audio FIAT FULLBACK 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 312, PDF Size: 10.37 MB
Page 15 of 312

KLJUČEVI
1. Master ključ 2. Ključ sistema
keyless entry 3. Ključ sistema keyless
operation 4. Ključ za hitni slučaj
1)
Napomena Ključ je precizni elektronski
deo sa ugrađenim predajnikom signala.
Poštujte sledeća uputstva da bi se
sprečio nepravilan rad.
Ne ostavljajte ih izložene direktnoj
sunčevoj svetlosti, na primer na
instrument tabli.
Ne rastavljajte ih i ne vršite promene
na njima.
Nemojte preterano savijati ključeve ili
ih izlagati jakim udarcima.
Nemojte ih izlagati vodi.
Držite ih daleko od magnetnih
prstenova za ključeve.
Držite ih daleko od audio sistema,
ličnih računara, televizora i bilo koje
druge opreme koja stvara magnetno
polje.
Držite ih daleko od uređaja koji
emituju snažne elektromagnetne talase,
kao što su mobilni telefoni, bežični
uređaji i visokofrekventna oprema
(uključujući medicinske uređaje).
Ne perite ih ultrasoničnim čistačima ili
sličnom opremom.
Ne ostavljajte ključeve na mestima
gde mogu da budu izloženi visokoj
temperaturi ili vlažnosti.
Napomena Motor je konstruisan tako
da neće startovati ako ID kod
registrovan u računaru imobilajzera ne
odgovara ID kodu ključa. Za detalje i
dodatne informacije o upotrebi ključeva
pogledajte odeljak „Elektronski
imobilajzer”.
PLOČICA S BROJEM
KLJUČA
Broj ključa je odštampan na pločici kao
što je prikazano na slici. Zabeležite broj
ključa i čuvajte ključ i pločicu s brojem
ključa na odvojenim mestima, tako da
možete da naručite ključ od vašeg
Fiatovog dilera u slučaju da izgubite
originalni ključ.
ELEKTRONSKI
IMOBILAJZER
(ako je predviđen)
2)
Namena elektronskog imobilajzera je da
značajno smanji mogućnost krađe
vozila. Cilj sistema je imobilizacija vozila
ako se pokušava neovlašćeno
startovanje. Ovlašćeni pokušaj
startovanja može se postići samo
upotrebom ključa „registrovanog” u
sistemu imobilajzera.
4AH3101213
5AA0109480
13
Page 27 of 312

PREKIDAČ ZA
PALJENJE
(ako je predviđen)
LOCK
Motor je zaustavljen i upravljač
zaključan. U ovom položaju ključ samo
može da se umetne ili izvadi.
ACC
Motor je zaustavljen ali audio sistem i
drugi električni uređaji mogu da rade.
ON
Svi električni uređaji vozila mogu da
rade.
START
Startovanje motora. Nakon startovanja
motora, otpustite ključ i on će se
automatski vratiti u položaj „ON”.
Napomena Ako je vaše vozilo
opremljeno elektronskim imobilajzerom.Za startovanje motora, ID kod koji
transponder unutar ključa šalje mora da
se podudari sa registrovanim kodom u
računaru imobilajzera. Pogledajte
odeljak „Elektronski imobilajzer
(Protivprovalni sistem blokade
startovanja)”.
Vađenje ključa
Za vozila opremljena ručnim menjačem,
kad vadite ključ, gurnite ga u položaj
„ACC” i držite ga pritisnutim dok se ne
okrene na položaj „LOCK” i izvadite ga.
Za vozila opremljena automatskim
menjačem, kad vadite ključ, prvo
postavite ručicu menjača u položaj „P”
(PARK), gurnite ključ u položaj „ACC” i
držite ga pritisnutim dok se ne okrene
na položaj „LOCK” i izvadite ga.
6) 7) 8) 9) 10)
1) 2) 3)
PREKIDAČ MOTORA
(ako je predviđen)
Za sprečavanje krađe, motor neće
startovati ako se ne koristi prethodno
registrovani ključ sistema keyless
operation. (Funkcija imobilizacije
motora) Ako nosite ključ sistema
keyless operation, možete da startujete
motor.
4) 5) 6) 7)
Napomena Kad delujete na prekidač
motora, pritisnite prekidač do kraja. Ako
prekidač nije potpuno pritisnut, motor
može da ne startuje ili može da se desi
da se režim rada ne promeni. Ako je
prekidač motora pravilno pritisnut,
nema potrebe da ga zadržavate dole.
Napomena Kad je baterija ključa
sistema keyless operation prazna, ili
ako je ključ sistema keyless operation
van vozila, upozoravajuća lampica će
treptati 5 sekundi.
22AG0004466
23AHA103488
24AHA105990
25
Page 28 of 312

Režim rada prekidača motora i
njegova funkcija
OFF (ISKLJUČENO)
Indikatorska lampica na prekidaču
motora se isključuje. Režim rada ne
može da se postavi na OFF ako je
ručica menjača u bilo kojem drugom
položaju osim u položaju „P” (PARK)
(automatski menjač).
ACC
Električni uređaji kao što su audio
uređaj i utičnica za dodatnu opremu
mogu da rade. Indikatorska lampica na
prekidaču motora svetli narandžastom
bojom.
ON (UKLJUČENO)
Svi električni uređaji vozila mogu da
rade. Indikatorska lampica na prekidaču
motora svetli zelenom bojom.
Indikatorska lampica se isključuje kad
motor radi.Napomena Vaše vozilo je opremljeno
elektronskim imobilajzerom. Za
startovanje motora, ID kod koji
transponder unutar ključa šalje mora da
se podudari sa registrovanim kodom u
računaru imobilajzera. Pogledajte
odeljak „Elektronski imobilajzer
(Protivprovalni sistem blokade
startovanja)”.
Promena režima rada
Ako pritisnete prekidač motora bez
pritiskanja pedale kočnice (automatski
menjač) ili pedale kvačila (ručni menjač),
možete da promenite režim rada po
redu OFF, ACC, ON, OFF.
8) 9)
Funkcija automatskog prekida
napajanja strujom u ACC režimu
rada
Nakon otprilike 30 minuta ACC režima
rada, ova funkcija automatski prekida
napajanje audio sistema i drugih
električnih uređaja koji mogu da rade u
ovom položaju. (samo ako su vrata
vozača zatvorena i ručica menjača u
položaju „P” (PARK)).
Ako otvorite vrata vozača ili prekidač
motora je ponovo u radu, dolazi do
ponovnog napajanja strujom.
Napomena Kad dođe do automatskog
prekida napajanja strujom u režimu
ACC, nije moguće zaključati upravljač i
nije moguće zaključati i otključati vrata
ključem sistema keyless entru ili ključem
sistema keyless operation.
Napomena Moguće je promeniti
funkcije kao što sledi:
Vreme nakon kojeg se prekida
napajanje strujom može da se promeni
na otprilike 60 minuta.
Funkcija automatskog prekida
napajanja strujom u ACC režimu rada
može da se deaktivira. Za detalje,
preporučujemo vam da se obratite
Fiatovom dileru.
25AHA103505
26AG0022644
26
UPOZNAVANJE S VAŠIM VOZILOM
Page 117 of 312

130)Uklanjanje ili neko drugo narušavanje
predzatezača i komponenti sigurnosnog
pojasa strogo je zabranjeno. Bilo koju
intervenciju na ovim komponentama
moraju da obave kvalifikovani i ovlašćeni
tehničari. Uvek idite kod Fiatovog dilera.
131)Za maksimalnu bezbednost, držite
naslon sedišta u uspravnom položaju,
naslonite se na njega i uverite se da
sigurnosni pojas prelazi čvrsto preko prsa i
karlice. Uvek vezujte sigurnosne pojaseve
za prednja i zadnja sedišta! Vožnja bez
vezanih sigurnosnih pojaseva povećaće
rizik od ozbiljne povrede i čak smrti u
slučaju nezgode.
132)Ako je pojas izložen visokim nivoima
stresa, na primer posle nezgode, treba ga
u celosti zameniti zajedno sa prilozima,
fiksirajućim zavrtnjima priloga i
predzatezačima. Zapravo, čak i ako pojas
nema vidljivih nedostataka, možda je
izgubio na elastičnosti.
UPOZORENJE
69)Da biste dobili najbolje rezultate od
predzatezača, obavezno pravilno podesite
vaše sedište i pravilno vežite pojas.
70)Instalacija audio opreme ili popravke u
blizini predzatezača sigurnosnih pojaseva ili
pretinca između sedišta mora da se vrši u
skladu sa smernicama kompanije FCA Italy
S.p.A. To je važno jer ta radnja može da
deluje na sisteme predzatezača.71)Ako treba da odbacite vozilo u staro
gvožđe, obratite se Fiatovom dileru. Važno
je da to uradite na taj način, jer
neočekivana aktivacija predzatezača
sigurnosnih pojaseva može da uzrokuje
povrede.
72)Operacije koje vode do udara, vibracija
ili lokalizovanog zagrevanja (preko 100°C u
maksimalnom vremenu od šet sati) u
području oko predzatezača mogle bi da ih
oštete ili da ih slučajno odmotaju. Obratite
se Fiatovom dileru ako je potrebna
intervencija na ovim komponentama.
ZAŠTITA DECE
Kad prevozite decu u vozilu, neka vrsta
sistema zaštite dece treba uvek da se
koristi zavisno od veličine deteta. To je
zakonski regulisano u većini zemalja.
Propisi koji se odnose na vožnju s
decom na prednjem sedištu mogu da
se razlikuju od zemlje do zemlje.
Preporučujemo vam da postupate u
skladu s odgovarajućim propisima.
133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140)
Upozorenje za instalaciju sistema
zaštite dece s vazdušnim jastukom
sa strane suvozača
Ovde prikazana nalepnica se postavlja
na vozila s vazdušnim jastukom sa
strane suvozača.
141) 142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Napomena Nalepnica može da bude
na različitim položajima zavisno od
modela vozila.
203AHA105668
115
Page 195 of 312

239)Na vozilma s automatskim menjačem
(A/T), i ako se postavljena brzina deaktivira
prilikom prebacivanja u položaj N
(NEUTRALNI), nikad nemojte pomerati
ručicu u položaj N (NEUTRAL) tokom
vožnje. U tom slučaju ne bi radilo kočenje
motorom pa biste mogli da izazovete
ozbiljnu nesreću.
UPOZORENJE
149)Kad ne želite voziti postavljenom
brzinom, isključite konstantnu brzinu radi
bezbednosti.
150)Na vozilima s ručnim menjačem (M/T)
nemojte prebacivati ručicu menjača u
položaj N (Neutralni) dok vozite
postavljenom brzinom bez pritiska pedale
kvačila. Motor će raditi prebrzo i mogao bi
se oštetiti.
151)Nemojte koristiti funkciju konstantne
brzine kad vam uslovi vožnje ne
dozvoljavaju da ostanete na istoj brzini, na
primer u gustom saobraćaju ili na
drumovima s mnogo okuka, leda, snega,
na mokrim, klizavim putevima ili na velikim
nizbrdicama.
152)Kad se postavljena brzina deaktivira
automatski u bilo kojoj situaciji osim gore
navedenih, može doći do kvara sistema.
Pritisnite prekidač CRUISE CONTROL
ON/OFF (Uključivanje/isključivanje
konstantne brzine) da biste isključili
konstantnu brzinu i odvezite vozilo na
pregled kod Fiatovog dilera.
TEMPOMAT
Tempomat je funkcija pomoći koja
sprečava prekoračenje brzine koju
postavlja vozač.
153)
Napomena Ako pritisnete pedalu
kvačila na vozilu s ručnim menjačem
(M/T), tempomat se neće aktivirati.
Ako brzina vozila prekorači postavljenu
brzinu, stanje upravljanja LIMIT
(Ograničenje) i simbol tempomata
treperiće na multifunkcijkom meraču.
Ako brzina vozila prekorači postavljenu
brzinu nakon indikacije stanja
upravljanja LIMIT (Ograničenje), na
određeno vreme će se uključiti
upozorenje zujalicom.
Dok vozite bez treperenja stanja LIMIT i
simbola tempomata, ako smanjite
postavljenu brzinu, a brzina vozila je
veća od postavljene brzine, aktiviraće
se stanje upravljanja LIMIT i počeće da
treperi simbol tempomata, ali će se
upozorenje zujalicom odložiti.
U tom slučaju, ako brzina vozila i dalje
bude veća od postavljene brzine
otprilike 30 sekundi nakon indikacije
stanja upravljanja LIMIT (Ograničenje) i
pojavljivanja simbola tempomata, na
određeno vreme će se uključiti
upozorenje zujalicom.
Ako se brzina vozila smanji na manje od
postavljene brzine, stanje upravljanja
LIMIT (Ograničenje) i simbol tempomata
prestaće da trepere. Ako je zujalicaaktivna, ona će se isključiti.
Napomena U svakom slučaju, to će
dati prednost audio i vizuelnom signalu
iz bezbednosnih razloga ili na zahtev
vozača. Ako je postavljena brzina
preniska u odnosu na trenutni stepen
prenosa, tempomat možda neće
ograničiti brzinu vozila da bi sprečio
zatajenje motora.
Prekidači za upravljanje
tempomatom
Na upravljaču postoje 4 prekidača koja
se odnose na tempomat.
Tip 1
310AA0113771
193
Page 204 of 312

156)Sistem možda neće moći pravilno da
otkrije traku u sledećim uslovima. Ako je
potrebno, postavite LDW prekidač na OFF:
kad vozite drumom sa toliko izbledelim ili
uprljanim (belim ili žutim) oznakama da ih
sistem ne prepoznaje; kad su oznake na
drumu nejasne, obično tokom vožnje po
kiši, snegu ili magli ili kad vozite tako da
vam sunce ide u oči; kad se vozilo kreće na
mestu gde su oznake traka na drumu
prekinute, na primer na ulazu u naplatne
kućice i na ulazima i izlazima s autoputa;
kad vozite na delu druma sa nepotpuno
uklonjenim starim oznakama traka,
senkama, hrpicama snega, barama koje
liče na oznake za trake (osobito posle kiše,
kad se svetlo odbija od površine) ili u
slučaju sličnih zbunjujućih faktora; kad
vozite nekom drugom trakom osim
normalne trake za vožnju i preticajne trake;
kad se vozite pored dela sa zatvorenom
trakom ili u provizornoj traci u zoni radova
na putu; kad se vozite izuzetno uskom
trakom; kad razmak između vašeg vozila i
vozila ispred vas postane izuzetno mali
(osobito ako je oznaka sakrivena vozilom
ispred vas odnosno ako se ono kreće
preblizu oznaci); kad ulazite na odvojak ili
neku drugu tačku na putu gde su trake
komplikovano iscrtane; kad prolazite pored
dela puta gde se broj traka povećava/
smanjuje ili više traka prelazi jedna preko
druge; kad je traka označena dvostrukom ili
nekom drugom linijom; kad vozite zavojitom
ili teškom rutom; kad vozite klizavim
drumom pokrivenim kišom, snegom, ledom
itd.; kad prolazite kroz mesto gde se
svetlina iznenada menja, na primer na ulazu
ili izlazu iz tunela; kad se vozite strmim
serpentinama; kad se od površine druma
odbija svetlost koja dolazi iz suprotnogpravca od pravca kretanja; kad vozilo naglo
skrene dok prelazi preko neke stepenice ili
neravnine na površini; kad osvetljenje
prednjim svetlima nije adekvatno zbog
zaprljanih ili uništenih sočiva ili nepravilno
usmerenih prednjih svetla; kad se vozilo
naginje previše na jednu stranu zbog
teškog tereta ili nepravilno podešenog
pritiska u gumama; kad prednja svetla
vozila koje dolazi u susret zabljesnu LDW
kameru; kad vozilo ima nestandardne gume
(uključujući i previše istrošene gume i
privremenu rezervnu gumu), kad se koristi
uređaj za vuču po snegu (lanci) ili kad na
vozilu postoje nespecifične komponente
kao modifikovano vešanje; kad je
vetrobransko staklo pokriveno kišom,
snegom, prašinom itd.
157)Poštujte dole navedena uputstva da
biste održali LDW sistem u dobrom radnom
stanju: redovno čistite vetrobransko staklo;
izbegavajte udarce ili pritisak na LDW
kameru. Nemojte pokušavati da je rastavite;
remećenje instalacija LDW kamere ili njeno
uklanjanje strogo je zabranjeno. Kamera je
precizno fabrički usmerena; nemojte
stavljati nalepnice ispred sočiva LDW
kamere na vetrobranskom staklu; kod
zamene brisača koristite samo Fiatove
ORIGINALNE delove.ZADNJA KAMERA
(ako je predviđeno)
Zadnja kamera je sistem koji daje
pregled situacije iza vozila na ekranu
multikomunikacijskog sistema (MCS,
Multi Communication System), ekranu
za sistem Smartphone Link Display
Audio ili ekranu za prikaz informacija o
audio sadržajima.
247) 248) 249)
158)
Domet pregleda zadnje kamere
Domet pregleda zadnje kamere je
ograničen na oblast prikazanu na
slikama. Ne može da prikaže obe
strane i donji deo zadnjeg branika itd.
Kod vožnje unazad, vizuelno se uverite
da je situaciju oko vozila bezbedna.
342AHA103707
202
POKRETANJE I VOŽNJA
Page 205 of 312

Položaj zadnje kamere
Zadnja kamera (A) je ugrađena u deo
pored ručice na zadnjim utovarnim
vratima.Način korišćenja zadnje kamere
Kad prebacite ručicu menjača ili dugme
za izbor režima u položaj R dok je
prekidač za paljenje u položaju ON ili je
režim vožnje u položaju ON, pregled iza
vozila automatski će se prikazati na
ekranu multikomunikacijskog sistema
(MCS, Multi Communication System),
ekranu za sistem Smartphone Link
Display Audio ili ekranu za prikaz
informacija o audio sadržajima. Kad
prebacite ručicu menjača ili dugme za
izbor režima u neki drugi položaj, ekran
će se vratiti na originalni sadržaj.
159)
Napomena Pošto zadnja kamera ima
posebna sočiva, linije na zemlji između
parkirališta možda neće izgledati
paralelno.
Napomena Pregled sadržaja ekrana
možda će biti otežan u sledećim
situacijama. Nema abnormalnosti.
Slaba osvetljenost (noću)
Kad sunce ili prednja svetla nekog
drugog vozila sijaju direktno u sočiva
Ako fluorescentno svetlo sija direktno
u sočiva, sadržaj na ekranu može da
treperi. Nema abnormalnosti.
Napomena Ako je kamera vruća i zatim
se ohladi na kiši ili pranjem vozila,
sočivo može da se zamagli. Ta pojava
ne označava kvar.
Napomena Ako je spoljna temperatura
ekstremno visoka ili ekstremno niska,
slike zadnje kamere možda neće biti
jasne. Nema abnormalnosti.Napomena Ako je pored kamere
instaliran radio, slike zadnje kamere
mogu da izazovu smetnje električnog
sistema, a sistem može da počne da
radi nepravilno.
Napomena Dok su sočiva prljava, ne
mogu se u potpunosti videti sve
prepreke. Ako se sočiva zaprljaju
kapljicama vode, snegom, blatom ili
uljem, obrišite mrlje, pazeći da ne
ogrebete sočiva.
Napomena Poštujte sledeće mere
predostrožnosti. Njihovo zanemarivanje
bi moglo da dovede do kvara kamere.
Nemojte podvrgavati kameru fizičkim
udarima kao što su udarci ili bacanje
predmeta na nju.
Na kameru nemojte nanositi
organske materije, voskove, sredstvo
za uklanjanje masnoće i sredstvo za
pranje stakla. Ako se to desi, odmah ih
obrišite.
Nemojte prskati kameru vrućom
vodom.
Nikad ne prskajte i ne polivajte
vodom kameru ili područje oko nje.
Nemojte isključivati, rastavljati ili
modifikovati kameru.
Nemojte grepsti kameru, jer biste
mogli da izazovete iskrivljenje slika
zadnje kamere.
343AHA103723
344AHA103710
203
Page 238 of 312

Tabela smeštaja osigurača u odeljku motora
Br. Električni sistem Kapaciteti
SBF1 Osigurač (+B) 30 A*
SBF2 Sistem protiv blokade kočnica 30 A*
SBF3 Prekidač za paljenje 40 A*
SBF4 Električni podizači stakala 30 A*
BF1 — —
BF2 DC-DC (AUDIO) 30 A
415AA3008441
236
U HITNOM SLUČAJU