service FIAT FULLBACK 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 316, PDF Size: 10.56 MB
Page 1 of 316
Den här informationen ges som exempel.
FCA Italy S.p.A. kan av teknisk eller kommersiell anledning när som helst utföra ändringar på de modeller som beskrivs i denna skrift.
Kontakta eventuellt Fiats servicenät för ytterligare information.
Utskrivet på miljövänligt papper utan klor.
DRIFT OCH UNDERHÅLL
FIATFULLBACK
SVENSKA
COP FULL BACK LUM SW.qxp 29/04/16 16:53 Pagina 1
Page 2 of 316
Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 3 of 316
Kära kund
Vi vill gratulera och tacka dig för att du valt en Fiat Fullback.
Vi har skrivit den här handboken för att hjälpa dig att lära känna alla fordonets funktioner och att använda dem på bästa möjliga
sätt. Här hittar du information, råd och viktiga varningar om användningen av din bil och hur du ska uppnå den bästa
prestandan från din Fiat Fullbacks tekniska egenskaper.
Det rekommenderas att du läser igenom den innan du kör iväg för första gången, för att bekanta dig med kontrollanordningarna
och framför allt med bromsar, styrning och växellåda; samtidigt kan du förstå hur fordonet beter sig på olika vägytor.
Detta dokument ger också en beskrivning av specialfunktioner och tips, samt viktig information för säker körning, skötsel och
underhåll av ditt fordon under en längre tidsperiod. Efter att du har läst igenom den här handboken, bör den förvaras i fordonet,
som en smidig referenskälla och för att vara säker på att det är i fordonet vid eventuell försäljning.
I den bifogade garantiboken hittar du också en beskrivning av de tjänster som Fiat erbjuder sina kunder, garantibeviset samt
villkoren och bestämmelserna för garantins upprätthållande.
Vi är säkra på att den kommer att hjälpa dig bekanta dig med och uppskatta din nya bil och den service som Fiat erbjuder.
Trevlig läsning. Trevlig körning!
Denna bruksanvisning beskriver alla funktioner för Fiat Fullback. Tillval, utrustning som är speciellt avsedd för
specifika marknader och versioner indikeras inte uttryckligen i texten. Därför ska du endast ta hänsyn till
informationen som gäller trimningsnivån, motorn och versionen du har köpt. Allt innehåll som introduceras under
modellens produktion, förutom specifik beställning av tillval vid köpet, kommer att identifieras med ord (i
förekommande fall).
Alla uppgifter i denna publikation är avsedda att hjälpa dig använda ditt fordon på bästa möjliga sätt. FCA Italy
S.p.A. siktar på kontinuerliga förbättringar av fordonen som tillverkas. Av detta skäl, förbehåller sig företaget
rätten att göra ändringar på modellen som beskrivs, av tekniska och/eller kommersiella skäl.
För ytterligare information, kontakta din Fiat-återförsäljare.
Page 4 of 316
LÄS DETTA NOGGRANT
TANKNINGTanka endast med fordonsdiesel som överensstämmer med de europeiska specifikationerna EN590. Användning av andra produkter eller
blandningar kan skada motorn permanent och följaktligen göra garantin ogiltig på grund av de skador som orsakas.
STARTA MOTORN
Kontrollera att handbromsen är inkopplad; sätt växelspaken i friläge; tryck ner kopplingspedalen helt, utan att trycka på gaspedalen, vrid sedan
tändningsnyckeln till MAR-ON och vänta på att varningslampornaochstängs av; vrid tändningsnyckeln till AVV och släpp upp den så
snart motorn startat.
PARKERING PÅ BRANDFARLIGT MATERIAL
Katalysatorn utvecklar höga temperaturer under drift. Parkera inte på gräs, torra löv, barr eller annat brännbart material: brandrisk.
HÄNSYN TILL MILJÖN
Fordonet är utrustat med ett system som möjliggör kontinuerlig diagnos av utsläppsrelaterade komponenter för att skydda miljön.
ELEKTRISKA TILLBEHÖR
Om du efter att ha köpt bilen bestämmer dig för att lägga till elektriska tillbehör (med risk för att gradvis tömma batteriet), besök en
Fiat-återförsäljare. De kan beräkna den totala elektriska förbrukningen och kontrollera att bilens elsystem kan stödja lastbehovet.
SCHEMALAGD SERVICE
Korrekt underhåll gör att fordonet perfekt kan upprätthålla prestandan och säkerhetsegenskaperna, miljövänligheten samt låga driftskostnader
under en lång tid.
Page 8 of 316
INSTALLATION AV TILLBEHÖR
Innan du monterar tillbehör, kontakta din auktoriserade Fiat-återförsäljare.
OBSERVERA! Ditt fordon har försetts med ett diagnoskontaktdon för att kontrollera och serva det elektroniska kontrollsystemet.
Anslut inte en annan anordning än diagnosverktyget för inspektioner och service på detta kontaktdon. Annars, kan batteriet
urladdas, fordonets elektroniska enheter kan fungera felaktigt eller andra oväntade problem kan uppstå. Dessutom kanske inte
fel som beror på att man ansluter en enhet som inte är ett diagnosverktyg täckas av garantin.
Installation av tillbehör, extradelar osv. ska endast utföras inom gränserna som föreskrivs av lagarna i ditt land och i enlighet
med riktlinjerna och varningarna i dokumenten som medföljer detta fordon. Endast godkända tillbehör från FCA Italy S.p.A. får
installeras på ditt fordon.
Felaktig installation av elektriska delar kan orsaka brand, se ändring i avsnittet om elektriska system eller bränslesystem i denna
bruksanvisning.
Med hjälp av en mobiltelefon eller radio inuti fordonet utan extern antenn, kan elektriska systemstörningar uppstå, vilket kan
leda till en osäker fordonsdrift.
Däck och fälgar som inte uppfyller specifikationerna får inte användas. Se avsnittet "Specifikationer" för information om hjul och
däckstorlekar.
Glöm inte att läsa tillbehörens handböcker innan du installerar tillbehör, delar eller gör ändringar på fordonet!
VIKTIGA PUNKTER!
På grund av att ett stort antal tillbehör och reservdelar från olika tillverkare som finns på marknaden, är det inte möjligt, inte bara
för FCA Italy S.p.A., men också för en auktoriserad Fiat återförsäljare, att kontrollera om tillbehöret eller installationen av sådana
delar påverkar den totala fordonssäkerheten.
Även när sådana delar är officiellt godkända, till exempel av ett "allmänt operatörsgodkännande" (en uppskattning för delen)
eller genom ett officiellt godkännande av konstruktionen eller när ett godkännande för en enstaka operation efter installationen
av sådana delar ges, kan man inte anta att ditt fordons körsäkerhet inte har påverkats.
Tänk också på att det praktiskt taget inte finns någon skadeståndsskyldighet för inspektören eller tjänstemannen. Maximal
säkerhet kan endast säkras med delar som rekommenderas, säljs och installeras av en auktoriserad Fiat-återförsäljare
(ersättning med originalreservdelar från FCA Italy S.p.A.). Detsamma gäller också ändringar på fordonen när det gäller
produktspecifikationerna. Av säkerhetsskäl ska du inte försöka göra ändringar andra än dem som följer på
rekommendationerna från en rekommenderad Fiat-återförsäljare.
6
Page 9 of 316
GRAFISKT INDEX
LÄR KÄNNA DITT FORDON
LÄR KÄNNA DIN INSTRUMENTPANEL
SÄKERHET
STARTA OCH KÖRA
I EN NÖDSITUATION
SERVICE OCH UNDERHÅLL
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
SAKREGISTER
Page 81 of 316
Enkel
hyttKlubb-
hyttDubbel
hytt
1 30mm 30mm 30mm
2 55mm 55mm 55mm
3 60mm 60mm 60mm
4 810 mm 925 mm 925 mm
5 19,5 mm 19,5 mm 19,5 mm
6 47,5 mm 47,5 mm 47,5 mm
7 88mm 88mm 88mm
8 184 mm148 mm
(1)184 mm(2)
148 mm(1)184 mm(2)
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(1) Fordon utan fjädring för tung drift
(2) Fordon med fjädring för tung drift
(3) Fordon utrustade med 17-tums däck
(4) 2WD-fordon utrustade med 245/70R16-däck,
4WD-fordon utrustade med 17-tumsdäck
Punkt 9: vid trottoarvikten.Notering Värdena under punkt 9 är
tillämpliga på olastade fordon. Värdet
kan också varieras beroende på
däckstorlek, tillvalsutrustning och
fjädringsförhållanden.
Användningstips
Lämna in ditt fordon på service innan
du drar en tung släpvagn, med särskilt
avseende på motorns status,
bromsarnas, styrningens och däckens
skick. Justera däcktrycket enligt
specifikationerna för släp (se "Däckets
pumpningstryck"). Kontrollera däck,
ledningar och bromsar (om monterade)
på släpvagnen.
Lämna gott om utrymme mellan
framsidan av ditt fordon och
framförvarande fordon. Om släpet
börjar svaja eller blir svårt att hantera,
bromsa försiktigt eller applicera de
oberoende släpvagnsbromsarna (om
monterade) men INTE fordonets
bromsar. Stanna fordonet och
släpvagnen på en säker plats. En orsak
till vajande rörelser är dålig balans i
släpvagnen och tills detta har lösts
kommer rörelserna att fortgå. Flytta om
lasten på din släpvagn och bedöm
problemet igen.
Vara säker på att körhastigheten inte
överstiger 100 km/tim. för
släpvagnsdrift.
Det rekommenderas också att du
följer de lokala reglerna vid körning meden hastighet med en släpvagn som är
begränsad till mindre än 100 km/tim.
För att förhindra att kopplingen slirar
(endast fordon med M/T), ska du inte
varva motorn mer än vad som krävs vid
start.
För att undvika störningar från
påskjutsbromsen, trampa ner
bromspedalen först lätt och sedan
hårdare.
För att dra full nytta av
motorbromsning, ska du växla till en
lägre växel innan du kör nedför en
sluttning.
Karossen, bromsarna, kopplingar
och chassit utsätts för extra belastning
vid körning med släpvagn.
Ju tyngre vikt och högre rull- och
luftmotstånd det finns desto mer ökar
bränsleförbrukningen.
Ytterligare försiktighetsåtgärder för
fordon utrustade med automatisk
växellåda
Det rekommenderas en lägre växel i
sportläget på sluttningar eller vid låg
hastighet och var noga med att hålla
varvtalet under den röda zonen.
VARNING
89)Risk för olycka! En dragstång ska
monteras enligt Fiat-återförsäljarens
riktlinjer.
79
Page 93 of 316
INSTRUMENT
1. Varvräknare - Varvräknaren indikerar
motorvarvtalet (varv/min.). Varvräknaren
kan hjälpa dig att få en mer ekonomisk
körning och varnar dig även om för
högt motorvarvtal (röd zon).
2. Multiinformationsdisplay
3. Hastighetsmätare (km/tim. eller mph
+ km/tim.)
4. Multiinformationsdisplayens brytare
48)
OBSERVERA!
48)Medan du kör ska du titta på
varvräknaren för att säkerställa att
indikationen om motorvarvtalet inte hamnar
i den röda zonen (för högt motorvarvtal).
MULTI-
INFORMATIONS-
DISPLAY
Stanna alltid fordonet på en säker plats
före användning. Följande information
finns på multiinformationsdisplayen:
vägmätare, trippmätare, genomsnittlig
bränsleförbrukning etc.
1. Motorkylvätskans temperaturdisplay
2. Växelväljarspakens lägesdisplay*
3. Hastighetsbegränsarens display*
4. Växlingsindikator* 5. Display för
återstående bränsle 6. Varning om
istäckt väg* 7. Informationsdisplay
8. Servicepåminnelse
* — om så utrustad
183AHA103361
184AA0110510
185AHA106463
91
Page 95 of 316
INFORMATIONSDISPLAY
Varje gång du lätt trycker på multiinformationsdisplayens brytare (A), växlar displayen i följande ordning.
1. Vägmätare 2. Trippmätare A 3. Trippmätare B 4. Mätarens belysningskontroll. 5. Köromfångets display 6. Display för
genomsnittlig bränsleförbrukning 7. Start&Stop-monitor* 8. Utomhustemperaturdisplay* 9. Servicepåminnelse (distans)
10. Servicepåminnelse (månad)
* — om så utrustad
Notering När tändlåset eller driftläget är OFF, visas inte displayen för körområdet, den genomsnittliga bränsleförbrukningen och
utetemperaturen.
Notering Under körningen, visas inte påminnelsen om service även om du använder multiinformationsdisplayens brytare.
186AH1100371
93
Page 98 of 316
Notering Om bränsle tillsätts med
tändlåset eller driftläget aktiverat, kan
bränslemätaren felaktigt indikera
bränslenivån.
Notering Lockets bränslemärke (A)
visar att tanklocket sitter på vänstra
sidan av fordonet.
Varningsdisplay för återstående
bränsle
Om den återstående bränslenivån är
cirka 10 liter eller mindre (ett segment
visas) när tändningen slås till "ON" eller
driftläget ändras till ON, blinkar det sista
segmentet av bränslemätaren. Om den
återstående bränslenivån reduceras
ytterligare, slocknar det sista segmentet
av bränslemätaren och
blinkar.
49)
Notering På sluttningar eller kurvor, kan
visningen vara felaktig på grund av att
bränslet förflyttar sig i tanken.Servicepåminnelse
Visar den ungefärliga tiden fram till
nästa återkommande inspektion som
Fiat rekommenderar. "---" visas när det
är dags för inspektion.
Skiftnyckelmärket indikerar regelbunden
inspektion.
Notering Beroende på
fordonsspecifikationerna, kan den
visade tiden fram till nästa
återkommande inspektion skilja sig från
rekommendationerna från FCA Italy
S.p.A. Dessutom kan
visningsinställningarna för nästa
återkommande inspektionstid ändras.
Om du vill ändra
bildskärmsinställningarna, låt din
Fiat-återförsäljare justera dem. För mer
information, kontakta en
Fiat-återförsäljare.
(*) — Sträcka
(**) — Månader1. Visar tiden fram till nästa
återkommande inspektion.
Notering Avståndet visas i enheter om
100 km (100 miles). Tiden visas i
månader.
2. Detta informerar dig om att det snart
är dags för en periodisk besiktning.
Kontakta en Fiat-återförsäljare.
3. Efter att ditt fordon har inspekteras
hos en Fiat-återförsäljare, visar den
tiden fram till nästa återkommande
kontroll.
Nollställa
"---"-displayen kan nollställas när
tändningsbrytaren vrids till avstängt
läge.
1. När du lätt trycker på
multiinformationsdisplayens brytare
några gånger, växlar
informationsdisplayen till visning av
påminnelsen om service.
2. Tryck och håll
190AHA101312
191AHA101325
192AHA101338
96
LÄR KÄNNA DIN INSTRUMENTPANEL