ostřikovač FIAT PUNTO 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2013Pages: 215, velikost PDF: 3.37 MB
Page 53 of 215

49
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravá páka obr. 41ovládá stírače/ostři-
kovače čelního okna a stírač/ostřikovač
zadního okna.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Objímka pravé páky má čtyři různých po-
lohách:
Ostírač v klidu;
≤cyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé nepřetržité stírání.
Při sepnutí pákového ovládače do polohy
A(nestabilní poloha) pracuje stírač po do-
bu, kdy ovládač udržujete v této poloze.
Při uvolnění se páka vrátí do původní po-
lohy a stírače čelního okna se automaticky
zastaví.Nepoužívejte stírač pro od-
stranění nánosu sněhu nebo le-
du ze skel. Je-li stírač vystaven
silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví
i na několik sekund. Pokud se následně
neobnoví funkčnost (ani po opětovném
nastar tování), obraťte se na autorizo-
vaný servis Fiat .
S objímkou
≤se rychlost stíračů čelního
okna automaticky přizpůsobuje rychlosti
vozidla.UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek po-
stupujte podle pokynů uvedených v kapi-
tole „Údržba a péče“.
obr. 41F0M0612m
Funkce „inteligentního
ostřikování “
Ostřikování čelního okna se spustí přita-
žením pákového přepínače k volantu (nea-
retovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k vo-
lantu uvedete jedním pohybem do činnosti
ostřikování i stírání čelního okna. Stane se
tak, jestliže páku ostřikovače přidržíte ví-
ce než půl sekundy.
Uvolněním páky provede stírač ještě tři
kmity a pak se zastaví.
Cyklus skončí posledním kmitem stíračů
o 6 sekund poté.
Page 54 of 215

50
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO
OKNA obr. 41
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Uvolněním páky se funkce zastaví.
Otočením objímky páky z polohy
Ona
polohu
'zapnete stírač zadního okna
takto:
❒na přerušované stírání, pokud není stí-
rač čelního okna zapnutý;
❒synchronní stírání (poloviční frekvence
než stírač čelního skla), pokud je stírač
čelního okna zapnutý;
❒plynule se zařazeným zpátečním rych-
lostním stupněm a aktivním povelem.Nepoužívejte stírače pro od-
stranění nánosu sněhu nebo le-
du z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví byť jen na několik sekund. Po-
kud se následně neobnoví funkčnost (ani
po opětovném nastar tování), obraťte se
na autorizovaný servis Fiat .
Při zařazení stírače čelního skla a zpáteč-
ní rychlosti začne plynule stírat i stírač
zadního okna.
Ostřikovač zadního okna zapnete zatlače-
ním pákového přepínače k palubní desce
(nearetovaná poloha).
Podržením páky na více než půl sekundy
se zapne i stírač zadního okna.
Při uvolnění pákového přepínače se zapne
inteligentní ostřikování jako u stírače čel-
ního skla.
Page 161 of 215

157
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
V NOUZI
7,5
7,5
5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1 (*)
8 (*)
8
13
2 (*)
5
11
4
6
14
7
12
3
10
PŘEHLED POJISTEK
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 36
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY
Nærlys i højre side
Levý potkávací světlomet
Nastavovač sklonu světlometů
Napájení INT/A cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
a cívek relé na řídicí jednotce Body Computer.
Přední stropní svítidlo, osvětlení zavazadlového prostoru (verze VAN)
Napájení přímo z baterie pro diagnostickou zásuvku EOBD, sirénu alarm,
řídicí jednotku Blue&Me
Napájení INT pro přístrojovou desku, spínač brzdového pedálu (spínací kontakt),
třetí brzdové světlo
Motorky zamykání/odemykání dveří, motorek zámku dead lock, motor
odemykání víka zavazadlového prostoru.
Elektrické čerpadlo ostřikovače čelního/zadního skla
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně řidiče
Motorek elektrického ovládání okna u předních dveří na straně spolucestujícího.
Napájení INT pro osvětlení ovládacích panelů, ovládání vnějších elektrických zrcátek,
řídicí jednotky elektricky ovládaného střešního okna, infotelematické zásuvky my-port
Přístrojová deska
Napájení INT spínače brzdového pedálu (rozpínací kontakt), spínač spojkového pedálu,
topení v kabině, řídicí jednotky Blue&Me, přípravy pro autorádio, řídicí jednotky
stabilizátoru napětí, světla zpětného pojezdu v zadním blatníku, snímač vody
v naftovém filtru, řídicí jednotky předžhavení svíček, měřáku množství vzduchu,
senzoru na brzdovém posilovači, cívek relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru
(*) Tato pojistka je pouze u některých verzí.
Page 171 of 215

167
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
●●
●●
●●
●● ●
●● ●● ● ●
●● ●● ● ●
PLÁN ŘÁDNÉ ÚDRŽBY
VERZE SE ZÁŽEHOVÝM MOTOREM EURO 4, EURO 5 A VZNĚTOVÝMI MOTORY EURO 4
Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele směru,
výstražná světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce,
kontrolky ve sdruženém přístroji, atd.)
Kontrola soustavy stíračů a ostřikovačů oken a případné seřízení
trysek
Kontrola polohy/opotřebení stěračů čelního/zadního okna
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních/zadních kotoučových brzd
(u příslušné verze vozidla) a fungování signalizace opotřebení destiček
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany
spodku karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod
paliva-brzdy), pryžových prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)
Kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění
a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapaliny
(chlazení motoru, brzdy/ spojka, ostřikovač, baterie, atd.)
Kontrola a seřízení dráhy páky parkovací brzdy
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene
Kontrola napnutí a případné seřízení hnacích řemenů příslušenství
(verze 1.2 a 1.4 bez klimatizace)
Kontrola a případné seřízení vůle zdvihátek (verze 1.2 8v - 1.4 8v)
Kontrola výfukových emisí/kouřivosti
Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)
Page 173 of 215

169
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
●● ● ● ●
VERZE SE VZNĚTOVÝMI MOTORY EURO 5
Tisíce kilometrů 35 70 105 140 175
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola funkce osvětlení (světlomety, ukazatele směru, výstražná světla, zavazadlový
prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky ve sdruženém přístroji, atd.)
Kontrola soustavy stíračů a ostřikovačů oken a případné seřízení
trysek
Kontrola polohy/opotřebení stěračů čelního/zadního okna
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd a fungování
ukazatele opotřebení obložení
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd
(u příslušné verze vozidla)
Kontrola stavu a opotřebení brzdového obložení zadních bubnových brzd (verze 1.3 Multijet)
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)
Kontrola čistoty zámků, víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění
a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapaliny (chlazení motoru, brzdy/ spojka,
ostřikovač, akumulátor, atd.)
Kontrola a seřízení dráhy páky parkovací brzdy
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Kontrola emisí/kouřivosti
Kontrola funkce systémů řízení motoru (prostřednictvím diagnostické zásuvky)
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte
Page 175 of 215

171
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
PROVOZ VOZIDLA
ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
Jestliže je vozidlo provozováno převážně
za některé z následujících, zvlášť nároč-
ných podmínek:
❒tahání nákladního nebo obytného pří-
věsu;
❒jízda po prašných vozovkách;
❒opakovaná jízda na krátké vzdálenosti
(do 7 – 8 km) a při venkovní teplotě
pod nulou;
❒ jízda s motorem, který asto b ží na-
prázdno, nebo p i jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí (nap . taxi
nebo rozvoz zboží) i po dlouhé od-
stávce vozidla;
doporučujeme provádět následující kontro-
ly častěji, než je uvedeno v plánu údržby:
❒ kontrola stavu a opotřebení obložení
předních kotoučových brzd;
❒ kontrola čistoty zámků víka motorové-
ho a zavazadlového prostoru, vyčištění
a promazání mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, převo-
dovky, převodných ústrojí, pevných úse-
ků a ohebných úseků potrubí (výfuku
– přívodu paliva – brzd), pryžových prv-
ků (kryty – manžety – objímky – atd.);
❒kontrola stavu nabití a hladiny elektro-
lytu baterie;
❒vizuální kontrola stavu řemenů náho-
nu vedlejších agregátů;
❒kontrola a případná výměna pylového
filtru;
❒kontrola a případná výměna vzduchové-
ho filtru.
PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Po každých 1000 km nebo před dlouhými
cestami zkontrolujte a případně obnovte:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru;
❒hladina brzdové kapaliny;
❒hladinu kapaliny do ostřikovačů;
❒naplnění a stav pneumatik;
❒ fungování osvětlovací soustavy (světlo-
metů, ukazatelů směru, výstražných
světel, atd.);
❒fungování stírací/ostřikovací soustavy
a umístění/opotřebení stěrek stíračů
čelního/zadního okna;
Vždy po 3 000 km zkontrolujte a případně
doplňte hladinu motorového oleje.
Doporučujeme používat výrobky firmy
PETRONAS LUBRICANTS, které byly vy-
vinuty a vyrobeny výhradně pro vozidla
značky Fiat (viz tabulku „Náplně“ v ka-
pitole „Technické údaje“).
Page 176 of 215

172
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
KONTROLA HLADIN
obr. 1 - Verze 1.2 (Euro 4) a 1.4 8V
Při práci v motorovém pro-
storu nekuřte: mohly by se
zde nacházet hořlavé plyny a výpary
s nebezpečím požáru.
POZOR
Pozor: Při doplňování nesmí-
te zaměnit kapaliny různého
typu; takové kapaliny nejsou
kompatibilní a mohl by se váž-
ně poškodit motor.
1.Hladina chladicí kapaliny motoru
2.Baterie
3.Kapalina do ostřikovačů skel
4.Brzdová kapalina
5.Motorový olej
F0U0649m
obr. 1a - Verze1.2 (Euro 5)F0M0531m
Page 177 of 215

173
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 2 - Verze 1.3 Multijet (Euro 4)
1.
Motorový olej
2.Hladina chladicí kapaliny motoru
3.Kapalina do ostřikovačů skel
4.Brzdová kapalina
5.Baterie
6.Palivový filtr
1.Hladina chladicí kapaliny motoru
2.Baterie
3.Kapalina do ostřikovačů skel
4.Brzdová kapalina
5.Motorový olej
6.Palivový filtr
F0M0421m
obr. 2a - Verze 1.3 Multijet (Euro 5)F0M0519m
Page 180 of 215

176
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává
vlhkost. Jestliže vozidlo používáte převáž-
ně v oblastech s vysokou atmosférickou
vlhkostí, je nutno brzdovou kapalinu měnit
častěji, než je uvedeno v „Plánu údržby“.
obr. 7
Nejezděte s prázdnou nádrž-
kou kapaliny do ostřikovačů:
ostřikování má zásadní význam pro
lepší výhled.
POZOR
Některé přísady do ostřiko-
vačů jsou hořlavé. V motoro-
vém prostoru se nacházejí horké čás-
ti, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit .
POZOR
Brzdová kapalina je vysoce
korozívní, proto se nikdy nesmí
dostat do kontaktu s lakova-
nými díly. Případně zasažené
části okamžitě umyjte vodou.
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO A ZADNÍHO OKNA
obr. 6
Pro doplnění kapaliny sejměte uzávěr A.
Do ostřikovačů používejte směs vody a ka-
paliny TUTELA PROFESSIONAL
SC35v následujícím poměru:
V létě 30 % TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 70 % vody.
V zimě: 50 % TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35a 50 % vody.
Při teplotách pod −20 °C používejte ne-
ředěnou kapalinu TUTELA PROFES-
SIONAL SC35.
Hladina se kontrolujte pohledem na ná-
držku.
obr. 6F0M0154mBRZDOVÁ KAPALINA obr. 7
Vyšroubujte uzávěr A:zkontrolujte, zda je
kapalina v nádržce u značky MAX.
Hladina kapaliny v nádržce nesmí nikdy
přesáhnout nad značku MAX.
Pro doplnění používejte brzdovou kapali-
nu uvedenou v tabulce „Kapaliny a maziva“
(v kapitole „Technické údaje“).
POZN.: Pečlivě očistěte uzávěr nádrže A
a okolní plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší
velký pozor, aby se do nádržky nedostaly
žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabu-
dovaným filtrem se sítkem s oky o velikosti
max. 0,12 mm.F0M0155m
Brzdová kapalina je toxická
a vysoce korozívní. Při ná-
hodném potřísnění omyjte zasažené
části těla vodou a neutrálním mýdlem
a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte
bez prodlení lékaře.
POZOR
Page 185 of 215

181
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDAČE
ÚDRŽBA A PÉČE
Výměna stírací lišty
stírače čelního skla obr. 9
Pokyny k demontáži stírací lišty:
❒ zvedněte rameno Astírače z čelního
okna;
❒otočte stírátko Bo 90° okolo čepu C
na konci ramene;
❒vytáhněte stírací lištu z čepu C.
Nasazení stírací lišty:
❒zasuňte čep Cdo otvoru ve středové
části stírací lišty B;
❒přiklopte rameno se stírací lištou na
čelníokno.
obr. 9F0M0161m
Výměna stírací lišty stírače
zadního okna obr. 10
Postupujte takto:
❒zvedněte kryt A, vyšroubujte upevňo-
vací matici Bramena k otočnému čepu,
vymontujte rameno z vozidla;
❒umístěte správně nové rameno a utáh-
něte matici na doraz;
❒přiklopte kryt.
obr. 10F0M0162m
OSTŘIKOVAČE
Čelní okno
(ostřikovač) obr. 11
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte
především, zda je v ostřikovači kapalina (viz
pokyny v části „Kontrola hladin provozních
náplní“ v této kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je vy-
čistětešpendlíkem.
obr. 11F0M0163m