luces FIAT FULLBACK 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 336, tamaño PDF: 10.73 MB
Page 4 of 336

LEA ESTO CON ATENCIÓN
REPOSTAJE
Reposte solamente con diésel de automoción conforme a la especificación europea EN590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar
el motor irreparablemente y, por consiguiente, anular la garantía debido al daño causado.
ARRANQUE DEL MOTOR
Asegúrese de que el freno de mano está accionado; ponga la palanca de cambios en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin
pisar el acelerador; a continuación, ponga la llave de encendido en la posición MAR-ON y espere a que se apaguen las luces de advertencia
y; ponga la llave de encendido en la posición AVV y suéltela una vez que el motor haya arrancado.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
El convertidor catalítico alcanza altas temperaturas durante el funcionamiento. No aparque sobre hierba, hojas secas, agujas de pino o
cualquier otro material inflamable: peligro de incendio.
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar un diagnóstico continuo de los componentes relacionados con emisiones a fin
de proteger el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si, tras comprar el vehículo, decide añadir accesorios eléctricos (con el riesgo de agotar gradualmente la batería), visite un concesionario Fiat.
Podrán calcular los requisitos eléctricos generales y comprobar que el sistema eléctrico del vehículo puede admitir la carga necesaria.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite que el vehículo mantenga perfectamente las características de rendimiento y seguridad, respeto del medio
ambiente, así como costes bajos de funcionamiento a lo largo del tiempo.
Page 11 of 336

ÍNDICE GRÁFICO
FAROS DELANTEROSTipos de bombilla.............. 257Luces diurnas................... 47Luces de cruce................. 47Faros ........................... 47Sustitución de las bombillas.... 257
RUEDASNeumáticos y ruedas........... 315Presión de los neumáticos...... 315Sustitución de una rueda....... 236
RETROVISORES EXTERIORESAjuste.......................... 43
PUERTASApertura/cierre centralizado...... 30
LIMPIAPARABRISASFuncionamiento................. 55Sustitución de las hojas........ 284
MOTORComprobación de niveles...... 274Especificaciones del motor.... 299
1
9
Page 12 of 336

LUCES TRASERASTipos de bombilla.............. 257Sustitución de las bombillas.... 257
COMPARTIMENTO DE CARGACargas......................... 81Apertura/cierre.................. 33
LUZ DE FRENO MONTADA EN
ALTO
Tipos de bombilla.............. 257Sustitución de las bombillas.... 257
2
10
ÍNDICE GRÁFICO
Page 13 of 336

VENTILACIÓN DE AIREVentiladores..................... 60
CONTROLES DE ELEVALUNASInterruptores del conductor...... 76Interruptores del pasajero........ 76
CUADRO DE INSTRUMENTOSPanel de control e instrumentos
de a bordo ........................ 97
Pantalla de información múltiple . . 97Luces indicadoras y de
advertencia...................... 107
CALENTADOR/CONTROL DE
CLIMATIZACIÓN
Panel de control................. 63
Calentador/aire acondicionado
manual............................ 63
Sistema automático de
climatización...................... 66
SELECTOR DEL MODO DE
CONDUCCIÓN
Funcionamiento................ 179
AIRBAG DELANTEROAirbag del conductor........... 138
Airbag del pasajero delantero . . . 138
GUANTERAGuantera....................... 89
PALANCA DE CAMBIOSTransmisión manual............ 171Transmisión automática........ 173
VOLANTEAjuste.......................... 41Bloqueo del volante............. 41
3
11
Page 14 of 336

FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Aquí comienza el conocimiento en
profundidad de su nuevo vehículo.
En el manual que está leyendo se
explica de manera simple y directa
cómo está hecho y cómo funciona.
Por ello, se recomienda que lo lea
sentado cómodamente a bordo, de
manera que pueda ver inmediatamente
lo que se describe aquí.LLAVES...................13
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . . .26
PUERTAS..................29
ASIENTOS.................35
REPOSACABEZAS............39
VOLANTE DE DIRECCIÓN.......41
RETROVISORES.............43
LUCES EXTERIORES..........47
LUCES INTERIORES...........53
INTERRUPTOR DEL LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS............55
SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO............60
VENTANA..................76
CONVERTIDOR CATALÍTICO.....78
FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL
(DPF).....................79
COMPARTIMENTO DEL MOTOR . . .80
ÁREA DE CARGA.............81
REMOLQUE................83
CARACTERÍSTICAS DEL INTERIOR .85
SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE . . .91
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE..............93
ENTRADA Y SALIDA DEL
VEHÍCULO.................95
12
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 49 of 336

58)El vehículo está equipado con espejos
de tipo convexo. Recuerde que los objetos
que ve en el espejo parecerán más
pequeños y alejados en comparación con
un espejo plano normal. No use este
espejo para calcular la distancia de los
vehículos que le siguen al cambiar de carril.
59)No conduzca el vehículo con el espejo
plegado hacia adentro; la falta de
visibilidad hacia atrás que normalmente
proporciona el espejo podría dar lugar a un
accidente.
ADVERTENCIA
20)Es posible retraer y extender los
espejos de forma manual. No obstante,
tras retraer un espejo con el interruptor
retractor de espejos, deberá extenderlo
utilizando de nuevo el interruptor, no de
forma manual. Si ha extendido el espejo de
forma manual tras retraerlo con el
interruptor, no encajaría adecuadamente en
su sitio. Como resultado, podría moverse
con el viento o por vibraciones mientras
conduce, eliminando así la visibilidad hacia
atrás.
LUCES EXTERIORES
INTERRUPTOR DE LUCES
DE CRUCE Y FAROS DE
COMBINACIÓN
Faros
NOTA No deje las luces encendidas
durante mucho tiempo con el motor
parado (no en funcionamiento). La
batería podría agotarse.
NOTA Cuando llueve, o cuando se
acaba de lavar el vehículo, el interior de
la lente puede empañarse, pero esto no
indica un problema funcional. Al
encender la lámpara, el calor eliminará
la neblina. Sin embargo, si se acumula
agua dentro de la lámpara, le
recomendamos que la haga verificar.
NOTA Las bombillas de los faros de
descarga de alta intensidad (si se
incluyen) tienen las siguientes
características:
Cuando se utilizan los faros, la luz se
torna gradualmente blanco azulada.
La duración de la bombilla se acorta
si se enciende y apaga repetidas veces.
Cuando la bombilla se acerca al final de
su vida útil, se reduce su brillo, puede
destellar, y su luz se puede tornar rojiza.
Si esto ocurre, haga que revisen el
vehículo en una Red de Asistencia Fiat
Tipo 1
Gire el interruptor para encender las luces.
OFF— todas las luces apagadas
— luces de posición, traseras, de
la placa de matrícula y del cuadro de
instrumentos encendidas
— los faros y demás luces se
encienden
Tipo 2
Gire el interruptor para encender las luces.
75AA0061221
76AA0071497
47
Page 50 of 336

OFF— todas las luces apagadas
AUTO— con el interruptor de
encendido o el modo de
funcionamiento en ON, los faros, las
luces de posición, traseras, de la placa
de matrícula y del cuadro de
instrumentos se encienden y se apagan
automáticamente de acuerdo con el
nivel de luz del exterior. Todas las luces
se apagan automáticamente cuando el
interruptor de encendido se gira a la
posición “OFF” o el modo de
funcionamiento se pone en OFF.
— luces de posición, traseras, de
la placa de matrícula y del cuadro de
instrumentos encendidas
— los faros y demás luces se
encienden
NOTA Es posible ajustar la sensibilidad
del control de activación/desactivación
automática. Para obtener más
información, póngase en contacto con
un concesionario de Fiat.
NOTA Si las luces antiniebla delanteras
(si están equipadas) se encienden
cuando se supone que lo hagan con el
interruptor en la posición “AUTO”, las
luces se apagarán automáticamente
con el interruptor de encendido o el
modo de funcionamiento en OFF.
NOTA Cuando los faros se apagan
mediante el control automático on/off
con el interruptor de contacto en
posición “ON” o el modo de
funcionamiento en ON, también se
apagan las luces antiniebla delanteras(si se incluyen) y traseras (si se
incluyen). Cuando el control automático
on/off vuelve a encender los faros,
también se encienden las luces
antiniebla delanteras pero las traseras
permanecen apagadas. Si desea volver
a encender las luces antiniebla traseras,
utilice el interruptor.
NOTA No cubra el sensor (A) del
control de activación/desactivación
automática al colocar una pegatina o
etiqueta en el parabrisas.
NOTA Si las luces no se encienden o
se apagan con el interruptor en la
posición “AUTO”, accione
manualmente el interruptor; se
recomienda que lleve el vehículo a
revisión.Función de corte automático de las
luces (faros, luz antiniebla, etc.)
Si se realiza la siguiente operación
con el interruptor de las luces en la
posición
, las luces se apagarán
automáticamente cuando se abra la
puerta del conductor. [Excepto
vehículos equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El interruptor
de encendido se gira a la posición
“LOCK” o “ACC”, o la llave se extrae
del interruptor de encendido. [Vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El modo de
funcionamiento se pone en OFF o ACC.
Si se realiza la siguiente operación
con el interruptor de las luces en la
posición
, las luces se apagarán
automáticamente si la puerta del
conductor permanece cerrada durante
unos tres minutos. [Excepto vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El interruptor
de encendido se gira a la posición
“LOCK” o “ACC”, o la llave se extrae
del interruptor de encendido. [Vehículos
equipados con el sistema de
funcionamiento sin llave] El modo de
funcionamiento se pone en OFF o ACC.
NOTA La función de corte automático
de las luces también se puede
desactivar. Para obtener más
información, se recomienda que
consulte a una Red de Asistencia Fiat.
77AJZ101023
48
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 51 of 336

Zumbador de supervisión de las
luces
Si se realiza la siguiente operación,
sonará un zumbador para recordar al
conductor que apague las luces.
[Excepto vehículos equipados con
sistema de funcionamiento sin llave]
Si la puerta del conductor se abre
cuando la llave está en la posición
“LOCK” o “ACC” o extraída del
interruptor de encendido con las luces
encendidas. [Vehículos equipados con
el sistema de funcionamiento sin llave]
Si la puerta del conductor se abre
cuando el modo de funcionamiento
está en ACC u OFF con las luces
encendidas. En ambos casos, el
zumbador se detendrá
automáticamente si la función de corte
automático está activada, el interruptor
de las luces está desactivado o la
puerta está cerrada.
Luz diurna
(Si se proporciona)
Las luces diurnas se encienden cuando
el motor está en marcha y el interruptor
de las luces está en la posición “OFF” o
“AUTO” y las luces traseras están
apagadas.
60) 61)
Luz de cruce (cambio de luces de
carretera/cruce)
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición
, las luces cambian
de carretera a cruce (o de cruce a
carretera) cada vez que se tira por
completo de la palanca (A). Mientras las
luces de carretera están activadas, la
luz indicadora de luces de carretera del
cuadro de instrumentos también se
ilumina.
Intermitente de los faros
Las luces de carretera parpadean
cuando se tira de la palanca
ligeramente (B), y se apagan cuando se
suelta. Cuando las luces de carretera
están activadas, la luz indicadora de
luces de carretera del cuadro de
instrumentos se ilumina.
NOTA Los haces altos también pueden
parpadear cuando el interruptor de las
luces está en la posición OFF.NOTA Si apaga las luces con los faros
ajustados en luces de carretera, los
faros volverán automáticamente a su
ajuste de luces de cruce cuando el
interruptor de las luces se gire a
continuación a la posición
.
INTERRUPTOR DE
NIVELACIÓN DE LOS
FAROS
(si se incluye)
62)
El ángulo del haz de los faros varía
según la carga que transporte el
vehículo. El interruptor de nivelación de
los faros puede utilizarse para ajustar la
distancia de iluminación de los faros
(cuando el haz más bajo se ilumina) de
manera que el deslumbramiento de los
faros no distraiga a los conductores de
los vehículos que se aproximan. Ajuste
el interruptor (consultando la siguiente
tabla) en la posición adecuada según el
número de personas y la carga que
haya en el vehículo.
78AA0061218
49
Page 53 of 336

los intermitentes parpadean
continuamente. Para apagarlos,
presione de nuevo el interruptor.
NOTA En vehículos equipados con el
sistema de frenos de emergencia,
mientras las luces de emergencia
parpadeen por haber presionado el
interruptor manualmente, el sistema de
frenos de emergencia no funcionará.
Consulte “Sistema de frenos de
emergencia”.
INTERRUPTOR DE LA LUZ
ANTINIEBLA
(si se incluye)
Interruptor de la luz antiniebla
delantera
Las luces antiniebla delanteras pueden
utilizarse mientras los faros o las luces
traseras están encendidas. Gire el
mando en la dirección “ON” para
encender las luces antiniebla
delanteras. También se encenderá unaluz indicadora en el cuadro de
instrumentos. Gire el mando en la
dirección “OFF” para apagar las luces
antiniebla delanteras. El mando volverá
automáticamente a su posición original
cuando lo suelte.
NOTA Las luces antiniebla delanteras
se apagan automáticamente cuando se
apagan los faros o las luces traseras.
Para volver a encender las luces
antiniebla delanteras, gire el mando en
la dirección “ON” tras encender los
faros o las luces traseras.
NOTA Use las luces antiniebla solo con
niebla, ya que en caso contrario el
deslumbramiento excesivo que
producen las luces puede cegar
temporalmente a los conductores de
los vehículos que se aproximan de
frente.Interruptor de la luz antiniebla
trasera
La luz antiniebla trasera puede utilizarse
cuando los faros o las luces antiniebla
delanteras (si están equipadas) se
encienden. Se enciende una luz
indicadora en el cuadro de
instrumentos cuando se enciende la luz
antiniebla trasera.
Vehículo sin luces antiniebla
delanteras: Gire el mando una vez en
la dirección “ON” para encender la luz
antiniebla trasera. Para apagar la luz
antiniebla trasera, gire el mando una
vez en la dirección “OFF”. El mando
volverá automáticamente a su posición
original cuando lo suelte.
Vehículo con luces antiniebla
delanteras: Gire el mando una vez en
la dirección “ON” para encender las
luces antiniebla delanteras. Gire el
mando una vez más en la dirección
“ON” para encender la luz antiniebla
trasera. Para apagar la luz antiniebla
trasera, gire el mando una vez en la
dirección “OFF”. Gire el mando una vez
más en la dirección “OFF” para apagar
las luces antiniebla delanteras. El
mando volverá automáticamente a su
posición original cuando lo suelte.
81AHA101383
82AG0004596
51
Page 54 of 336

NOTA La luz antiniebla trasera se
apaga automáticamente cuando se
apagan los faros o las luces antiniebla
delanteras (si están equipadas).
NOTA Para encender de nuevo la luz
antiniebla trasera, gire el mando una
vez en la dirección “ON” después de
encender los faros. (Vehículo sin luces
antiniebla delanteras)
Para encender de nuevo la luz
antiniebla trasera, gire el mando dos
veces en la dirección “ON” después de
encender los faros. (Vehículo con luces
antiniebla delanteras)
ENMASCARAMIENTO DE
LOS FAROS
Al entrar en un país en el que los
vehículos se conducen en el lado
opuesto de la carretera con respecto al
país en el que se suministra su
vehículo, deben tomarse las medidas
necesarias para evitar deslumbrar al
tráfico que circula en sentido contrario.
Tipo faros de descarga de alta
intensidad
No necesitan ningún ajuste.
Tipo faros halógenos
Enmascare los faros según el siguiente
procedimiento.
Apague los faros y espere a que se
enfríen.De acuerdo con las
ilustraciones, prepare la pegatina
(A) para pegar la superficie de los
faros de derecha e izquierda.Visto
desde el frente de los faros, ponga
(C) de la pegatina y la marca central
(B) del faro, y pegue una pegatina a
lo largo de la línea de puntos
vertical.
NOTA Utilice una pegatina con
suficiente efecto de bloqueo de la luz.
Si utiliza una pegatina sin efecto de
bloqueo de la luz, no se obtendrá un
efecto de bloqueo.NOTA Alinee la línea de puntos vertical
con la línea del reflector del faro.
Volante a la izquierda
83AG0004596
84AHE100267
52
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO