filtr FIAT PUNTO 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2012Pages: 215, velikost PDF: 3.37 MB
Page 2 of 215
My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali
Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.
V autorizovaných servisech Fiat Servicese setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteří
Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby.
Servisy Fiat Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržbu,
sezónní kontroly a praktické rady od našich oborníků.
S originálními náhradními díly Fiat zachováte dlouhodobě charakteristiky,
jako je spolehlivost, komfort a výkony, pro které jste si vybral právě toto vozidlo.
Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při výrobě Vašeho vozidla a které
Vám vřele doporučujeme, protože představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie.
Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly:
jedině ty byly vyprojektovány automobilkou Fiat pro Vaše vozidlo.
BEZPEČNOST:
BRZDOVÝ SYSTÉMEKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC,
ÚDRŽBA KLIMATIZACEKOMFORT:
ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE VÝKONY:
SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIELINEACCESSORI:
STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY
PROČ POUŽÍVAT JEN
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Page 84 of 215
80
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 100F0M0506mobr. 101F0M0622m
MANUÁLNÍ AKTIVACE A
DEAKTIVACE
Zařízení lze aktivovat/deaktivovat tlačít-
kem umístěným u ovládačů na přístrojo-
vé desce obr. 101. Při deaktivaci systé-
mum je vidět kontrolka „Start&Stop OFF“
na pří strojové desce obr. 100.
U některých verzí jsou poskytovány do-
plňující informace ve formě hlášení na dis-
pleji deaktivace či aktivace Start&Stop.PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE
MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu poža-
davků na komfort, bezpečnost a snížení
emisí se motor nezastaví za určitých sta-
vů jako např.:
❒motor je ještě studený;
❒při velmi nízké venkovní teplotě, pokud
tato indikace existuje;
❒nedostatečně nabitý akumulátor;
❒je zapnuto vyhřívání zadního okna;
❒stírač čelního skla pracuje nejvyšší rych-
lostí;
❒regenerace filtru pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla);
❒dveře u řidiče nejsou dovřené;
❒nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❒je zařazen zpětný pojezd (např. při par-
kovacích manévrech);
❒se zapnutou automatickou klimatizací,
pokud ještě nebyl dosažen teplotní
komfort na odpovídající úrovni, nebo je
zapnuta funkce MAX-DEF;
❒v počátečním období používání, při ini-
cializaci systému.
U příslušné verze vozidla se ve výše uve-
dených případech rozsvítí kontrolka v tla-
čítku obr. 101.
Page 92 of 215
88
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ČERPÁNÍ PALIVA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Čerpejte výhradně bezolovnatý benzín.
K vyloučení chyby je průměr plnicího hrd-
la palivové nádrže tak malý, že se do něj
benzínová pistole s olovnatým benzínem
nevejde. Je nutno používat benzíny s ok-
tanovým číslem nejméně 95.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzáto-
rem se zamořuje životní prostředí škodli-
vými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nou-
zi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Ne-
napravitelně byste poškodili katalyzátor.VZNĚTOVÉ MOTORY
Při nízkých teplotách může nafta zhoust-
nout účinkem parafínů, které se v ní začnou
vytvářet, což může vést k zneprůchodnění
palivového filtru.
Aby se předešlo provozním problémům,
je podle ročního období běžně k dostání
letní či zimní a arktická nafta (ve studených
horských oblastech).
Pokud je nutno načerpat naftu nevhodné-
ho typu pro danou venkovní teplotu, do-
poručujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvede-
ném v návodu k jejímu použití. Do nádr-
že se nejdříve nalije nemrznoucí směs a
pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla
v horských/chladných oblastech doporu-
čujeme do nádrže načerpat naftu, která se
prodává v těchto oblastech.
Doporučujeme rovněž mít v nádrži pali-
vo nad 50% jejího obsahu.Do vozidla čerpejte výhradně
motorovou naftu podle ev-
ropské normy EN590. Použí-
váním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit
motor a tím může pozbýt platnost zá-
ruka na vozidlo. V případě náhodného
načerpání paliva jiného typu nestartuj-
te motor a vyprázdněte nádrž. Nastar-
tujete-li motor byť jen na velmi krátkou
dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž,
tak celý palivový okruh.
Page 93 of 215
89
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 111
Pro načerpání paliva otevřete víko A, pak
vyšroubujte uzávěr B; uzávěr je opatřen
zařízením na ochranu před ztrátou C, jímž
je upevněn k víku.
U některých verzí je Bopatřen zámkem
na klíč; pro otevření nejdříve otevřete kryt
A, a poté klíček zapalování otočte doleva
a uzávěr vyšroubujte.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povo-
lení uzávěru je proto zcela normální.
Během čerpání paliva upevněte uzávěr ve
víku, jak je uvedeno na obr. 111.
obr. 111F0M0138m
Nepřibližujte se k hrdlu pa-
livové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se ob-
ličejem příliš k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
POZOR
Čerpání paliva
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sondy;
❒systém odvětrání palivových par.
S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:
❒oxidační katalyzátor;
❒recirkulační soustava výfukových plynů
(EGR);
❒filtr pevných částic (DPF) (u příslušné
verze vozidla).
Page 94 of 215
90
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor za-
hřívá na vysoké teploty. Proto nikdy
neparkujte s vozidlem v blízkosti hoř-
lavých látek (na trávě, suchém listí,
jehličí atd.).
POZOR
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic (DPF – Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický lapač zabu-
dovaný do výfukové soustavy, v němž se
zachycují uhlíkaté částice obsažené ve vý-
fukovýchplynech dieselových motorů.
Podle současných/budoucích předpisů je
nutno částicový filtrační systém používat
pro zachycení téměř všech uhlíkatých čás-
tic obsažených v emisích.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba pou-
žití, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví tak množství částic zachycených
ve filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné
pravidelně regenerovat (čistit) spálením
uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně ří-
dicí jednotka motoru podle zanesení filtru
a provozních stavů vozidla.Během regenerace se mohou projevit ná-
sledující jevy: zvýšení mezních otáček mo-
toru při chodu naprázdno, zapnutí elek-
trického ventilátoru, v omezené míře se
může zvýšit kouřivost, vysoké teploty vý-
fukových plynů. Tyto stavy nelze inter-
pretovat jako závady, nemají dopad na
chování vozidla ani na životní prostředí.
V případě zobrazení hlášení na displeji
použijte informace kapitoly „Kontrolky
a hlášení“.
Za chodu motoru se odlučo-
vač pevných částic (DPF)
(u příslušné verze vozidla) zahřívá na
vysokou teplotu. Proto nikdy nepar-
kujte s vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí
atd.).
POZOR
Page 125 of 215
121
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ................................................. 122
PŘÍLIŠ NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY ....... 122
ZABRZDĚNÁ PARKOVACÍ BRZDA ............................... 122
PORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ .................................... 123
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU ......................................................... 123
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE .......................... 124
NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE -
MOTOROVÝ OLEJ JE OPOTŘEBENÝ ............................ 124
ZÁVADA ELEKTRICKÉHO POSILOVÉHO ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ ...................................................................... 125
NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................................................ 125
HLADINA MOTOROVÉHO OLEJE ................................ 125
ZÁVADA EBD ....................................................................... 125
PORUCHA SYSTÉMU VSTŘIKOVÁNÍ
(verze Multijet) ...................................................................... 126
PORUCHA SYSTÉMU ŘÍZENÍ MOTORU
(EOBD) (benzínové verze) ................................................. 126
VYPNUTÝ AIRBAG SPOLUJEZDCE ............................... 127
PORUCHA SYSTÉMU ABS ................................................ 127
REZERVA PALIVA ................................................................. 127
NEZAPNUTÝ BEZPEČNOSTNÍ PÁS .............................. 127
ŽHAVENÍ SVÍČEK ............................................................... 128
ZÁVADA ŽHAVENÍ SVÍČEK ............................................. 128VODA V NAFTOVÉM FILTRU .......................................... 128
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
VOZIDLA FIAT CODE ....................................................... 129
PORUCHA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ........................................ 129
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY .......................................... 129
OBECNÁ SIGNALIZACE .................................................. 129
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ FILTRU DPF
(verze Multijet) ...................................................................... 130
PORUCHA SYSTÉMU ESP ................................................ 130
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK ..................... 130
PORUCHA HILL HOLDER ............................................... 130
OBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA .............................. 131
FOLLOW ME HOME ..........................................................
131
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY ................................. 131
LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................................................. 131
PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............................................. 131
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVÉHO ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ .................................................................... 131
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY .................................................. 131
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU NÁLEDÍ
NA VOZOVCE ..................................................................... 132
OMEZENÝ DOJEZD .......................................................... 132
SYSTÉM ASR ......................................................................... 132
PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI ................................ 132
K K
O O
N N
T T
R R
O O
L L
K K
Y Y
A A
H H
L L
Á Á
Š Š
E E
N N
Í Í
Page 128 of 215
124
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO OLEJE
(červená)
MOTOROVÝ OLEJ JE
OPOTŘEBENÝ (pouze verze Multijet
s filtrem DPF – červená)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po spuštění moto-
ru nezhasne.
Nedostatečný tlak motorového
oleje
Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak mo-
torového oleje, kontrolka se trvale rozsvítí
a na displeji se současně zobrazí příslušná
upozornění (pro určitá provedení/trhy).
v
Jestliže se kontrolka vrozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s hlášením na displeji), za-
stavte bez prodlení vozidlo a kontak-
tuje autorizovaný servis Fiat .
POZOR
❒při jízdě vozidla za náročnějších
podmínek(např. tažení přípojného
vozidla do kopce nebo s plně naloženým
vozidlem): zpomalte a v případě, že kon-
trolka zůstane svítit, zastavte vozidlo.
Nechejte motor běžet 2–3 minuty
s mírně zvýšenými otáčkami, aby se
zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak mo-
tor vypněte. Zkontrolujte hladinu chla-
dicí kapaliny motoru výše uvedeným
postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi nároč-
ných podmínek doporučujeme motor
před zastavením nechat běžet několik mi-
nut při mírně zvýšených otáčkách.
U některých verzí se na displeji zobrazí
příslušné hlášení.
NEDOSTATEČNÉ
DOBÍJENÍ BATERIE
(červená)
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí, ale ihned po naskoče-
ní motoru musí zhasnout (s motorem na
volnoběh je přípustné, aby zhasla s krát-
kým zpožděním).
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo na-
dále bliká, vyhledejte bez prodlení autori-
zovaný servis Fiat.
w
Opotřebený motorový olej
(pouze verze Multijet s filtrem DPF)
Kontrolka začne blikat a na displeji (pro
určitá provedení/trhy) se zobrazí přísluš-
né hlášení. Podle dané verze se kontrolka
může rozblikat takto:
– bliká 1 minutu každé 2 hodiny;
– každé 3 minuty kontrolka bliká po do-
bu 5 sekund, dokud nebude olej vyměněn.
Po této první signalizaci bude kontrolka bli-
kat při každém spuštění motoru výše uve-
deným způsobem, dokud nebude olej vy-
měněn. Kromě blikání kontrolky se na dis-
pleji (pro určitá provedení/trhy) zobrazí
příslušné hlášení.
Rozblikání této kontrolky neznamená zá-
vadu vozidla, ale signalizaci pro zákazníka,
že je při normálním používání vozidla po-
třebné vyměnit olej.
Upozorňujeme, že opotřebení motorové-
ho oleje urychluje:
– používání vozidla ve městě, kde dochá-
zí nejčastěji k procesu regenerace filtru
pevných částic DPF,
– používání vozidla na krátké tratě, které
neumožňují dosažení provozní teploty mo-
toru,
– opakované přerušování procesu rege-
nerace při rozsvícené kontrolce filtru pev-
ných částic DPF.
Page 132 of 215
128
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK
(verze Multijet – žlutá)
ZÁVADA PŘEDŽHAVENÍ
SVÍČEK (provedení
Multijet – žlutá)
Předžhavení svíček
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se svíč-
ky nažhaví na danou teplotu. Motor na-
startujte až po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při vyšší teplotě vnějšího
prostředí se může kontrolka rozsvítit na
téměř nepostřehnutelný okamžik.
Porucha předžhavení svíček
Kontrolka bliká při závadě žhavicí sousta-
vy svíček. Vyhledejte co nejdříve autori-
zovaný servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
m
VODA V NAFTOVÉM
FILTRU (provedení
Multijet – žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda v pa-
livovém filtru.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
c
Voda v palivovém okruhu mů-
že vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravi-
delný chod motoru. Pokud se
rozsvítí kontrolka
c(u některých ver-
zí spolu s upozorněním na displeji), vy-
hledejte co nejdříve autorizovaný servis
Fiat , kde filtr odvodní. Pokud se tato
signalizace projeví bezprostředně po na-
čerpání paliva, je možné, že se voda do-
stala do nádrže při čerpání paliva.
Page 134 of 215
130
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PORUCHA SYSTÉMU
ESP (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout.
Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane
svítit za jízdy spolu s kontrolkou v tlačítku
ASR OFF, obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
Pozn.Blikání kontrolky za jízdy signalizu-
je zásah systému ESP.
á
ZÁVADA SYSTÉMU
HILL HOLDER
(žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MARse
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekun-
dách musí zhasnout.
Rozsvícení kontrolky signalizuje závadu
systému Hill Holder. V takovém případě se
co nejdříve obraťte na autorizovaný ser-
vis Fiat.
U některých verzí se rozsvítí kontrolka
á.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
*
OPOTŘEBENÍ
BRZDOVÉHO
OBLOŽENÍ (žlutá)
Kontrolka se na přístrojové desce rozsví-
tí při nadměrném opotřebení brzdových
destiček předních brzd. V takovém přípa-
dě je nutno je nechat co nejdříve vyměnit.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
d
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ
FILTRU DPF (filtru
pevných částic)
(pouze verze Multijet
s DPF – žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce zapa-
lování do polohy MARse kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhas-
nout. Svícením kontrolka signalizuje, že
systém DPF musí regeneračním procesu
odstranit zachycené zplodiny (pevné čás-
tice). Kontrolka se nerozsvítí při každé
regeneraci filtru pevných částic DPF, ale
pouze v případě, kdy si jízdní stavy tuto sig-
nalizaci vynutí. Aby kontrolka zhasla, je
nutno s vozidlem jet až do skončení pro-
cesu regenerace. Proces regenerace trvá
v průměru 15 minut. Optimální podmínky
pro dokončení procesu regenerace jsou
dosažené při rychlosti 60 km/h a otáčkách
motoru 2000 ot/min. Rozsvícení této kon-
trolky nepředstavuje závadu na vozidle,
a proto není potřebné dávat vozidlo do
servisu. Kromě rozsvícení kontrolky se na
displeji zobrazí příslušné hlášení (u pří-
slušné verze vozidla).
hPřepravní rychlost musí být
vždy přizpůsobena dané do-
pravní situaci, počasí a příslušným
pravidlům silničního provozu. Motor
lze vypnout i v případě, že kontrolka
filtru pevných částic DPF svítí; opa-
kované přerušování procesu regene-
race může ale způsobit rychlejší opo-
třebení motorového oleje. Z tohoto
důvodu doporučujeme před vypnutím
motoru postupovat podle výše uvede-
ných pokynů a počkat , až kontrolka
zhasne. Nedoporučujeme provádět
proces regenerace filtru DPF, pokud
vozidlo stojí.
POZOR
Page 161 of 215
157
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
7,5
7,5
5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1 (*)
8 (*)
8
13
2 (*)
5
11
4
6
14
7
12
3
10
PŘEHLED POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 36
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Nærlys i højre side
Levý potkávací světlomet
Nastavovač sklonu světlometů
Napájení INT/A cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
a cívek relé na řídicí jednotce Body Computer.
Přední stropní svítidlo, osvětlení zavazadlového prostoru (verze VAN)
Napájení přímo z baterie pro diagnostickou zásuvku EOBD, sirénu alarm,
řídicí jednotku Blue&Me
Napájení INT pro přístrojovou desku, spínač brzdového pedálu (spínací kontakt),
třetí brzdové světlo
Motorky zamykání/odemykání dveří, motorek zámku dead lock, motor
odemykání víka zavazadlového prostoru.
Elektrické čerpadlo ostřikovače čelního/zadního skla
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně řidiče
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně spolucestujícího.
Napájení INT pro osvětlení ovládacích panelů, ovládání vnějších elektrických zrcátek,
řídicí jednotky elektricky ovládaného střešního okna, infotelematické zásuvky my-port
Přístrojová deska
Napájení INT spínače brzdového pedálu (rozpínací kontakt), spínač spojkového pedálu,
topení v kabině, řídicí jednotky Blue&Me, přípravy pro autorádio, řídicí jednotky
stabilizátoru napětí, světla zpětného pojezdu v zadním blatníku, snímač vody
v naftovém filtru, řídicí jednotky předžhavení svíček, měřáku množství vzduchu,
senzoru na brzdovém posilovači, cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
(*) Tato pojistka je pouze u některých verzí.