogu biti oštećena.
31)Nikada ne zatvarajte zadnja utovarna
vrata vezom ili žicom koja nije zakačena.SEDIŠTA
PODEŠAVANJE SEDIŠTA
Podesite sedište vozača tako da
udobno sedite i da možete da
dostignete pedale, upravljač, prekidače
itd, uz istovremeni dobar pregled.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
PREDNJA SEDIŠTARučno
1 — Za podešavanje napred ili nazad:
Podignite ručicu i podesite sedište na
željeni položaj, potom otpustite ručicu.
2 — Za naginjanje naslona sedišta:
Povucite polugu prema gore i naslonite
se unazad do željenog položaja, pa
otpustite polugu.
3 — Za podešavanje visine sedišta (za
Club cab i Double cab, samo sa
vozačeve strane): Okrenite okruglu
ručicu i podesite visinu sedišta na
željeni položaj.„Power” tip (ako je predviđen)
1 — Za podešavanje napred ili nazad:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite sedište na željeni
položaj.
2 — Za naginjanje naslona sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite ugao naslona
sedišta na željeni položaj.
3 — Za podešavanje visine sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite visinu sedišta na
željeni položaj. Ako se deluje na celi
prekidač, tada se pokreće celo sedište.
4 — Za podešavanje ugla sedišta:
Delujte na prekidač kao što je označeno
strelicama i podesite ugao sedišta na
željeni položaj.
Napomena Da biste sprečili pražnjenje
akumulatora, delujte na prekidač sa
upaljenim motorom.
42AHA105626
43AHA105639
34
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM