servis FIAT FULLBACK 2018 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 312, velikost PDF: 10.43 MB
Page 80 of 312

Single
CabClub
CabDouble
Cab
9 494 mm494 —
544 mm
546 mm
(3)
494 —
534 mm
505 —
536 mm
(4)
10 895 mm 1 010 mm 1 010 mm
11 1 367 mm 1 482 mm 1 482 mm
12 502,5 mm 502,5 mm 502,5 mm
13 541 mm 541 mm 541 mm
(3) Vozidla vybavená 17palcovými pneumatikami
(4) Vozidla s pohonem dvou kol vybavená
pneumatikami 245/70R16, vozidla v pohonem
čtyř kol vybavená 17palcovými pneumatikami
Položka 9: při pohotovostní hmotnosti
vozidla.
Pozn. Hodnoty do položky 9 platí pro
nenaložená vozidla. Hodnoty mohou
také záviset na rozměrech pneumatik,
volitelné výbavě a stavu zavěšení kol.
Rady pro obsluhu
Před tažením těžkého přívěsu si
nechte své vozidlo zkontrolovat v
servisu, zvláště pak seřízení motoru,
stav brzd, řízení a pneumatik. Seřiďte si
tlak v pneumatikách na hodnoty
předepsané pro tažení přívěsu (viz "tlak
v pneumatikách"). Zkontrolujte
pneumatiky, elektrické vedení a brzdy
(pokud existují) přívěsu.
Udržujte při tažení přívěsu velký
odstup od vozu jedoucího před vámi.
Pokud se přívěs při jízdě začne bočně
kývat ze strany na stranu nebo se
zhorší jeho ovladatelnost, jemně
zpomalte nebo aktivujte nezávislé brzdy
přívěsu (pokud existují), NIKOLI brzdy
vozidla. Zastavte vozidlo s přívěsem na
bezpečném místě. Jedou z možných
příčin bočního kývání přívěsu je jeho
špatné vyvážení a dokud to
nenapravíte, objeví se znovu. Upravte
rozmístění nákladu v přívěsu a znovu
vyhodnoťte problém.
Ujistěte se, že rychlost jízdy
nepřekračuje maximální hodnotu
100 km/h pro tažení přívěsu.
Doporučuje se rovněž dodržovat
Pravidla silničního provozu v případě, že
omezují rychlost jízdy s přípojným
vozidlem na max. 100 km/h.
Abyste zabránili prokluzování spojky
(pouze vozy s manuální převodovkou),
nevytáčejte motor více než je nutné pro
rozjezd vozu.
Abyste zabránili škubání vozidla z
nájezdové brzdy, sešlapujte brzdový
pedál zpočátku jemně a teprve později
na něj přitlačte.
Abyste lépe využili brzdění motorem,
před klesáním přeřaďte na nižší
převodový stupeň.
Při tažení přívěsu jsou karoserie,
brzdy, spojka a podvozek vozu více
namáhány.
Čím vyšší je hmotnost. valivý odpor a
aerodynamický odpor přívěsu, tím větší
bude spotřeba paliva.
Další bezpečnostní zásady pro
vozidla vybavená automatickou
převodovkou
Ve sportovním režimu se v kopci a při
nízkých rychlostech doporučuje nižší
převodový stupeň a udržovat otáčky
motoru pod červeným sektorem.
POZOR
85)Nebezpečí nehody! Tažné zařízení musí
být namontované podle návodu od
autorizovaného servisu Fiat.
78
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 86 of 312

PRAKTICKÝ HÁČEK
(je-li poskytováno)
Na háček je možné zavěsit lehké části
zavazadel.
Pozn. Nezavěšujte na háček těžké věci
(těžší než 4 kg). Mohli byste tím háček
poškodit.
PŘIDRŽOVACÍ MADLO
(je-li poskytováno)
Tato madla slouží pouze pro
přidržování, když sedíte na sedadle.Nepoužívejte tato madla pro
nastupování nebo vystupování z vozu.
Přidržovací madla by se mohla utrhnout
a způsobit vám pád.
HÁČEK NA KABÁT
(je-li poskytováno)
Na zadním úchytném madlu je háček
na zavěšení kabátu.
93)
POZOR
86)Nedávejte do popelníků žádné papíry
ani jiné hořlavé předměty. Pokud to
uděláte, cigarety nebo jiný kuřácký materiál
je může zapálit, a způsobit tak poškození
vozu.
87)Nedotýkejte se žhavicího článku v
zapalovači cigaret. Držte zapalovač pouze
za rukojeť, abyste předešli popálení.
88)Víka úložných prostor nechte během
jízdy zavřená. Uvolněné víko nebo obsah
úložných prosto by jinak mohly způsobit
zranění.
89)Držák na sluneční brýle by neměl
sloužit k uložení ničeho těžšího, než jsou
sluneční brýle. Těžší předměty by z něj
mohly vypadnout.
90)Nepijte během řízení žádné nápoje.
Odpoutává to pozornost od řízení a může
to způsobit nehodu.
91)Vibrace a natřásání během jízdy by
mohly způsobit vylití nápoje. Horký vylitý
nápoj vás může popálit.
92)Ve vozidle nestříkejte vodu, nebryndejte
v něm nápoje. Navlhnutím by spínače,
kabely či elektrické součástky mohly
způsobit závady či požár ve vozidle. Jestliže
nevyžádaně rozlijete ve vozidle tekutinu, co
nejvíce ji vysušte a bez prodlení se poraďte
s autorizovaným servisem Fiat.
169AHA101758
170AHA106102
171AHA106115
84
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Page 110 of 312

POZOR
111)V následujících situacích může
poklesnout účinnost brzd nebo se vozidlo
stane na vozovce nestabilní, pokud prudce
zabrzdíte. Z toho plyne, zpomalte, ale
nebrzděte příliš prudce. Navíc byste měli
vůz okamžitě zastavit na bezpečném místě
a doporučujeme vám nechat si ho
zkontrolovat.1-Výstražná kontrolka brzd
se nerozsvítí, když je zatažena parkovací
brzda, nebo nezhasne, když je parkovací
brzda uvolněna.2-Výstražná kontrolka
brzda a výstražná kontrolka ABS se rozsvítí
současně. Podrobnosti najdete ve
"Výstražná kontrolka ABS“.3-Výstražná
kontrolka brzd zůstává během jízdy svítit.
112)Pokud účinnost brzd poklesla, vozidlo
by mělo být zastaveno následujícím
způsobem. 1 - Sešlápněte pedál brzdy
silněji než obvykle. I když se brzdový pedál
dostane až do krajní polohy svého zdvihu,
držte ho stále silně sešlápnutý. 2 - Pokud
brzdy selžou, použijte brzdění motorem ke
snížení rychlosti a opatrně přitáhněte páku
parkovací brzdy. Sešlápněte brzdový pedál,
abyste rozsvítili brzdová světla svého vozu,
a upozornili tak řidiče jedoucí za vámi.
UPOZORNĚNÍ
46)Tato kontrolkabude blikat po
spuštění nebo během prodloužené
startování v případě závadné svíčky
topného systému. Pokud se podaří motor
nastartovat, můžete s vozem normálně
jezdit, ale je nezbytné co nejdříve
kontaktovat autorizovaný servis Fiat.
47)Pokud se po nastartování rozsvítí
indikační kontrolka předžhavení naftového
motoru, může se stát, že otáčky zůstanou
na úrovni volnoběhu, protože došlo k
zamrznutí paliva. V takovém případě
nechejte motor běžet na volnoběh asi
10 minut, poté vypněte zapalování, otočte
klíčem do polohy OFF a hned znovu do
polohy ON, abyste se ujistili, že indikační
kontrolka předžhavení naftového motoru
bude zhasnutá.
48)Když indikační kontrolka bliká, funkce
elektronické regulace stability nebo aktivní
Traction Control pracuje, což znamená, že
vozovka je kluzká nebo kola vašeho vozu
začínají prokluzovat. Pokud se tak stane,
zpomalte a méně prudce šlapejte na
akcelerační pedál.49)Pokud se systém dostane do
abnormálního stavu během jízdy, indikační
kontrolka
se rozsvítí. V takových
případech dodržte následující postupy: 1 –
Pokud teplota v brzdové soustavě stále
roste kvůli neustálé aktivaci brzd na kluzkém
povrchu vozovky, indikační kontrolka
začne blikat a funkce aktivní Traction
Control se dočasně deaktivuje, aby se tak
ochránila brzdová soustava (Traction
Control motorem a normální brzdění
nebudou ovlivněny.) Zaparkujte vozidlo na
bezpečném místě. Když teplota v brzdové
soustavě klesne, indikační kontrolka zhasne
a funkce elektronické regulace stability a
aktivní Traction Control začnou opět
pracovat. 2 – Pokud indikační kontrolka
nezhasne ani po dodržení výše
uvedeného postupu, v systému může být
problém. Zastavte motor, znovu ho
nastartujte a zkontrolujte, zda indikační
kontrolka
zhasla. Pokud indikační
kontrolka zhasla, systém není v
abnormálním stavu. 3 – Pokud se indikační
kontrolka
rozsvítí i po ujetí krátké
vzdálenosti od restartování motoru,
doporučujeme vám nechat si vozidlo co
nejdříve zkontrolovat.
50)Dlouhodobé ježdění s touto kontrolkou
rozsvícenou může ještě víc poškodit emisní
systém. Navíc to může zhoršit spotřebu
paliva a jízdní vlastnosti.
51)Pokud po přepnutí spínače zapalování
do polohy „ON“ nebo provozního režimu do
stavu ON kontrolka nerozsvítí,
doporučujeme vám nechat systém
zkontrolovat.
108
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 113 of 312

BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
Pro efektivní ochranu vás a vašich
spolujezdců v případě nehodě je
nejdůležitější, abyste byli při jízdě
správně upoutáni bezpečnostními pásy.
Přední bezpečnostní pásy jsou
vybavené systémem předpínače (Single
cab a Club cab). Přední bezpečnostní
pásy a pásy zadních krajních sedadel
jsou vybavené systémem předpínače
(Double cab). Tyto bezpečnostní pásy
se používají úplně stejně jako obyčejné
bezpečnostní pásy.
Viz "Předepínače a omezovače síly
bezpečnostních pásů".
113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122)
Tříbodový bezpečností pás (s
nouzovým blokovacím
mechanismem)
Tento typ pásu nevyžaduje seřízení
délky. Jakmile je nasazen, přizpůsobuje
se pohybu osoby, ale v případě
prudkého nebo silného nárazu se
automaticky zablokuje, aby udržel tělo
osoby v sedadle.
U některých verzí vozidla (například ve
vozidlech určených do Švédka) jsou
vozidla vybavena navíječi se dvojí
blokovací funkcí bezpečnostních pásů
předních i zadních sedadel. Není
povoleno jakkoli manipulovat s
bezpečnostními pásy a jejich
upevňovacími zařízeními.Pokud se vyskytne problém,
doporučujeme nechat systém co
nejdříve zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat.
Pozn. Zda se pás správně blokuje si
můžete ověřit jeho rychlým vytažením.
Zapnutí
1. Chyťte pás za sponu a pomalu
vytáhněte.
Pozn. Pokud se pás při vytahování
zablokuje, silně za něj jednou zatáhněte
a potom ho vraťte zpět. Poté pás
pomalu znovu vytáhněte.
2. Vložte sponu do zámku, až uslyšíte
cvaknutí.
3. Mírným zatažením upravte vůli pásu.
123)
62) 63)
Odepnutí
Uchopte sponu pásu a stiskněte
tlačítko za zámku.
Pozn. Protože pás se navíjí
automaticky, držte ho stále za sponu a
přidržujte ho, aby se svinul pomalu.
Pokud byste to neudělali, mohlo by dojít
k poškození vozu.
Pozn. Jestliže se bezpečnostní pás (A)
nebo okruží (B) znečistí, pás se nemusí
navinout plynule zpět. Znečistěný
bezpečnostní pás či okruží znečistí,
očistěte ho neutrálním mýdlem nebo
čisticím roztokem.
195AA0008466
196AA0008293
111
Page 118 of 312

130)Je přísně zakázáno sundávat součásti
bezpečnostního pásu a předepínače, nebo
s nimi jakkoli manipulovat. Jakýkoli zásah
do těchto součástí musí být proveden
autorizovaným technikem. Vždy se obraťte
na prodejce Fiat.
131)Pro maximální bezpečnost udržujte
opěradlo vašeho sedadla ve vzpřímené
poloze, opřete se a zkontrolujte, zda
bezpečnostní pás přiléhá těsně kolem
vašeho hrudníku a pánve. Vždy používejte
bezpečnostní pásy pro přední i zadní
sedadla! Cestování bez bezpečnostních
pásů zvýší riziko vážného zranění nebo
dokonce smrti v případě nehody.
132)V případě, že byl pás vystaven
vysokému napětí, například po nehodě,
měl by být kompletně vyměněn spolu s
úchyty a držáky, jejich upevňovacími šrouby
a předepínačem. Přestože pás nejeví
viditelné známky poškození, je možné, že
ztratil svou pružnost.
UPOZORNĚNÍ
69)Aby předepínače bezpečnostních pásů
mohly pracovat co nejlépe, ujistěte se, že
sedadla a bezpečnostní pásy jsou správně
nastavené.
70)Montáž audiovybavení nebo opravy
prováděné v blízkosti předepínačů či
podlahové konzoly musí být provedeny v
souladu s pokyny FCA Italy S.p.A. Je
důležité to udělat, protože tyto práce
mohou předepínače bezpečnostních pásů
ovlivnit.71)Pokud musíte vozidlo sešrotovat,
konzultujte prosím prodejce Fiatu. Je
důležité to udělat, protože neočekávaná
aktivace předepínačů bezpečnostních pásů
může způsobit poranění.
72)Jakákoli práce, která může způsobit
nárazy, vibrace nebo místní zahřátí (nad
100°C) oblasti kolem předepínačů, je může
poškodit nebo aktivovat. Kontaktujte
autorizovaný servis Fiat, pokud bude nutné
s těmito díly pracovat.
DĚTSKÁ SEDAČKA
Při převážení dětí ve voze je nutné vždy
použít některý z typů dětské sedačky v
závislosti na velikosti dítěte. Zákony
většiny zemí to vyžadují.
Předpisy upravující jízdu s dítětem na
předním sedadle se liší země od země.
Doporučujeme vám seznámit se s nimi
a jednat v jejich souladu.
133) 134) 135) 136) 137) 138) 139) 140)
Bezpečnostní zásady týkající se
používání dětské sedačky u vozů s
airbagem předního spolujezdce
Tento štítek je umístěn do vozů s
airbagem předního spolujezdce.
141) 142) 143) 144) 145) 146) 147) 148) 149) 150)
Pozn. Štítky mohou mít jinou polohu v
závislosti na typu vozu.
203AHA105668
116
BEZPEČNOST
Page 140 of 312

Servis systému SRS
192) 193) 194) 195) 196)
Pozn. Pokud má být vozidlo
sešrotováno, proveďte to v souladu s
místní legislativou a kontaktujte
prodejce Fiatu, aby bezpečně
odmontoval airbagy.
POZOR
157)Nezakrývejte opěradlo předního
sedadla ani zadní sedadla potahy, které
nejsou vhodné pro použití bočních airbagů.
158)Při cestování ve vozidle nevozte žádné
předměty na klíně, v náručí ani nesvírejte
nic rty (dýmky, tužky, atd.). Při rozvinutí
vaku airbagu by vás mohly vážně zranit.
159)Jestliže bylo vozidlo vykradeno, byl na
něm učiněn pokus o vykradení, stalo se
obětí vandalismu nebo záplavy, nechejte
airbagový systém zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
160)Nečistěte sedadla vodou nebo
tlakovou párou (manuálně nebo v
automatické automyčce).
161)Přední airbagy se aktivují při silnějším
nárazu, při kterém se aktivují i předpínače
bezpečnostních pásů. Při nárazech menší
síly se obvykle aktivují jen předpínače.
162)Airbagy se nafukují extrémně rychle. V
některých situacích může kontakt s
nafukujícím se airbagem způsobit odřeniny,
modřiny, povrchové ranky apod.163)JE VELMI DŮLEŽITÉ BÝT SPRÁVNĚ
USAZEN. Pokud bude řidič nebo přední
spolujezdec v okamžiku nafukování airbagů
příliš blízko volantu nebo palubní desky,
mohou být od airbagů vážně zraněni nebo
dokonce zabiti. Airbagy se nafukují velmi
rychle a velkou silou. Pokud nebudou řidič
a přední spolujezdec v sedadlech správně
usazeni a upoutáni bezpečnostními pásy,
airbagy vás nejenže nemusí správně
ochránit, ale dokonce vás mohou při
nafukováni vážně nebo smrtelně zranit.
164)Neseďte na okraji sedadla, nedávejte
spodní části nohou příliš blízko palubní
desky a nenaklánějte hlavu nebo hrudník
nad volant nebo palubní desku. Neopírejte
si nohy o palubní desku.
165)Vždy mějte ruce na volantu tak, aby
se mohl airbag v případě potřeby bez
problémů nafouknout. Při řízení nebuďte
předklonění. Vždy buďte pevně opřeni do
sedadla.
166)Všechny kojence a malé děti posaďte
na zadní sedadla a upoutejte do
odpovídajících dětských sedaček. Zadní
sedadla jsou pro kojence a malé děti
nejbezpečnějším místem.
167)Kojenci a malé děti by nikdy neměli
cestovat neupoutaní, opírat se ve stoje o
palubní desku nebo být drženi v náručí či
na klíně. V případě nárazu by mohli být
vážně zraněni nebo zabiti, ať už od
samotného nárazu nebo od nafukujících se
airbagů. Za všech okolností by měli být
správně usazeny a upoutány do
odpovídajících dětských sedaček. Viz část
o dětských autosedačkách v této příručce.168)Pokud je aktivován airbag
spolujezdce, NEDÁVEJTE na přední
sedadlo spolujezdce dětskou sedačku
směřující dozadu. Aktivace airbagů při
dopravní nehodě může dítěti způsobit
smrtelné zranění bez ohledu na intenzitu
nárazu. Vždy proto deaktivujte boční airbag
spolujezdce, pokud je na předním sedadle
spolujezdce umístěna dětská sedačka
směřující dozadu. Přední sedadlo
spolujezdce je také třeba posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile dětskou
sedačku sundáte, okamžitě znovu aktivujte
airbak spolujezdce.
169)Starší děti by měly být správně
usazeny do sedadel a upoutány
bezpečnostními pásy s odpovídajícím
podkládacím sedákem, pokud je zapotřebí.
170)Extrémní Nebezpečí! NIKDY
nepoužívejte dozadu směřující dětskou
sedačku na sedadle chráněném AKTIVNÍM
AIRBAGEM. V takovém případě hrozí
DÍTĚTI SMRT nebo VÁŽNÉ ZRANĚNÍ.
171)Nemontujte žádné příslušenství ani
nenalepujte žádnou nálepku, které by
zakrývaly kontrolky. Nebyli byste tak
schopni zjistit stav airbagu předního
spolujezdce.
138
BEZPEČNOST
Page 169 of 312

Čekání
Během krátkého čekání s vozidlem,
například u semaforů, může být
ponechán zařazen převodový stupeň a
vozidlo musí být zabrzděno provozní
brzdou. V případě dlouhodobého
čekání při spuštěném motoru přesuňte
páku voliče do polohy „N“ (neutrál) a
zatáhněte parkovací brzdu, přičemž
vozidlo udržujte v klidové poloze
provozní brzdou.
128)
Parkování
Chcete-li vozidlo zaparkovat, nejdříve jej
zcela zastavte, úplně zatáhněte
parkovací brzdu a poté přesuňte páku
voliče do polohy „P“ (parkování).
Pokud hodláte nechat vozidlo bez
dozoru, vždy vypněte motor a vezměte
si s sebou klíč zapalování.
Parkujete-li na svahu, zatáhněte
parkovací brzdu před tím, než
přesunete páku voliče do polohy „P“
(parkování). Pokud přesunete páku
voliče do polohy „P“ (parkování) před
zatažením parkovací brzdy, před příští
jízdou s vozidlem může být uvolnění
páky voliče z polohy „P“ (parkování)
obtížné – k uvolnění páky voliče z
polohy „P“ (parkování) by byla
vyžadována nadměrná síla.Pokud automatická převodovka
neřadí převodové stupně
Pokud automatická převodovka během
jízdy neřadí převodové stupně nebo
pokud vaše vozidlo nedosáhne
dostatečné rychlosti při rozjezdu proti
svahu, v převodovce mohlo dojít k
nějaké neobvyklé závadě, jež způsobí
aktivaci bezpečnostního zařízení. Co
nejdříve nechejte vozilo zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
1. Pokud se vaše vozidlo pohybuje proti
svahu s obtížemi, přesuňte páku voliče
do polohy 2. převodového stupně ve
sportovním režimu. Tento způsob
nemusí pracovat v závislosti na závadě
převodovky.
2. Jakmile se vozidlo pohybuje po rovné
vozovce, přesuňte páku voliče zpět do
polohy „D“ (jízda).
Pokud bliká zobrazení polohy páky
voliče na palubní desce, znamená to, že
došlo k určité závadě převodovky. Viz
část „Pokud bliká zobrazení polohy
páky voliče“.
UPOZORNĚNÍ
111)Při řazení převodového stupně pákou
voliče z polohy „P“ (parkování) nebo „N“
(neutrál) vždy sešlápněte brzdový pedál. Při
přesouvání páky voliče z polohy „P“
(parkování) nebo „N“ (neutrál) nikdy
nesešlapujte plynový pedál.112)Nikdy nepřeřazujte do polohy „P“
(parkování) nebo „R“ (zpátečka) za jízdy s
vozidlem, abyste nepoškodili převodovku.
113)Nikdy nepřesunujte páku voliče do
polohy „N“ (neutrál)“ za jízdy. Mohlo by dojít
k vážné nehodě, neboť byste mohli
neúmyslně přesunout páku voliče do
polohy „P“ (parkování) nebo „R“ (zpátečka)
nebo by mohlo dojít k přerušení brzdění
motorem.
114)Pokud je vozidlo ve svahu, motor je
nutné startovat v poloze „P“ (parkování),
nikoli v poloze „N“ (neutrál).
115)Při zvolené poloze „N“ (neutrál) vozidla
nebo při přeřazování do nebo z polohy „N“
(neutrál) vždy mějte sešlápnutý brzdový
pedál, abyste předešli rozjetí vozidla.
116)Abyste předešli poškození
převodovky, nikdy neřaďte do polohy „D“
(jízda) z polohy „R“ (zpátečka) za jízdy s
vozidlem.
117)Ve sportovním režimu musí řidič
provádět úkony řazení vyšších převodových
stupňů v závislosti na aktuálním stavu
vozovky, aby byly otáčky motoru udržovány
pod červeným polem.
118)Opakovaným nepřetržitým používáním
páky voliče nebo páček řazení bude
docházet k nepřetržitému přepínání polohy
řazení.
119)Je-li vozidlo vybaveno páčkami řazení,
levou a pravou páčku řazení nepoužívejte
současně. Mohl by tak být zařazen
neočekávaný převodový poměr.
120)Pokud se za jízdy s vozidlem rozbliká
zobrazení polohy páky voliče,
pravděpodobně bylo aktivováno
bezpečnostní zařízení v důsledku závady
automatické převodovky. Co nejdříve
nechejte vozilo zkontrolovat u prodejce Fiat.
167
Page 170 of 312

121)Pokud se kontrolka rozsvítí, snižte
otáčky motoru a zastavte vozidlo na
bezpečném místě. Poté přesuňte páku
voliče do polohy „P“ (parkování) a nechejte
motor pracovat na volnoběh, dokud
kontrolka nezhasne. Po zhasnutí kontrolky
je umožněna běžná jízda s vozidlem. Pokud
kontrolka nezhasne, doporučujeme nechat
vozidlo zkontrolovat autorizovaným
servisem Fiat.
122)Než zvolíte převodový stupeň při
spuštěném motoru a zastaveném vozidle,
úplným sešlápnutím brzdového pedálu
předejděte popojíždění vozidla. Vozidlo se
zažne pohybovat, jakmile se zařadí
převodový stupeň, především při vysokých
nebo zvýšených otáčkách motoru nebo při
zapnuté klimatizaci. Brzdový pedál je tedy
možné uvolnit, jakmile jste připraveni se s
vozidlem rozjet.
123)Brzdový pedál sešlapujte pouze
pravou nohou. Pokud použijete levou nohu,
v případě nouze může být váš pohyb
pomalejší.
124)Abyste předešli prudké akceleraci,
nikdy nevytáčejte motor do vysokých
otáček při přeřazování z polohy „P“
(parkování) nebo „N“ (neutrál).
125)Pokud sešlápnete brzdový pedál a
současně druhou nohou sešlápnete
plynový pedál, sníží se účinnost brzd, což
může vést k předčasnému opotřebení
brzdových destiček.126)Páku voliče přesunujte do správné
polohy řazení podle jízdních podmínek.
Nikdy s vozidlem nejezděte po svahu dolů
pozadu, je-li páka voliče v poloze „D“ (jízda)
nebo sportovního režimu, a po předu, je-li
páka voliče v poloze „R“ (zpátečka). Může
dojít k zastavení motoru a v důsledku
neočekávaného zvýšení odporu brzd a
volantu může dojít ke vzniku nehody.
127)Nevytáčejte motor se sešlápnutým
brzdovým pedálem, je-li vozidlo v klidové
poloze. Můžete tak poškodit automatickou
převodovku. Pokud rovněž sešlápnete
plynový pedál při sešlápnutém brzdovém
pedálu, je-li páka voliče v poloze „P“
(parkování), „N“ (neutrál) nebo „D“ (jízda),
otáčky motoru se nemusí zvýšit do stejně
vysoké úrovně, jako při provádění stejného
úkonu s pákou voliče přesunutou v poloze
„N“ (neutrál).
128)Nikdy nedržte vozidlo v klidové poloze
na svahu použitím plynového pedálu (bez
použití brzdového pedálu). Vždy zatáhněte
parkovací brzdu a/nebo použijte provozní
brzdy.EASY SELECT 4WD
(je-li poskytováno)
Zařazení pohonu zadních kol nebo
pohonu čtyř kol je možné provést
použitím přepínače režimu pohonu (A).
Nastavte přepínač režimu pohonu do
příslušné polohy v závislosti na stavu
povrchu vozovky. Polohu nastavení
přepínače režimu pohonu signalizují
provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu. Viz část
„Provozní kontrolka 2WD/4WD a
kontrolka nízkého rozsahu“.
270AHA103635
168
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Page 187 of 312

Pozn. Pokud při sjíždění z prudkého
svahu náhle použijete brzdy z důvodu
překážky, můžete ztratit kontrolu nad
vozidlem. Před sjetím ze svahu sejděte
dolů a zkontrolujte trasu.
Pozn. Před sjetím ze svahu je nutné
zvolit vhodný převodový stupeň. Při
jízdě ze svahu dolů se vyhněte řazení
převodových stupňů nebo sešlapování
spojky.
Pozn. Automobilka Fiat nenese
odpovědnost vůči provozovateli za
žádné škody, zranění či odpovědnost
vzniklé v důsledku nepatřičného a
nezodpovědného provozování vozidla.
Všechny techniky ovládání vozidla
uvedené v tomto dokumentu závisí na
odbornosti a zkušenostech řidiče a
jiných účastníků a jakékoli odchýlení od
výše uvedených doporučených
provozních pokynů je na jejich vlastní
nebezpečí.
Ostré zatáčení
Při ostrém zatáčení se zvoleným
režimem „4H“ nebo „4L“ (Easy select
4WD), „4HLc“ nebo „4LLc“ (Super
Select 4WD II) může být při nízké
rychlosti vnímána mírná změna v řízení,
jako by byly použity brzdy. To se nazývá
„brzdění v ostré zatáčce“, jež je
způsobeno tím, že všechny
4 pneumatiky jsou různě vzdáleny od
vnitřního oblouku zatáčky.Projíždění vodním tokem
Vozidla s pohonem 4 kol nejsou zcela
vodotěsná. Pokud navlhnou elektrické
obvody, bude znemožněna další jízda s
vozidlem. V maximální možné míře se
tedy vyhýbejte projíždění vodních toků.
Je-li nutné projet vodním tokem,
postupujte následovně:
Před pokusem o projetí vodního
toku zkontrolujte jeho hloubku a
geografické rysy a přebroďte vodní
tok v místě, kde je co
nejmělčí.Přesuňte přepínač režimu
pohonu do polohy „4L“ (Easy select
4WD), „4LLc“ (Super select 4WD
II).Jeďte pomalu rychlostí přibližně
5 km/h, abyste předešli
nadměrnému rozstřikování vody.
144) 145)
Kontrola a údržba po jízdě po
obtížně sjízdné vozovce
Po jízdě po obtížně sjízdné vozovce je
nutné provést následující kontroly a
postupy údržby:
Přesvědčte se, zda vozidlo není
poškozeno od kamenů, štěrku apod.
Pečlivě umyjte vozidlo vodou.
Pomalu jeďte s vozidlem a současně
zlehka sešlápněte brzdový pedál, čímž
vysušíte brzdy. Jestliže brzdy nadále
nefungují řádně, kontaktujte co nejdříve
autorizovaný servis Fiat a nechte je
zkontrolovat.
Ze žeber a chladiče oleje
automatické převodovky odstraňte
hmyz, suchou trávu, apod.
Jakmile projedete vodním tokem, u
prodejce Fiat nechejte zkontrolovat
následující položky a přijměte nutná
opatření:
Zkontrolujte brzdový systém a v
případě potřeby nechejte provést jeho
údržbu.
Zkontrolujte hladinu a zabarvenost
oleje nebo maziva v motoru,
převodovce, rozdělovací převodovce a
diferenciálu. Je-li olej nebo mazivo
mléčný, znamená to znečištění vodou.
Vyměňte olej nebo mazivo za nové.
Namažte kardanový hřídel.
Zkontrolujte interiér vozidla. Pokud
naleznete průnik vody, vysušte koberce
apod.
Zkontrolujte světlomety. Je-li žárovka
světlometu zaplavena, nechejte
světlomet vyschnout.
185
Page 190 of 312

BRZDOVÝ SYSTÉM
Všechny součásti brzdového systému
jsou velmi důležité pro bezpečnost.
Nechejte nechat na vozidle provádět
pravidelné servisní prohlídky podle
servisní knížky.
Brzdový systém
Provozní brzdy jsou rozděleny do dvou
brzdných okruhů. Vaše vozidlo je navíc
vybaveno posilovačem brzd. Pokud
selže jeden brzdový okruh, k zastavení
vozidla je k dispozici druhý okruh.
Pokud z nějakého důvodu přestane
pracovat posilovač vozidla, brzdy
budou nadále pracovat.
Pokud je za této situace možné brzdový
pedál sešlápnout až do úplně krajní
polohy, nebo je-li snížen jeho odpor,
pedál sešlapujte vyšší silou a dále, než
je obvyklé. Co nejdříve zastavte vozidlo
a nechejte brzdový systém opravit.
233)
Výstražná kontrolka
Výstražná kontrolka brzdového systému
se rozsvítí, pokud dojde k jeho závadě.
Více informací naleznete v části
„Kontrolka brzdy“.
Pokud jsou brzdy mokré
Neprodleně po rozjetí zkontrolujte
brzdový systém za jízdy nízkou
rychlostí, především, jsou-li brzdy
mokré, a ověřte jejich správnou funkci.Na brzdových kotoučích a v brzdových
bubnech se může usadit vodní film, jenž
může zabránit běžnému brzdění po
jízdě v prudkém dešti, projíždění velkými
kalužemi nebo mytí vozidla. Pokud k
tomu dojde, vysušte brzdy pomalou
jízdou a současným mírným
sešlápnutím brzdového pedálu.
Při jízdě z kopce
Při jízdě z prudkého kopce je důležité
využívat výhod brzdění motorem
přeřazením na nižší převodový stupeň,
aby nedocházelo k přehřívání brzd.
235)
Brzdové destičky a obložení
Vyhýbejte se prudkému brzdění. Nové
brzdy je nutné správně zajet mírným
používáním po prvních 200 km.
Kotoučové brzdy jsou opatřeny
varovným zařízením, které při brzdění
vydává pískavý kovový zvuk, pokud
brzdové destičky dosáhnou meze
svého opotřebení. Pokud tento zvuk
zaslechnete, nechejte vyměnit brzdové
destičky.
236)
UPOZORNĚNÍ
148)Vyhněte se jízdním návykům prudkého
brzdění a nikdy „neojíždějte“ brzdy tím, že
za jízdy necháte nohu položenou na
brzdovém pedálu. To způsobí přehřívání a
opotřebení brzd.
POZOR
233)Nevypínejte motor, je-li vozidlo v
pohybu. Pokud vypnete motor za jízdy,
přestane pracovat posilovač brzdového
systému a brzdy nebudou pracovat
dostatečně účinně.
234)Pokud přestane pracovat posilovač
nebo přestane správně pracovat jeden z
hydraulických systémů brzd, nechejte
vozidlo neprodleně zkontrolovat.
235)Poblíž brzdového pedálu
neponechávejte žádné předměty a
nedovolte, aby se pod něj zasunula
podlahová rohož; mohl by se tak omezit
celkový chod pedálu, který je potřebný v
případě nouze. Ujistěte se, že lze pedál po
celou dobu bezpečně používat. Přesvědčte
se, že je podlahová rohož bezpečně držena
ve své poloze.
236)Při jízdě s ojetými brzdovými
destičkami bude obtížnější zastavit vozidlo,
což může vést k nehodě.
188
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
234) 148)